Maytag MGDC400BW Installation Guide

Maytag MGDC400BW Manual

Maytag MGDC400BW manual content summary:

  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 1
    DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS 29" and 27" Wide Models Gas (U.S.A. and Canada) & Electric (Canada Only) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE Modèles de 29" et de 27" de largeur À gaz (É.-U. et Canada) et Électrique (Canada uniquement) Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 2
    DRYER SAFETY 2
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 3
    3
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 4
    ) Tin snips (new vent installations) Pipe-joint compound resistant to LP gas Parts supplied: Tape measure Vent clamps Level Pliers Leveling legs (4) Parts package is located in dryer drum. Check that all parts are included. Parts needed: Check local codes. Check existing electrical supply and
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 5
    support dryer and a total weight (dryer and load) of 200 lbs. (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered. ■■ Level floor with maximum slope of 1" (25 mm) under entire dryer. If slope is greater than 1" (25 mm), install Extended Dryer Feet Kit, Part Models Dryer
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 6
    that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 8579325. For further information, please reference the "Assistance or Service" section of the "Use and Care Guide." GROUNDING INSTRUCTIONS I For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 7
    agree with the type of gas available, please reference the "Assistance or Service" section of the "Use and Care Guide." LP gas conversion: Conversion must be made by a qualified technician. No attempt shall be made to convert the dryer from the gas specified on the model/serial rating plate for use
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 8
    and Propane Installation Code. It is recommended that an individual manual shut-off valve be installed within six (6) feet (1.8 m) of the dryer. The shut-off valve location should be easy to reach for opening and closing. E C A D ■■ If your dryer has been converted to use LP gas, 3/8" LP compatible
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 9
    fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is also recommended that a separate circuit serving only this dryer be provided. GROUNDING INSTRUCTIONS I For a grounded, cord-connected dryer: This dryer extended and supported in final dryer location. ■■
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 10
    Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible Models can be converted to exhaust out the right side, left side, or through the bottom (4-way vent kit). Each kit includes step-by-step instructions. For ordering information, see "Venting Kits
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 11
    .ca. Part Number Descriptions 8171587RP 0-5" Metal vent periscope 4396037RP 0"-18" Metal vent periscope 4396011RP 18"-29" Metal vent periscope 4396014 29"-50" Metal vent periscope 4392892 In-Wall metal DuraVent™ Periscope W10186596 4-way vent kit - universal grey (27" Dryers Only
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 12
    (29" Wide Long Vent Models Only) Number of 90° turns gas supply to dryer. Use pipe-joint compound on threads of all non-flared male fittings. If flexible metal tubing is used, be sure there are no kinks. NOTE: For LP gas connections, you must use pipe-joint compound resistant to action of LP gas
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 13
    in your "Use and Care Guide." q Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for 20 minutes and start the dryer. If the dryer will not start, check the following: ■■ Dryer is plugged into a grounded 3-prong outlet. ■■ Electrical supply is connected. ■■ Household fuse is intact and tight, or
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 14
    . 29" Super Wide Side-Swing Door 1. Place towel on dryer Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door (handle side up) on top of dryer. Remove top screws from dryer cabinet. 4. Remove screws from hinges Place towel on top of
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 15
    screws) that hold the inner and outer door together. Holding door over towel on dryer, grasp sides of outer door and lift to separate it from inner door. opposite from where they were. 7. Rotate outer door Reattach door hinges to dryer door so that the larger hole is at the bottom of the hinge.
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 16
    holes on opposite side of dryer cabinet. Close door and check that door strike aligns with door catch. If it is needed, slide door catch left or right within slot to adjust alignment. 27" Wide Model Side-Swing Door 1. Place towel on dryer Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 17
    or plastic door catches. 6. Rotate outer door Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door (handle side up) on top of dryer. Remove top screws from dryer cabinet. 4. Remove screws from hinges Rotate outer door 180º and set it
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 18
    door. Insert screws into the bottom holes on left side of dryer cabinet. Tighten screws halfway. Position door so large end of door and tighten top screws in hinges. 11. Check door strike alignment Reattach door hinges to dryer door so that the larger hole is at the bottom of the hinge. 9. Remove and
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 19
    side of hinges. Loosen (do not remove) top screws from dryer cabinet side of hinges. 3. Lift door off top screws Flip door over so handle side is down. Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door (handle side up
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 20
    inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed. Insert 4 door screws. Remove door strike and door strike label from dryer cabinet. Insert the door strike into hole where door strike label was removed and secure with screw. Cover original door strike hole with door strike
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 21
    is needed, slide door catch left or right within slot to adjust alignment. Troubleshooting See the Use and Care Guide or visit our website and reference "Frequently Asked Questions" to possibly avoid the cost of a service call. NOTE: 2 people may be needed to reinstall door. Insert screws into the
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 22
    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 22
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 23
    23
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 24
    é à tuyau de 8" ou 10" Clé à molette de 8" ou 10" (pour le raccordement au gaz) Niveau Pince Composé d'étanchéité des raccords filetés - résistant au gaz propane 24
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 25
    (Non fourni avec la sécheuse) Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien pour des renseignements sur les accessoires des côtés de la sécheuse. Voir "Spécifications électriques". ■■ Un plancher robuste capable de supporter le poids de la sécheuse (sécheuse et charge) de 200 lb. (90,7 kg). Il
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 26
    Titre 24, HUD Partie 280) ou du Canadian Manufactured Home Standard CAN/CSA-Z240 MH. ■■ Un matériel d'évacuation métallique, disponible à l'achat. Pour plus d'informations, consulter la section "Assistance ou service" dans "Guide d'utilisation et d'entretien". ■■ Il faut prendre des dispositions sp
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 27
    plus d'information, consulter la section "Assistance ou service" dans "Guide d'utilisation et d'entretien". C'est à l'utilisateur qu la prise murale se trouve à proximité de l'emplacement définitif de la sécheuse. INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 28
    installation en maison mobile. Pour le processus de commande, consulter les "Guide d'utilisation et d'entretien". RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZ Spé International pour l'alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), avec conversion appropriée. ■■ Cette sécheuse doit être équipée du
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 29
    pour l'alimentation au propane : Un technicien qualifié doit effectuer la conversion. Ne pas entreprendre de convertir la utiliser un raccord neuf en acier inoxydable souple (conception homologuée par l'American Gas Association ou par CSA International) pour raccorder la sécheuse à la canalisation
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 30
    utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. ■■ L'appareil doit être pour le nettoyage) ■■ Doit être complètement déployé et supporté dans l'emplacement final de la sécheuse. ■■ Enlever tout
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 31
    être convertis pour évacuer par le côté droit, le côté gauche ou par le bas (ensemble d'évacuation 4 voies). Chaque ensemble comporte des instructions étape par étape. Pour les renseignements sur la manière de commander, voir "Trousses d'évacuation". Brides de serrage : ■■ Utiliser des brides
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 32
    systèmes d'évacuation. Choisir le type le mieux adapté à votre installation. Sur l'illustration : les installations à double dégagement. Se rapporter aux instructions du fabricant. Installation au-dessus de la sécheuse (également disponible avec un coude décalé) Numéro de pièces 4396727RP 4396004
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 33
    Le "Tableau des systèmes d'évacuation" fournit les spécifications d'évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage. Tableau des systèmes d'évacuation Nombre de Type de Clapets de coudes à 90° conduit type boîte/à d'évacuation persiennes 0 Métallique 64 pi (20 m)
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 34
    un conduit métallique souple, veiller à ce qu'il ne soit pas pincé. REMARQUE : Pour les raccordements au propane, on doit utiliser un composé d'étanchéité résistant à l'action du propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON®†. 2. Préparer la connexion des raccords de tuyauterie D À l'aide
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 35
    tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière. q Lire la section "Utilisation de la sécheuse" dans le Guide d'utilisation et d'entretien. q Régler la sécheuse pour un programme de séchage complet (pas le programme de séchage à l'air) de 20 minutes et mettre la
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 36
    Inversion du sens de l'ouverture de la porte (facultatif) Si la porte correspond à la porte à très grande ouverture latérale de 29", suivre les étapes 1 à 13 qui commencent à cette page. 2. Ôter les vis inférieures Si la porte correspond à la porte à grande ouverture latérale de 27", suivre les é
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 37
    5. Ôter les vis du panneau de porte 7. Faire pivoter la porte externe Retirer les vis du sommet, du bas et du côté de la porte (4 vis) qui tiennent ensemble la porte interne et la porte externe. Tout en maintenant la porte sur la serviette et sur la sécheuse, saisir les côtés de la porte externe
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 38
    10. Retirer le piton de retenue de la porte et le bouchon d'obturation de piton de la porte Piton de retenue de la porte Bouchon d'obturation de piton de la porte 12. Insérer les vis dans les trous de charnière de la caisse de la sécheuse Retirer le piton de retenue de la porte et le bouchon
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 39
    Porte à grande ouverture latérale de 27" 1. Placer une serviette sur la sécheuse 4. Ôter les vis des charnières Placer la serviette sur le dessus de la sécheuse pour éviter d'endommager la surface. 2. Ôter les vis inférieures Retirer les vis fixant les charnières à la porte. 5. Ôter les vis du
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 40
    7. Retourner la porte 9. Retirer les bouchons d'obturation et les transférer Retourner la porte de façon à ce que la poignée soit orientée vers le bas. 8. Fixer les charnières de porte Ôter les 4 vis fixant les 2 bouchons d'obturation du côté gauche. Transférer les bouchons d'obturation au côté
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 41
    11. Contrôler l'alignement du piton de la porte 3. Soulever la porte pour la dégager des vis supérieures Fermer la porte et vérifier que le piton de la porte est aligné avec la gâche de la porte. Au besoin, faire glisser la gâche de la porte vers la gauche ou vers la droite à l'intérieur de l'
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 42
    6. Ôter les vis de la porte 9. Fixer les charnières de porte Retirer les vis du sommet, du bas et du côté de la porte (4 vis). Conserver séparément les vis de porte et les vis de charnière, car elles sont de tailles différentes. 7. Séparer la porte interne de la porte externe Tout en maintenant
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 43
    glisser la gâche de la porte vers la gauche ou vers la droite à l'intérieur de l'encoche pour régler l'alignement. Dépannage Voir le Guide d'utilisation et d'entretien ou consulter notre site Web et la "Foire aux questions" pour tenter d'éviter le coût d'une intervention de réparation. REMARQUE
  • Maytag MGDC400BW | Installation Guide - Page 44
    W10562360A W10562361A-SP ®/™ ©2013 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ ©2013 Whirlpool. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. 05/13 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

W10562360A
W10562361A-SP
Table of Contents
DRYER SAFETY
................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
....................................
4
Tools and Parts
....................................................................
4
Location Requirements
......................................................
4
ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP – CANADA ONLY
.........
6
Electrical Requirements
.....................................................
6
Install Leveling Legs
...........................................................
7
GAS DRYER POWER HOOKUP
.................................................
7
Gas Supply Requirements
..................................................
7
Electrical Requirements
.....................................................
9
VENTING
......................................................................................
9
Venting Requirements
.........................................................
9
Plan Vent System
...............................................................
10
Venting Kits
........................................................................
11
Install Vent System
............................................................
12
Make Gas Connection
......................................................
12
Connect Vent
.....................................................................
13
LEVEL DRYER
...........................................................................
13
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST
...............................
13
REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL)
....................................
14
TROUBLESHOOTING
...............................................................
21
INSTALLATION NOTES
Date of purchase:
_________________________________
Date of installation:
_______________________________
Installer:
________________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
___________________________________
Date d’achat :
_____________________________________
Date d’installation :
________________________________
Installateur :
______________________________________
Numéro de modèle :
________________________________
Numéro de série :
__________________________________
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
.......................................
22
EXIGENCES D’INSTALLATION
......................................
24
Outillage et pièces
............................................................
24
Exigences d’emplacement
...............................................
25
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE – CANADA SEULEMENT ... 27
Spécifications électriques
................................................
27
Installation des pieds de nivellement
..............................
28
RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ
.......................
28
Spécifications de l’alimentation en gaz
..........................
28
Spécifications électriques
................................................
30
L’ÉVACUATION
..........................................................................
30
Exigences concernant l’évacuation
................................
30
Planification du système d’évacuation
...........................
31
Trousses d’évacuation
......................................................
32
Installation du circuit d’évacuation
.................................
33
Raccordement au gaz
.......................................................
34
Raccordement du conduit d’évacuation
.........................
34
RÉGLAGE DE L’APLOMB DE LA SÉCHEUSE
.........................
35
ACHEVER L’INSTALLATION – LISTE DE VÉRIFICATION
.......
35
INVERSION DU SENS DE L’OUVERTURE DE LA PORTE
(FACULTATIF)
.............................................................................
36
DÉPANNAGE
.............................................................................
43
DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
29" and 27" Wide Models
Gas (U.S.A. and Canada) & Electric (Canada Only)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
Modèles de 29" et de 27" de largeur
À gaz (É.-U. et Canada) et Électrique (Canada uniquement)
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite:
www.whirlpool.com
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.