Maytag MES8800P Owners Manual

Maytag MES8800P Manual

Maytag MES8800P manual content summary:

  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 1
    SLIDE-IN ELECTRIC RANGE OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE ENCASTRÉE Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY 2 Range Safety 2 RANGE MAINTENANCE AND CARE 4 Clean Cycle 4 General Cleaning 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 REQUIREMENTS 6 Tools and Parts 6
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 2
    very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 3
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Proper Installation - The appliance, when installed, must be electrically Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be referred to a qualified technician. � Storage in or on Appliance -
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 4
    . If affresh® Cooktop Cleaner is used, it is recommended to wipe out the cavity with distilled water as well. Refer to the Quick Start Guide for ordering information. � Additional AquaLift® Technology Cleaning Kits may be obtained by ordering Part Number W10423113RP. Refer to the Quick Start
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 5
    off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge Affresh® Cooktop Cleaner � Blue Cooktop Cleaning Pads See the Quick Start Guide for ordering information. COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls,
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 6
    and are harder to slide, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide. � Dishwasher (steam rack water reservoir only, not racks): and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed � Tape
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 7
    : If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. Range may be installed next to combustible walls with zero clearance. NOTE: When installed
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 8
    the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. � Range must be connected to the ft (182.9 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary. � A UL Listed conduit connector must be provided at each end of the
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 9
    the other 2 corners. Place them lengthwise on the floor behind the range to support the range when it is laid on its back. 4. Using 2 or more people and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 10
    . This may be done with the range on its back or with the range supported on two legs after the range has been placed back to a standing position. NOTE and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 11
    a UL listed strain relief in the opening. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Plug into a grounded outlet. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Power Supply Cord Strain Relief 1. Disconnect
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 12
    4-Wire Connection: Power Supply Cord Use this method for: � New branch-circuit installations (1996 NEC) � Mobile homes � Recreational vehicles � In an area where local codes prohibit grounding through the neutral 1. Part of metal ground strap must be cut out and removed. A. Metal ground strap B.
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 13
    hex nuts from the middle post of the terminal block. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. Electrically ground range. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. OR Remove the top 10-32 hex
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 14
    Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire This range may be connected directly to the fuse disconnect or circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make the required 3-wire or 4-wire connection. 1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip the insulation
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 15
    6. Use 3/8" nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. 2. Attach terminal lugs to line 2 (red), bare (green) ground, and line 1 (black) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 16
    , it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1. Open oven door all the way. 2. Pinch the hinge latch between two fingers and pull forward. Repeat on
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 17
    surface burners and oven. See the Quick Start Guide and online Control Guide for specific instructions on range operation. NOTE: Odors and smoke are a qualified electrician. If You Need Assistance or Service: Please reference the Quick Start Guide for contact information. Tip Over Hazard A child
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 18
    é vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 19
    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l' ée et créer un risque de décharge électrique. Contacter un électricien qualifié immédiatement dans ce cas. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 19
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 20
    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ � Nettoyer la table de cuisson avec précaution - Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou près de la surface de l'appareil. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 20
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 21
    redevenue ambiante. Si l'on utilise le nettoyant pour table de cuisson affresh®, il est recommandé d'essuyer aussi la cavité avec de l'eau distillée. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande. 21
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 22
    que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L'usage de savon, d'eau numéro de pièce W10355010 (vendu séparément) : Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées. ACIER INOXYDABLE (sur
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 23
    affresh® � Tampons bleus pour nettoyer les tables de cuisson Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande. COMMANDES DE LA nettoyage : Voir la section « Programme de nettoyage » d'abord. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPÉCIFICATIONS Outils et pièces Rassembler les outils et
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 24
    que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide. Pièces facultatives Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande. � Trousses de garnitures latérales : Blanc - commander la pi
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 25
    (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 26
    électrique Pour installer la cuisinière de façon appropriée, il faut établir le type de raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions de ce document. � La cuisinière être alimentée par une source d'électricité appropriée (caractéristiques de tension et fréquence spécifiées sur
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 27
    plus pour déplacer et installer l'appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures. 1. Ôter le plancher dans le sens de la longueur derrière la cuisinière, à titre de support de la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure. 4.
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 28
    Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 29
    la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. 2. Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 30
    bas du couvercle vers soi et l'extérieur pour retirer le couvercle de la cuisinière. 5. Terminer l'installation en suivant les instructions selon le type de connexion électrique : 4 conducteurs (recommandé) 3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n'est pas disponible) Options de raccordement
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 31
    3. Passer le cordon d'alimentation par le serre-câbles de la plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement. Connexion à 3 conducteurs : Cordon d'alimentation Utiliser cette méthode uniquement si les
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 32
    l'entretien. Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou en aluminium de calibre 6. Relier la cuisinière à la terre. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique. OU Enlever les écrous hexagonaux 10-32 du haut de chacun des trois borniers et
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 33
    Installation d'une connexion directe : Conducteur de cuivre ou d'aluminium Cette cuisinière peut être raccordée directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l'alimentation électrique, réaliser le raccordement nécessaire à 3 ou 4 conducteurs. 1. Couper la gaine exté
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 34
    6. À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po, connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux no 10-32. 2. Fixer les cosses aux conducteurs de la ligne 2 (rouge), de mise à la terre nu (vert) et de la ligne 1 (noir). Desserrer (ne pas enlever) la vis
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 35
    la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Retrait : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Pincer le loquet de charnière entre les
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 36
    qualifié. Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service : Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées. Déplacement surface et le four. Consulter le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande pour obtenir des instructions précises sur le fonctionnement de
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 37
    courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique. 1. Débrancher l'alimentation. 2. Faire glisser la cuisinière vers l'avant. 3. Effectuer le nettoyage ou l'entretien
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 38
    NOTES
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 39
    NOTES
  • Maytag MES8800P | Owners Manual - Page 40
    NOTES
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

W11632003A
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
SLIDE-IN ELECTRIC RANGE OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE ENCASTRÉE
Table of Contents/Table des matières
RANGE SAFETY
..............................................................
2
Range Safety
................................................................
2
RANGE MAINTENANCE AND CARE
...................................
4
Clean Cycle
..................................................................
4
General Cleaning
...........................................................
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
........................................
6
REQUIREMENTS
.............................................................
6
Tools and Parts
.............................................................
6
Location Requirements
...................................................
6
Electrical Requirements - U.S.A. Only
................................
8
Electrical Requirements - Canada Only
..............................
9
INSTALLATION
...............................................................
9
Unpack Range
..............................................................
9
Install Anti-Tip Bracket
....................................................
9
Adjust Leveling Legs
....................................................
10
Level Range
...............................................................
11
Electrical Connection - U.S.A. Only
..................................
11
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
.................
16
Remove/Replace Drawer
...............................................
16
Oven Door
..................................................................
16
Complete Installation
....................................................
17
Moving the Range
........................................................
17
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
........................................
18
Sécurité de la cuisinière
................................................
18
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE
..............
21
Programme de nettoyage
..............................................
21
Nettoyage général
........................................................
22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
...................................
23
SPÉCIFICATIONS
..........................................................
23
Outils et pièces
............................................................
23
Exigences d’emplacement
.............................................
24
Spécifications électriques – É.-U. seulement
......................
26
Spécifications électriques – Canada seulement
..................
27
INSTALLATION
.............................................................
27
Déballage de la cuisinière
..............................................
27
Installation de la bride antibasculement
............................
28
Réglage des pieds de nivellement
...................................
29
Réglage de l’aplomb de la cuisinière
................................
29
Raccordement électrique – É.-U. seulement
......................
29
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et
engagée
....................................................................
35
Enlever/replacer le tiroir
................................................
35
Porte du four
...............................................................
35
Achever l’installation
.....................................................
36
Déplacement de la cuisinière
..........................................
36