Maytag MGS8880DS Installation Guide

Maytag MGS8880DS Manual

Maytag MGS8880DS manual content summary:

  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 1
    GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents RANGE SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Tools and Parts 4 Location Requirements 4 Electrical Requirements 7 Gas Supply Requirements 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 9 Unpack Range
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 2
    from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 3
    be a T-handle type. ■ A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. Range Foot WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 4
    MGS8880D WEG760H0D JGS1450D Burner Caps 5 5 4 Burner Grates 2 2 3 Oven Racks 2 3 3 Parts Needed Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas supply and electrical supply. See "Electrical Requirements" and "Gas Supply Requirements" sections. IMPORTANT: When the range
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 5
    or with local codes. In Canada, the installation of this range must conform with the current standards range IMPORTANT: Range must be level after installation. Follow the instructions in the "Level Range" section. Using the cooktop as a reference for leveling the range is not recommended. *Range
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 6
    91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. Range may be installed next to combustible walls with
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 7
    , authorized gas company personnel, and authorized service personnel. instructions. Type of Gas Natural Gas: This range is design-certified by CSA International for use with Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas. ■ This range is factory-set for use with Natural gas. See "Gas
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 8
    (304.8 m) above sea level (not applicable for Canada). Gas Supply Pressure Testing Gas supply pressure for testing regulator must be at least The range must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 9
    the floor behind the range to support the range when it is laid on its back. 4. Using 2 or more people, firmly grasp the range and gently lay it can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 10
    with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position. NOTE: To place range back can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 11
    service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. This range is factory-set for use with Natural gas. To use this range with LP gas, see the "Gas Conversions" section before connecting this range to the gas supply. Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 12
    by the following illustration for your model: For Models MGS8880D, WEG730H0D, and WEG760H0D: 5. Align the gas tube opening in the burner base with the orifice an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 7. Plug into a grounded 3
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 13
    Guide to contact service. 8. Move the range into its final location. Check that the range is level by placing a level on the oven bottom. See the "Level Range" section. IMPORTANT: If the range longer than 8 seconds to light because of air in the gas line. 3. After 2 minutes, open the oven door and
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 14
    gas shutoff valves are set to the open position. Repeat steps 1 to 3. If the burner does not light at this point, press the off pad and contact your dealer or authorized service company for assistance. Please reference the "Warranty" section of the User Guide to contact service range instructions.
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 15
    . See the User Guide for specific instructions on range operation. NOTE: Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times. If Range Does Not Operate, Check the Following: ■ Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not tripped. ■ Gas pressure regulator shutoff
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 16
    and engaged. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. 1. Turn the manual shutoff valve to the closed position. B A C A. Gas supply line B. Manual shutoff valve "closed" position C. To range 2. Unplug range or disconnect power. To Convert
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 17
    . 6. Replace the burner base. 7. Replace burner cap. 8. Repeat steps 1 to 7 for the remaining burners. To Convert Oven Bake Burner (Natural Gas to LP Gas) 1. Remove the oven racks and the oven door. See the "Oven Door" section. 2. Remove 2 screws and washers at the rear of the oven bottom. 3. Lift
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 18
    of the oven bottom panel into the oven. 11. Reattach the oven bottom panel with 2 screws and 2 washers. To Convert Oven Broil Burner (Natural Gas to LP Gas) 1. Remove the 1 screw from the broil burner. 2. Remove the flame spreader. 3. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. NOTE
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 19
    these instructions can result in death or serious burns to children and adults. 1. Turn the manual shutoff valve to the closed position. B A C A. Gas supply line B. Manual shutoff valve "closed" position C. To range 2. Unplug range or disconnect power. To Convert Gas Pressure Regulator (LP Gas to
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 20
    . 6. Replace the burner base. 7. Replace burner cap. 8. Repeat steps 1 to 7 for the remaining burners. To Convert Oven Bake Burner (LP Gas to Natural Gas) 1. Remove the oven racks and the oven door. See the "Oven Door" section. 2. Remove 2 screws and washers at the rear of the oven bottom. 3. Lift
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 21
    of the oven bottom panel into the oven. 11. Reattach the oven bottom panel with 2 screws and 2 washers. To Convert Oven Broil Burner (LP Gas to Natural Gas) 1. Remove 1 screw from the broil burner. 2. Remove the flame spreader. 3. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. NOTE: The
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 22
    LP Gas to Natural Gas) 1. Refer to the "Make Gas Connection" section for proper connection of the range to the gas gas flames do not have yellow tips. 4. Refer to "Complete Installation" in the "Installation Instructions" section of this manual Guide for proper operation of the oven controls. 22
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 23
    regulator at rear of the drawer compartment. NOTE: On models with a warming drawer or baking drawer, an access cover must be removed to access the gas pressure regulator. A 4. If the oven bake flame needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the drawer cavity behind the
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 24
    entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas gaz local. En cas de détection d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz". IMPORTANT : Ne pas installer
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 25
    Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 26
    l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de ■ Pour les modèles : WEG730H0D KSGG700E KSGB900E MGS8880D WEG760H0D JGS1450D Chapeaux de 5 5 4 brûleur reporter à la section "Accessoires" du guide d'utilisation pour les informations de contact. Pi
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 27
    ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux. Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la IMPORTANT : La cuisinière doit être d'aplomb après l'installation. Suivre les instructions de la section "Réglage de l'aplomb de la cuisinière". Il n'est
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 28
    ,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/four à micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec ces appareils concernant les dégagements à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson. Une cuisinière peut être
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 29
    satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du : National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (American National Standard), ou CAN/CGA B149 (édition tests de fuite de la cuisinière doivent être effectués selon les instructions du fabricant. Type de gaz Gaz naturel : La conception de cette cuisini
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 30
    on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer (pas applicable au Canada). Tests de pressurisation de la canalisation de gaz On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au moins 1" à la pression de la tubulure
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 31
    plancher dans le sens de la longueur derrière la cuisinière, à titre de support de la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 32
    Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 33
    le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Pour utiliser
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 34
    comme indiqué dans l'illustration suivante correspondant à votre modèle : Pour les modèles MGS8880D, WEG730H0D et WEG760H0D : 5. Aligner l'ouverture du tube d'arrivée de gaz de la base du brûleur avec le support de gicleur sur la table de cuisson et l'électrode d'allumage avec l'encoche ménagée sur
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 35
    adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 7. Brancher sur une ée. Se reporter à la section "Garantie" du guide d'utilisation pour contacter le service de maintenance. 8. Déplacer la cuisinière à
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 36
    allume pas, appuyer sur la touche off (arrêt) et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé. Se reporter à la section "Garantie" du guide d'utilisation pour contacter le service de maintenance. Si la flamme du brûleur de cuisson au four doit être réglée, consulter la section "Réglage de la taille
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 37
    la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Démontage : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Pincer le loquet de charnière entre les
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 38
    l'utilisation de la cuisinière, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation. Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service : Se reporter à la section "Garantie" du Guide d'utilisation pour contacter le service de maintenance. REMARQUE : Au cours des
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 39
    Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 40
    dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur. Conserver à part le gicleur du brûleur. AB D C A. Électrode d'allumage B. Gicleur C. Support du gicleur D. Vis 4. Retirer les gicleurs fournis dans le sachet de documentation situé dans le four. Chaque gicleur est marqué d'un code
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 41
    Gicleurs pour propane - brûleurs de surface Capacité/ type de brûleur Couleur Taille Identifiant Emplacement (mm) 15 000 BTU/ Superposé* 14 200 BTU/ Ultra/ Superposé* 8 000 BTU/ Semi-rapide 5 000 BTU/ Auxiliaire 1 200 BTU/ Superposé/ Mijotage* Argent Noir/ Orange Argent Rouge/ Orange Rouge/ Bleu
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 42
    flammes d'un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légèrement jaune. 4. Voir le paragraphe "Achever l'installation" de la section "Instructions d'installation" de ce manuel pour achever cette procédure. IMPORTANT : S'assurer de bien conserver les gicleurs qui ont été remplacés au cours
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 43
    Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 44
    dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur. Conserver à part le gicleur du brûleur. AB D C A. Électrode d'allumage B. Gicleur C. Support du gicleur D. Vis 4. Chaque gicleur est marqué d'un code d'identification gravé sur le côté. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 45
    5. Faire glisser l'avant du brûleur de cuisson au four sur le côté pour retirer l'onglet de l'avant du four. Soulever l'arrière du brûleur de cuisson au four de l'orifice du four, et mettre le brûleur de cuisson au four de côté. Ne pas déconnecter le fil. A B A. Brûleur de cuisson au four B. Vis 10
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 46
    flammes d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune. 4. Voir le paragraphe "Achever l'installation" de la section "Instructions d'installation" de ce manuel pour achever cette procédure. IMPORTANT : S'assurer de bien conserver les gicleurs qui ont été remplacés au cours de
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 47
    Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au four Consulter le Guide d'utilisation pour le bon fonctionnement des commandes du four. Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le cas échéant) 1.
  • Maytag MGS8880DS | Installation Guide - Page 48
    W10665256D ®/™ ©2014 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 11/14 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
Table des matières
RANGE SAFETY
......................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
.........................................
4
Tools and Parts
.....................................................................
4
Location Requirements
.........................................................
4
Electrical Requirements
........................................................
7
Gas Supply Requirements
....................................................
7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
...........................................
9
Unpack Range
......................................................................
9
Install Anti-Tip Bracket
..........................................................
9
Adjust Leveling Legs
...........................................................
10
Level Range
........................................................................
11
Make Gas Connection
........................................................
11
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
...............
13
Electronic Ignition System
..................................................
13
Remove/Replace Drawer
....................................................
14
Oven Door
...........................................................................
14
Complete Installation
..........................................................
15
GAS CONVERSIONS
.............................................................
16
LP Gas Conversion
.............................................................
16
Natural Gas Conversion
......................................................
19
Adjust Flame Height
............................................................
22
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
............................................
24
EXIGENCES D’INSTALLATION
............................................
26
Outillage et pièces
..............................................................
26
Exigences d'emplacement
.................................................
26
Spécifications électriques
...................................................
29
Spécifications de l’alimentation en gaz
..............................
29
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
.....................................
31
Déballage de la cuisinière
...................................................
31
Installation de la bride antibasculement
.............................
31
Réglage des pieds de nivellement
......................................
32
Réglage de l’aplomb de la cuisinière
..................................
33
Raccordement au gaz
.........................................................
33
Vérifier que la bride antibasculement est bien
installée et engagée
............................................................
35
Système d’allumage électronique
......................................
36
Dépose et réinstallation du tiroir
.........................................
37
Porte du four
.......................................................................
37
Achever l’installation
...........................................................
38
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
...............
39
Conversion pour l’alimentation au propane
.......................
39
Conversion pour l’alimentation au gaz naturel
...................
43
Réglage de la taille des flammes
........................................
46
IMPORTANT:
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur :
Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire :
Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10665256D