Maytag MGT8720DS Installation Guide

Maytag MGT8720DS Manual

Maytag MGT8720DS manual content summary:

  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 1
    and Parts 3 Location Requirements 3 Electrical Requirements 5 Gas Supply Requirements 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Unpack Range 7 Adjust Leveling Legs 7 Install Anti-Tip Bracket 7 Make Gas Connection 8 Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged 9 Level Range 10 Electronic Ignition
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 2
    follow the "What to do if you smell gas" instructions. IMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with this gas cooking appliance resulting in personal injury or
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 3
    floor or wall. • Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket. • See installation instructions for details. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 4
    for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes. In Canada, the installation of this range must conform with the current standards CAN/CSA-A240
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 5
    installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. Range may be installed serving only this range be provided. ■ Electronic ignition systems operate
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 6
    of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latest edition. IMPORTANT: Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturers instructions. Type of Gas Gas Supply Line ■ Provide
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 7
    or lower The range must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than ½ psi (3.5 kPa). INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range WARNING Excessive Weight
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 8
    space. The mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout so that right (or left) edge of the bracket is 2.4 cm) from the marked edge of the range, as shown. A B Make Gas Connection WARNING C A. Anti-tip bracket B. Mark
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 9
    without resistance, the anti-tip bracket may not be installed correctly. Do not operate the range without anti-tip bracket installed and engaged. Please reference the "Assistance or Service" section of the Use and Care Guide, or the cover or "Warranty" section of the User Instructions, to contact
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 10
    that rear leveling leg is engaged in anti-tip bracket. NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use pilotless igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 11
    grounded 3 prong outlet. ■ Electrical supply is connected. ■ See "Troubleshooting" in the Use and Care Guide or User Instructions. 8. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If the range is cold, turn off the range and check that the gas supply line shutoff valve is open. ■ If the
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 12
    personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 13
    Gently set the bake burner to the side. A A. Natural gas position B. LP gas position C. Plastic cover 4. Screw the regulator cap securely back section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions. 3. Push the bake burner cover to the right. B A. Igniter and wires B. Bake burner
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 14
    back of the oven while changing the orifice hood. A A. Number 0.070 Natural gas orifice hood 10. Install the Number 0.044 LP gas orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. A .044 A. Number 0.044 LP gas orifice hood 11. Position the oven bake burner over the orifice hood
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 15
    "Adjust Flame Height" in the "Electronic Ignition System" section. Natural Gas Conversion WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 16
    at the rear of the range. 3. Push the bake burner cover to the right. A A. Gas pressure regulator IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator. 2. Unscrew the Door" section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions. A. Igniter and wires B. Bake burner screw 16
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 17
    hood and reinstall using screw. B A C A. Orifice cover 9. Turn the Number 0.044 LP gas orifice hood counterclockwise to remove. A A. Number 0.044 LP gas orifice hood 10. Install the Number 0.070 Natural gas orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. A .070 A. Bake
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 18
    through 7 for the remaining burners. 9. Place LP gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with literature package. 10. Replace burner grates. 11. Complete installation. See "Make Gas Connection" and "Electronic Ignition System" sections. Checking for proper cooktop burner flame
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 19
    de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions. • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers. - L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT : L'odorat ne
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 20
    personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 21
    and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux. Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 22
    1¼" (3,1 cm) du mur arrière. **Les canalisations de gaz doivent être installées dans la zone grisée pour s'assurer que ce four est bien aligné avec . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. IMPORTANT : La
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 23
    vigueur : American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, ou CAN/CGA B149 (édition la plus récente). IMPORTANT : Les tests de fuite de la cuisinière doivent être effectués selon les instructions du fabricant. Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 24
    -dessus du niveau de la mer (pas applicable au Canada). Tests de pressurisation de la canalisation de gaz On doit robinet d'arrêt manuel individuel. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage de la cuisinière longueur derrière la cuisinière en guise de support lorsque la cuisinière est placée sur sa
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 25
    personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 26
    . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 4. Brancher sur oles, reliée à la terre. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée 1. Placer l'extérieur du pied contre la partie inf
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 27
    faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Consulter la section "Assistance ou Service" du guide d'utilisation et d'entretien, la couverture ou la section "Garantie" des instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnées des personnes à contacter
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 28
    de commande jusqu'à ce que la flamme atteigne la bonne taille. 3. Réinstaller le bouton de commande. 4. Tester le fonctionnement du brûleur : faire service : Veuillez consulter la section "Assistance ou service" dans le Guide d'utilisation et d'entretien ou la page de couverture des instructions
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 29
    personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 30
    les grilles de l'intérieur de la cavité du four. 2. Retirer la porte du four. Voir la section "Porte du four" dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions de dépose de la porte du four. 3. Pousser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la droite. B A. Allumeur et
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 31
    injecteur femelle. A A. Injecteur femelle pour gaz naturel - numéro 0.070 10. Installer l'injecteur femelle pour gaz propane numéro 0.044 en le tournant dans le sens gaz propane numéro 0.037. 14. Inverser les étapes pour réinstaller dans les deux fours les couvercles de gicleurs, les brûleurs de
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 32
    gril Conversion des brûleurs de surface 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Ôter les chapeaux de brûleurs. 3. Avec un tournevis Phillips ou Torx® connaître la bonne taille des gicleurs pour gaz propane à installer au niveau de chaque emplacement de brûleur. Tableau de sé
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 33
    la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à du four. Voir la section "Porte du four" dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions de dépose de la porte du four. 3. Pousser le
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 34
    gicleur 34 A. Injecteur femelle pour gaz naturel - numéro 0.070 11. Positionner le brûleur de cuisson au four par dessus l'injecteur femelle et le réinstaller à l'aide de la vis. B A C A. Injecteur femelle du brûleur de cuisson au four B. Brûleur de cuisson au four C. Vis du brûleur de cuisson
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 35
    du brûleur de cuisson au gril. Le brûleur de cuisson au gril pend à l'arrière du four pendant que l'on change l'injecteur femelle. A 4. Installer l'injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril pour gaz naturel numéro 0.054 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 36
    leur. Consulter la plaque signalétique située derrière le tableau de commande pour connaître la bonne taille des gicleurs pour gaz naturel à installer au niveau de chaque emplacement de brûleur. Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel Puissance thermique Couleur Numéro 5 000 BTU Vert
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 37
    37
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 38
    38
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 39
    39
  • Maytag MGT8720DS | Installation Guide - Page 40
    W10526071A © 2012 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Used under license in Canada Tous droits réservés. Utilisée sous licence au Canada. 7/12 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
Table des matières
RANGE SAFETY
.............................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
................................................
3
Tools and Parts
............................................................................
3
Location Requirements
................................................................
3
Electrical Requirements
...............................................................
5
Gas Supply Requirements
...........................................................
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
..................................................
7
Unpack Range
..............................................................................
7
Adjust Leveling Legs
....................................................................
7
Install Anti-Tip Bracket
.................................................................
7
Make Gas Connection
.................................................................
8
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
........................
9
Level Range
................................................................................
10
Electronic Ignition System
.........................................................
10
Complete Installation
.................................................................
11
GAS CONVERSIONS
....................................................................
12
LP Gas Conversion
....................................................................
12
Natural Gas Conversion
.............................................................
15
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
...................................................
19
EXIGENCES D’INSTALLATION
...................................................
20
Outils et pièces
...........................................................................
20
Exigences d’emplacement
.........................................................
21
Spécifications électriques
..........................................................
22
Spécifications de l’alimentation en gaz
.....................................
23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
.............................................
24
Déballage de la cuisinière
..........................................................
24
Réglage des pieds de nivellement
.............................................
24
Installation de la bride antibasculement
....................................
25
Raccordement au gaz
................................................................
25
Vérifier que la bride antibasculement est bien
installée et engagée
....................................................................
26
Réglage de l'aplomb de la cuisinière
.........................................
27
Système d'allumage électronique
..............................................
27
Achever l’installation
..................................................................
28
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
.......................
29
Conversion pour l'alimentation au propane
...............................
29
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
..........................
33
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur :
Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire :
Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10526071A