Maytag MES5552BAB Installation Instructions

Maytag MES5552BAB - 30 Inch Slide-In Electric Range Manual

Maytag MES5552BAB manual content summary:

  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 1
    Electric Slide-In Range Cuisinière électrique encastrable/Estufa eléctrica deslizante Installation Instructions/Instructions d'installation/Instrucciones de Instalación. INSTALLER: Leave these instructions with the appliance./INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec l'appareil./ INSTALADOR:
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 2
    Electric Slide-In Range INSTALLATION INSTRUCTIONS PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range. • Only qualified personnel should install or service this range. • Read "Safety Instructions" in Use & Care book
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 3
    which is not in accord with the installation drawings. * NOTE: 30 inch (76.2 cm) dimension between cooking top and wall cabinet shown on illustration does not apply to ranges with an elevated oven or microwave. The installation instructions of the elevated oven will specify the minimum acceptable
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 4
    installation et les réglages de la cuisinière. • Seul du personnel qualifié doit installer ou faire l'entretien de cette cuisinière. • Lisez les « Instructions de sécurité » dans le guide en bois. Si cette cuisinière est installée près d'armoires ne supportant qu'une température inférieure à 90
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 5
    pas les cuisinières avec un four surélevé ou un micro-ondes. Les instructions d'installation du four surélevé précisent la dimension minimale acceptable entre la surface de cuisson et le four surélevé. La dimension de 76,2 cm (30 po) peut être réduite à pas moins de 61 cm (24 po) lorsque les
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 6
    ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA Este manual está Parte 280) o, cuando dicha norma no se aplique, con la Norma de Instalación en Viviendas Prefabricadas (Standard for Manufactured Home Installations la presencia de un circuito separado desde el panel eléctrico principal de entrada hasta la estufa
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 7
    que se indican en este manual. IMPORTANTE: Guarde esta información despeje contra superficies combustibles en la parte trasera y a los costados de Por RAZONES DE SEGURIDAD, no instale una estufa en ninguna ubicación cubierta y el horno elevado. El despeje de 30 pulgadas (76,2 cm) puede ser reducido
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 8
    el kit de panel lateral (UXA1100AA) (B=negro, Q=sin esmalte, S= inoxidable, W=blanco) a su distribuidor. 120/240 V or 120/208 V Grounded Electrical Outlet in the hatched area. Outlet MUST be flush. Nothing located in hatched area can extend more than 2" from wall or range will not slide all the way
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 9
    Installation D Guide Instructions 5/16" Included./Compris./Se incluye. Not Included./Non inclus./No se incluye. Tools Needed./Outils nécessaires./ Herramientas Necesarias. Identify Electrical Connection/Identifiez le raccordement électrique/Identifique la conexión eléctrica Note: Some models
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 10
    support ANTIRENVERSEMENT au mur ou au sol avec deux vis./Taladre agujeros de 1/8" (3 mm). Instale el soporte ANTIVUELCO en la pared o en el piso usando 2 tornillos. Remove trifilar A1 A2 Go to / Passez à / Vaya a B Pull service cord through./Passez le cordon électrique ici./Tire del cordón elé
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 11
    cord replacement - Only a power cord rated at 240 volts minimum. 40 amperes or loop terminals and marked for use with ranges shall be used. REMARQUE : Remplacement du parte o la totalidad de la cinta de conexión a tierra DEBE ser cortada y descartada. B3 2 Remove grounding screw, pull service
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 12
    NOTE: cord replacement - Only a power cord rated at 240 volts minimum. 40 amperes or 50 with closed loop terminals and marked for use with ranges shall be used. REMARQUE : Remplacement du cordon ./ Vea la NOTA. Attach lugs. See Torque specifications at right./Fixez les tenons. Consultez les spé
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 13
    stay connected between middle post and range. REMARQUE : La bande en cuivre removed./Une partie de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être coupée et enlevée./Una parte o la totalidad de la cinta de conexión a tierra DEBE ser cortada y descartada. D3 1 Attach lugs. See Torque specifications
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 14
    pour conduit/Opción del conducto Note: Strain relief for service cord or conduit MUST be attached to the conduit plate./ Remove screws from large back panel on rear of range./Retirez les vis du grand panneau situé à l'arrière de la cuisinière./Retire los tornillos del panel trasero grande en la parte
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 15
    ÓTCAVLNHOSAENEPTTELOEAUTÉCWGEIQCTR!EATUURCRRESAICTCEESAOLORD Slide conduit plate up panel on rear of range./Replacez les vis du grand panneau situé à l'arrière de la cuisinière./Vuelva a instalar los tornillos del panel trasero grande en la parte trasera de la estufa. Install
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 16
    12 Adjust legs. Note: Check counter top height (see dimensions) to allow range top to clear countertop. Installer, take caution not to damage floor Slide range into position./Repoussez la cuisinière en place/Deslice la estufa a su lugar definitivo. Make sure flexible connector and electrical cord
  • Maytag MES5552BAB | Installation Instructions - Page 17
    15 16 Check leg position in bracket./Vérifiez que le pied est bien sous la bride./ Verifique la posición del tornillo en el soporte. 17 Turn on power source. Ouvrez le courant. Encienda el suministro eléctrico. Replace storage drawer./Remettez le tiroir de rangement./Vuelva a instalar el cajón de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Printed in USA
©2005 Maytag Corporation
REV 0-10/05 8101P716-60
INSTALLER: Leave these instructions with the appliance./INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec l’appareil./
INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el electrodoméstico.
Electric Slide-In Range
Cuisinière électrique encastrable/Estufa eléctrica deslizante
Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de Instalación
.
8101p716.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007