Maytag MGDE500VW Installation Instructions

Maytag MGDE500VW - Performance Series Front Load Steam Gas Dryer Manual

Maytag MGDE500VW manual content summary:

  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 1
    AND CANADA) ELECTRIC (CANADA ONLY) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ (É.-U. ET CANADA) ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT) Para una version de estas intrucciones en Español, visite www.Whirlpool.com TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Tools and Parts 4 Optional
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 2
    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance don't immediately follow instructions. WARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 3
    .1. The dryer must be information in this manual must be followed appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 4
    of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified dryer. For further information, please refer to the "Assistance or Service" section in your Use and Care Guide. Remove parts package from dryer drum. Check that all parts
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 5
    sturdy floor to support the total dryer weight of 200 lbs (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered. ■ A level floor with a maximum slope of 1" (25 mm) under entire dryer. If slope is greater than 1" (25 mm), install Extended Dryer Feet Kit, Part Number 279810
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 6
    servicing. ■ Additional clearances might be required for wall, door, and floor moldings. ■ Additional spacing should be considered on all sides of the dryer openings are acceptable. ■ Companion appliance spacing should also be considered. Custom undercounter installation - Dryer only A B C* D E*
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 7
    A* B* Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in.2 * ( Title 24, HUD Part 280) or Standard CAN/CSA-Z240 MH. Mobile home installations require: All Dryers ■ Metal exhaust system
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 8
    , ON M9W 1R3 CANADA. ■ To supply the service representative or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 9
    valve must be installed within six (6) feet (1.8 m) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. In Canada: An individual manual shutoff valve must be installed within six (6) feet (1.8 m) of the dryer in accordance with the B149.1, Natural Gas and Propane Installation
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 10
    electrician or service representative or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS †®TEFLON is
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 11
    instructions can result in death or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. The dryer vent. ■ Review vent system chart Service. For more information, see the "Assistance or Service supported when the dryer
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 12
    problems and health problems manufacturer's instructions. D A E F G A. Dryer B. Elbow Service" section to order. ■ Over-the-Top Installation: Part Number 4396028 ■ Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part Number 4396037 - 0" (0 mm) to 18" (460 mm) mismatch Part
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 13
    the corner posts and cardboard. CONNECT INLET HOSE (STEAM MODELS) The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses water faucet off and remove washer inlet hose. 2. Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided. If space permits
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 14
    inside the coupling. Attach this end to the "Y" connector. 7. Attach washer cold inlet hose to other end of "Y" connector. Screw on coupling part replacement or repair. All Models: 15. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not select the Air Only Temperature setting. If the dryer
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 15
    go away. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer Operation Dryer will not run turn, but there may be a problem with your home power supply keeping the dryer's heater from turning on. The dryer will continue to run when this
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 16
    replace exhaust vent with heavy metal or flexible metal vent. See the Installation Instructions. ■ Are fabric softener sheets blocking the grille? Use only one fabric softener sheet, and use it only once. ■ Is the dryer located in a closet? Closet doors must have ventilation openings at the top and
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 17
    : DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 18
    gaz (homologation UL ou CSA). Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz". IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 19
    . Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqu service" de votre Guide d'utilisation et d'entretien. Équipement facultatif Consulter votre Guide . Voir "Spécifications électriques". ■ Un plancher robuste capable de supporter un poids total (sécheuse et charge) de 200 lb (90,7 kg
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 20
    Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45°F (7°C). À des températures inférieures, la sécheuse risque de ne plus s'arrêter à la fin d'un programme automatique. Les temps de séchage risquent alors d'augmenter. La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 21
    ■ Un espace supplémentaire doit être envisagé de tous les côtés de la sécheuse afin de réduire le transfert de bruit. ■ Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimales d'entrée d'air en haut et en bas de la porte. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 22
    Espacement recommandé pour l'installation dans un placard REMARQUE : Certains modèles ne sont pas recommandés pour une installation dans un placard. ■ Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimum d'entrée d'air au sommet du placard. A* B* Espacement
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 23
    service qui se trouvent à la section "Assistance ou service". AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADA. ■ L'appareil doit être alimenté uniquement par
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 24
    d'entretien autorisé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un explosion ou un incendie és dans la section "Assistance ou service". Conversion au gaz de pétrole liqu ■ Doit comporter un robinet d'arrêt du gaz : Au Canada : Un robinet d'arrêt manuel individuel doit être installé
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 25
    pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. †®TEFLON est une marque déposée de E.I Du Pont De Nemours et Compagnie. 25
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 26
    un conduit d'évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque . Pour plus de renseignements, consulter la section "Assistance ou service". Conduit métallique rigide ■ Pour un meilleur rendement de sé
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 27
    Coudes Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l'air que les coudes à 90°. Bon Meilleur Brides de serrage ■ Utiliser des brides de serrage pour sceller tous les joints. ■ Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 28
    Deux installations à dégagement réduit sont illustrées. Voir les instructions du fabricant. A. Installation au-dessus de la sécheuse (également disponible installations où le dégagement est réduit. Voir la section "Assistance ou service" pour commander. ■ Installation au-dessus de la sécheuse : Piè
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 29
    AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Pour éviter d'endommager le plancher, utiliser un grand morceau de carton provenant du
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 30
    7. Fixer le tuyau d'alimentation en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité du connecteur en Y. Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit fixé au connecteur en Y. A RÉGLAGE DE L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE Contrôler l'aplomb de la sécheuse. Contrôler l'aplomb tout d'abord transversalement,
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 31
    ère fois. L'odeur disparaîtra. DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Fonctionnement de la sécheuse Le sécheuse ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible
  • Maytag MGDE500VW | Installation Instructions - Page 32
    vacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir "Instructions d'installation". ■ Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre. La sécheuse est
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
GAS (U.S.A. AND CANADA)
ELECTRIC (CANADA ONLY)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
À GAZ (É.-U. ET CANADA)
ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
W10255469B
W10259188B - SP
Para una version de estas intrucciones en Español, visite www.Whirlpool.com
TABLE OF CONTENTS
DRYER SAFETY
..............................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
................................................
4
Tools and Parts
............................................................................
4
Optional Equipment
.....................................................................
4
Location Requirements
................................................................
5
ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP – CANADA ONLY
..........
8
Electrical Requirements
...............................................................
8
GAS DRYER POWER HOOKUP
....................................................
9
Gas Supply Requirements
...........................................................
9
Make Gas Connection
...............................................................
10
Electrical Requirements
.............................................................
10
VENTING
.......................................................................................
11
Venting Requirements
................................................................
11
Plan Vent System
.......................................................................
12
Install Vent System
.....................................................................
13
INSTALL LEVELING LEGS
...........................................................
13
CONNECT VENT
...........................................................................
13
CONNECT INLET HOSE
(STEAM MODELS)
........................................................................
13
LEVEL DRYER
..............................................................................
14
COMPLETE INSTALLATION
.......................................................
14
TROUBLESHOOTING
..................................................................
15
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
....................................................
17
EXIGENCES D'INSTALLATION
...................................................
19
Outillage et pièces
......................................................................
19
Équipement facultatif
.................................................................
19
Exigences d'emplacement
.........................................................
19
RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION À LA
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
...........................................................
23
Spécifications électriques
..........................................................
23
RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION
À LA SÉCHEUSE À GAZ
..............................................................
24
Alimentation en gaz
....................................................................
24
Raccordement au gaz
................................................................
25
Spécifications électriques
..........................................................
25
ÉVACUATION
................................................................................
26
Exigences concernant l'évacuation
...........................................
26
Planification du système d'évacuation
......................................
27
Installation du système d'évacuation
.........................................
28
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT
........................
29
RACCORDEMENT DU CONDUIT D'ÉVACUATION
..................
29
RACCORDEMENT DES TUYAUX D'ALIMENTATION
(MODÈLES À VAPEUR)
................................................................
29
RÉGLAGE DE L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE
...........................
30
ACHEVER L'INSTALLATION
.......................................................
30
DÉPANNAGE
.................................................................................
31