Maytag MGR8850DS Use & Care Guide

Maytag MGR8850DS Manual

Maytag MGR8850DS manual content summary:

  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 1
    GAS RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag some models 12 RANGE CARE 13 Clean Cycle 13 General Cleaning 14 Oven Light 15 TROUBLESHOOTING 15 ACCESSORIES
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 2
    from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 3
    range back so rear range foot is under anti-tip bracket. • See installation instructions for details. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS servicing. ■ Injuries may result from the misuse of appliance doors or drawers such as stepping, leaning, or sitting on the doors or drawers. ■ Maintenance - Keep range
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 4
    GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.maytag.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at www.maytag Range
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 5
    ON/OFF CLEAN CONTROL LOCK hold 3 sec. to lock SETTINGS FEATURE INSTRUCTIONS Convection cooking 1. Press CONVECT BAKE. 2. Press the number keypads to be started directly by pressing POWER PREHEAT. Warming drawer (on some models) 1. Press WARMING DRAWER to select the Warming Drawer function. 2.
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 6
    controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. Electric igniters beyond the edge of the pan. REMEMBER: When range is in use, the entire cooktop area may become power failure, the surface burners can be lit manually. Hold a lit match near a burner and
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 7
    burner base and clean according to "General Cleaning" section. 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. 3. Clean clogged burner ports with a straight alignment. If the burner still does not light, do not service the sealed burner yourself. Contact a trained repair specialist. Burner Size
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 8
    Follow manufacturer's instructions. ■ Use on guides. Companies that manufacture home canning products can also offer assistance. OVEN USE The normal operation of the range will include several noises that may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cooking cycle: ■ gas
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 9
    is not in use, the time of day (TOD) is displayed, unless the range is in Energy Save mode. During Energy Save mode, the display will be is preheated (long tone) ■ Function has been entered ■ Reminder (on some models), repeating each minute after the end-of-cycle tones Three tones ■ Invalid pad
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 10
    is running): 1. Press the number keypad as instructed by the scrolling text to select the new baking or press CANCEL to turn off the range. Aluminum Foil IMPORTANT: To avoid permanent damage Use the following illustration and charts as a guide. *If your model has a Max Capacity Oven Rack, the
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 11
    Bake system electronically regulates the oven heat levels during preheat and bake to maintain a precise temperature range for optimal cooking results. The bake burner cycles on and off in intervals. On convection range models, the fan may run while preheating and may be cycled on and off for short
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 12
    cooked at a lower temperature or at a shorter time. This range automatically reduces the set oven temperature by 25°F (15°C) for the display. 6. Press CANCEL to clear the display. Warming Drawer (on some models) WARNING Remove food from plastic bags and place in oven-safe container. Cover foods
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 13
    use of chemicals, including commercial oven cleaners or metal scouring pads, may cause permanent damage to the porcelain surface of the oven interior. NOTES: ■ The range should be level to ensure that the entire surface of the bottom of the oven cavity is covered by water at the beginning of the
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 14
    the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions section of our website at www.maytag.com. In Canada, reference the Customer Service section at www.maytag.ca. Soap, water and a soft cloth or
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 15
    in range or reconnect power. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. www.maytag.com In Canada, reference the Customer Service section at www.maytag.ca. WARNING PROBLEM
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 16
    PROBLEM is closed. Range converted improperly If propane gas is being used, contact a service technician or On some models, reset the clock, if needed. See "Clock" keypad feature in the "Feature Guide" section residue. Range is not level. Level the range. See the Installation Instructions. The
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 17
    fan relay is cycling on and off (on some models). Bake or Broil burner is igniting. Range converted improperly This is normal. This is normal. This is normal. This is normal. If propane gas is being used, contact a service technician or see cover for contact information. ACCESSORIES For
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 18
    MAYTAG® GAS RANGE LIMITED WARRANTY FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR) For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 19
    access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact Maytag at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the oven frame behind the top right
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 20
    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web à www.maytag ÈRE 21 La bride antibasculement 22 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES 24 UTILISATION DE
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 21
    entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas local. En cas de détection d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz". Avertissements de la proposition
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 22
    La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. Bride antibasculement Pied
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 23
    d'air au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 24
    GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Service à la clientèle de notre site Web à www.maytag.ca pour des instructions
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 25
    CLAVIER CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS BROIL Cuisson au gril (cuisson au gril) 1. Appuyer sur BROIL KEEP WARM (garder au chaud) Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chauffé. 1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud). 2. Ré
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 26
    ûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. N'OUBLIEZ PAS : Lors de l'utilisation de la cuisinière, toute la surface de la table de cuisson peut
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 27
    Brûleurs de surface scellés Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci- A dessus. Une bonne flamme est bleue, pas jaune. Il est essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller à ce que les
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 28
    friture. ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Chauffe lentement, mais inégalement. ■ Les meilleurs ■ Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture ou référez-vous aux guides de préparation de conserves à la maison.
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 29
    Commandes électroniques du four Affichage des commandes L'affichage clignote lorsqu'il est mis en marche ou après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer. Lorsque le four n'est pas en marche, l'heure du jour est affichée, sauf si la cuisinière est au mode Energy Save (é
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 30
    3. Appuyer sur la touche "3" pour modifier le réglage. 4. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage. 5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir. 3. Appuyer sur la touche "3" pour modifier le réglage. 4. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage. 5.
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 31
    , la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant puis la retirer. Se servir de l'illustration et du tableau suivants comme guide. 7 6 5 4 3 2 1 Le four a 7 positions pour une grille plate, comme indiqué dans l'illustration précédente et le tableau suivant. Position de la grille plate
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 32
    four. Les autres grilles doivent être retirées avant le préchauffage puissant. Appuyer sur POWER PREHEAT (préchauffage puissant) et suivre les instructions de commande du four, ou appuyer tout simplement sur POWER PREHEAT (préchauffage puissant) si le préchauffage a déjà commencé. Le programme de pr
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 33
    Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 34
    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage 6. Enlever l'eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage. La plupart de l'eau initiale contenue dans 1¾ tasse (14 oz [414 mL]) restera dans le four après la fin du
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 35
    et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section service à la clientèle à www.maytag.ca. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 36
    une visite de service. www.maytag.ca AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 37
    ". Régler l'aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d'installation. Si c'est la première fois que le du gaz propane, contacter un technicien de service ou consulter la page de couverture pour des Start" (mise en marche) à la section "Guide des caractéristiques". Utiliser de l'eau distillée
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 38
    de tarte brunissent trop tôt. SOLUTIONS Régler l'aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d'installation. Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. Voir "Commande propane, contacter un technicien de service ou consulter la page de couverture pour des renseignements de contact. 38
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 39
    installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Maytag paiera pour les pièces de rechange spé . Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée. ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
  • Maytag MGR8850DS | Use & Care Guide - Page 40
    dans une région éloignée où un service d'entretien Maytag autorisé n'est pas disponible. 10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Les gros appareils
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at
www.maytag.com
for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at
www.maytag.ca
or call us at 1-800-807-6777 for additional information.
You will need your model and serial number, located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la estufa a gas” en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite:
www.maytag.com
Deberá tener a mano el número de modelo y de serie, que están ubicados en el marco del horno, detrás del lado derecho superior
de la puerta del horno.
Table of Contents
RANGE SAFETY
.......................................................................................
2
The Anti-Tip Bracket
.............................................................................
3
FEATURE GUIDE
.....................................................................................
4
COOKTOP USE
........................................................................................
6
Griddle
...................................................................................................
6
Sealed Surface Burners
........................................................................
7
Burner Size
............................................................................................
7
Cookware
..............................................................................................
8
Home Canning
......................................................................................
8
OVEN USE
................................................................................................
8
Electronic Oven Controls
......................................................................
9
Sabbath Mode
....................................................................................
10
Aluminum Foil
......................................................................................
10
Positioning Racks and Bakeware
.......................................................
10
Oven Vent
............................................................................................
11
Baking and Roasting
...........................................................................
11
Broiling
................................................................................................
11
Convection Cooking
...........................................................................
12
Cook Time
...........................................................................................
12
Warming Drawer (on some models)
...................................................
12
RANGE CARE
.........................................................................................
13
Clean Cycle
.........................................................................................
13
General Cleaning
.................................................................................
14
Oven Light
...........................................................................................
15
TROUBLESHOOTING
............................................................................
15
ACCESSORIES
......................................................................................
17
WARRANTY
............................................................................................
18
GAS RANGE
USER INSTRUCTIONS
W10392920B