Maytag MGR6600FW Installation Instructions

Maytag MGR6600FW Manual

Maytag MGR6600FW manual content summary:

  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 1
    INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY...2 INSTALLATION REQUIREMENTS...4 Tools and Parts...4 Location Requirements...4 Electrical Requirements ...6 Gas
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 2
    from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 3
    problems with this gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation. In the State of Massachusetts, the following installation instructions if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged. Failure to follow these instructions can
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 4
    installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located on the oven frame behind the top left side of the oven door. ■■ Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of the range
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 5
    range to front of cooktop** F. Model/serial rating plate (located on the oven frame behind the top left side of the oven door) IMPORTANT: Range must be level after installation. Follow the instructions in the "Level Range areas are recommended for installation of rigid gas pipe. G. 4¹⁄2" (11.4 cm)
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 6
    licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do range must be conducted according to the manufacturer's instructions. Type of Gas Natural Gas: ■■ This range is factory set for use with Natural gas. See "Gas Conversions" section. The model
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 7
    WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure. Burner Input Requirements Input ratings shown on the model/serial rating plate range must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 8
    leg B. Wrench or pliers C. Front leveling leg 8 Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip bracket
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 9
    personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. range using the following installation instructions. B C A D F E J I HG A. Gas pressure regulator B. 90° elbow (must have 1/3" [1.2 cm] male pipe thread) C. Nipple D. Union E. Black iron pipe F. Manual gas
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 10
    manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A B WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 11
    between the range and the mounting wall. Changes to the gas supply must be performed by a qualified service technician. If you need assistance or service, refer to the "Assistance or Service" section of the Use and Care Guide, or the cover or "Warranty" section of the User Instructions, for contact
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 12
    and Care Guide or User Instructions for proper operation of the oven controls. Adjust Oven Bake Burner Flame (if needed) 1. On models with a needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the range. Loosen the locking screw and rotate the air shutter until the proper flame
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 13
    B. Air shutter 4. Press CANCEL/OFF when finished. Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models) Remove all items from inside the warming drawer or premium storage drawer, and allow the range to cool completely before attempting to remove the drawer. To Remove: 1. Open the warming drawer
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 14
    3 prong outlet. ■■ Electrical supply is connected. ■■ See "Troubleshooting" in the Use and Care Guide or User Instructions. 8. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If the range is cold, turn off the range and check that the gas supply line shutoff valve is open. ■■ If the
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 15
    and engaged. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. 1. Turn the manual shutoff valve to the closed position. B A C A. To range B. Manual shutoff valve "closed" position C. Gas supply line 2. Unplug range or disconnect power. To Convert
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 16
    the range cooktop to hold the orifice spud holder in place while removing and replacing the orifice spuds. C A D B A. Igniter electrode C. Burner cap B. Gas 85 5,000 BTU Yellow/White 0.70 mm L70 NOTE: Refer to the Model Number and Serial Number Plate located on the oven frame behind the top
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 17
    the rear of the oven bottom panel into the oven. 14. Reattach the oven bottom panel with 2 screws. To Convert Oven Broil Burner (Natural Gas to Propane Gas) 1. Remove the screw from the broil burner 2. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. NOTE: The broil burner will hang in
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 18
    Installation" in the "Installation Instructions" section of this manual to complete this procedure. NOTE: Be sure to save the orifices that have just been replaced in the conversion. Natural Gas Conversion WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 19
    Stamped number Refer to the following chart for the correct Natural gas orifice spud placement. Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color 15,000/15,500 ID Number N194 N180 N155 N140 N125 N110 NOTE: Refer to the Model Number and Serial Number Plate located on the oven frame behind the
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 20
    Installation (Propane Gas to Natural Gas) 1. Refer to the "Make Gas Connection" section for properly connecting the range to the gas supply. 2. . Natural gas flames do not have yellow tips. 3. Refer to "Complete Installation" in the "Installation Instructions" section of this manual to complete
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 21
    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE VVoottrree ssééccuurriittéé eett cceellllee ddeess aauuttrreess eesstt ttrrèèss iimmppoorrttaannttee.. NNoouuss ddoonnnnoonnss ddee nnoommbbrreeuuxx mmeessssaaggeess ddee ssééccuurriittéé iimmppoorrttaannttss ddaannss ccee mmaannuueell eett ssuurr vvoottrree
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 22
    Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 23
    four, derrière le côté supérieur gauche de la porte du four) IMPORTANT : La cuisinière doit être d'aplomb après l'installation. Suivre les instructions de la section "Réglage de l'aplomb de la cuisinière". Il n'est pas recommandé d'utiliser la table de cuisson comme référence pour établir l'aplomb
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 24
    la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. IMPORTANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à la terre conformément aux prescriptions
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 25
    satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du : National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (American National Standard), ou CAN/CGA B149 (édition Les tests de fuite de la cuisinière doivent être effectués selon les instructions du fabricant. Type de gaz Gaz naturel : ■■ Cette cuisinière a été
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 26
    ère AVERTISSEMENT AD Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film protecteur de la
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 27
    Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 28
    autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Raccordement typique à une canalisation rigide On doit utiliser une combinaison de raccords pour
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 29
    pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 5. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 6. Faire glisser la cuisinière dans
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 30
    ère n'est pas d'aplomb, la tirer vers l'avant jusqu'à ce que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement. 4. Suivre les instructions fournies pour le type 1 ou 2, en fonction du type de tiroir fourni avec la cuisinière. Style 1 : Sur les cuisinières équipées d'un tiroir
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 31
    50 à 60 secondes. Un dispositif d'allumage électronique est utilisé pour l'allumage des brûleurs du four et du gril. Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation pour le bon fonctionnement des commandes du four. Réglage de la taille des flammes sur le brûleur de
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 32
    s'allumer en moins de 8 secondes; dans certaines conditions, l'allumage peut ne survenir qu'après 50 à 60 secondes. Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation pour le bon fonctionnement des commandes du four. Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 33
    la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Puis, suivre ces instructions. La porte du four est lourde. Dépose : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 34
    et contacter un technicien qualifié. Si vous avez besoin d'assistance ou de service : Veuillez consulter la section "Assistance ou service" dans le Guide d'utilisation et d'entretien ou la page de couverture des instructions d'utilisation, ou contacter le revendeur qui vous a vendu la cuisinière
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 35
    Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 36
    sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur à orifice. Conserver à part l'injecteur à orifice du brûleur. C A D B A. Injecteur à orifice B. Support d'injecteur à orifice C. Vis D. Électrode d'étincelle 4. Retirer le porte-injecteur à orifice de carton livré dans le sachet de documentation
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 37
    Puissance thermique Couleur Taille Code d'identification 14 000/14 200 BTU Jaune/Orange 1,16 mm L116 11 000 BTU Jaune/Marron 0,99 mm L99 8 000 BTU (Ronde) Jaune/Noir 0,88 mm L88 8 000 BTU (Ovale) Rouge/Orange 0,85 mm 85 5 000 BTU Jaune/Blanc 0,70 mm L70 REMARQUE : Voir la plaque signal
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 38
    . Les flammes d'un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légèrement jaune. 3. Voir le paragraphe "Achever l'installation" de la section "Instructions d'installation" du présent manuel pour achever cette procédure. REMARQUE : S'assurer de bien conserver les injecteurs à orifice qui ont
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 39
    Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 40
    le sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur à orifice. Conserver à part l'injecteur à orifice du brûleur. C A D B A. Injecteur à orifice B. Support d'injecteur à orifice C. Vis D. Électrode d'étincelle 4. Chaque injecteur à orifice est marqué d'un code d'identification gravé sur le
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 41
    d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune. 3. Voir le paragraphe "Achever l'installation" de la section "Instructions d'installation" du présent manuel pour achever cette procédure. REMARQUE : S'assurer de bien conserver les injecteurs à orifice qui ont été remplac
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 42
    Remarques 42
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 43
    Remarques 43
  • Maytag MGR6600FW | Installation Instructions - Page 44
    W11177375B ®/TM ©2019 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits reserves. Utilise sous licence au Canada. 05/19
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
W11177375B
RANGE SAFETY
.............................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
.................................................
4
Tools and Parts
.............................................................................
4
Location Requirements
................................................................
4
Electrical Requirements
..............................................................
6
Gas Supply Requirements
..........................................................
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
...................................................
8
Unpack Range
..............................................................................
8
Install Anti-Tip Bracket
.................................................................
8
Make Gas Connection
.................................................................
9
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
......................
10
Level Range
................................................................................
11
Electronic Ignition System
.........................................................
11
Warming Drawer or Premium Storage Drawer
..........................
13
Storage Drawer
..........................................................................
13
Oven Door
..................................................................................
14
Complete Installation
.................................................................
14
GAS CONVERSIONS
....................................................................
15
Propane Gas Conversion
...........................................................
15
Natural Gas Conversion
.............................................................
18
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
...................................................
21
EXIGENCES D’INSTALLATION
...................................................
22
Outils et pièces
...........................................................................
22
Exigences d’emplacement
.........................................................
23
Spécifications électriques
..........................................................
24
Spécifications de l’alimentation en gaz
.....................................
25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
.............................................
26
Déballage de la cuisinière
..........................................................
26
Installation de la bride antibasculement
....................................
27
Raccordement à la canalisation de gaz
.....................................
28
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée
et engagée
..................................................................................
29
Réglage de l’aplomb de la cuisinière
.........................................
30
Système d’allumage électronique
..............................................
30
Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure
........
32
Tiroir de remisage
.......................................................................
33
Porte du four
..............................................................................
33
Achever l’installation
..................................................................
34
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
......................
35
Conversion pour l’alimentation au propane
..............................
35
Conversion pour l’alimentation au gaz naturel
..........................
39
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT:
Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des installations électriques local
Installateur:
Remettre les instructions d’installation au propriétaire.
Propriétaire:
Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure.