Maytag MSB26C6MDM Use & Care Guide

Maytag MSB26C6MDM Manual

Maytag MSB26C6MDM manual content summary:

  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 1
    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 2
    power before installing ice maker (on ice maker kit ready models only). ■ Use a sturdy glass when dispensing ice (on some models). ■ Do not hit the refrigerator glass doors (on some models). SAVE THESE INSTRUCTIONS State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 3
    IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous, even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents. Before You Throw
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 4
    tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. IMPORTANT: The graphics on this page are for models with the ice storage bin on the door. On models with the ice storage bin inside the freezer, the wiring and water dispenser tubing
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 5
    hex-head socket wrench. ■ Pull the electrical housing out from under the refrigerator. Disconnect the wiring plug from the housing. 5. Close both doors and keep one to lift the door and another to feed the water tubing and wiring through the hinge. On models with the ice storage bin on the door: ■
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 6
    and water tubing through the hinge. On models water tube through the bottom left hinge, then replace the freezer door on the hinge. Assistance may be needed. NOTE: Provide additional support instructions can result in death, fire, or electrical shock. 8. Plug refrigerator into a grounded 3 prong
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 7
    refrigerator seems unsteady or if you want the doors to close more easily, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below: 1. Move the refrigerator Replace the base grille. See Graphic 1. Handle Installation and Removal PARTS INCLUDED: Door handles (2 hex key, spare setscrew(s) To
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 8
    or reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to the desired setting. See "Using the Controls" in the User Instructions, User Guide, or Use & Care Guide. Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 9
    after heavy usage. ■ If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter. See "Water Filtration System" in the User Instructions, User Guide, or Use & Care Guide. If you have questions about
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 10
    tubing does not touch the cabinet's side wall or other parts inside the cabinet. A B C A. Household water line B. Nut (purchased) D C. Ferrule (purchased) D. Refrigerator water tubing 4. Install the water supply tube clamp around the water supply line to reduce strain on the coupling. 5. Turn
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 11
    2. Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers" in the User Instructions or User Guide. NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 72 hours to completely fill ice container. Install Air Filter (on some models) On some models, your refrigerator's accessory packet includes
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 12
    User Guide. 1. Remove the old air filter by squeezing in on the side tabs. 2. Remove the old status indicator. 3. Install the new air filter and status indicator using the instructions in the previous sections. Install Produce Preserver (on some models) On some models, your refrigerator's accessory
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 13
    , see "Accessories" in the User Instructions or User Guide. 1. Remove the old pouches from the Produce Preserver housing. 2. Remove the old status indicator. 3. Install the new pouches and status indicator using the instructions in the previous sections. REFRIGERATOR USE ■ If the temperature is too
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 14
    feature will remain on for 24 hours unless manually turned off. ■ To turn on both the FILTER at the same time for 3 seconds again. Dual Evaporator (on some models) Some models come equipped with a dual sequential evaporation system, which includes two separate evaporators for the refrigerator
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 15
    dispensing system can cause the water dispenser to drip. After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water system. Flushing the water dispensing system forces air from the water line and filter, and prepares the water filter for use. NOTE: As air
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 16
    "Problem Solver power to the refrigerator, to the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts instructions. ■ To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) position. ■ To manually
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 17
    . Changing the Water Filter 1. Locate the water filter in the top-right corner of the refrigerator compartment. A refrigerator or disconnect power. 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 18
    clean the condenser: ■ Remove the base grille. See the "Door Removal" instructions, either in the User Instructions or the Installation Instructions and Owner's Manual, or in the separate instruction sheet provided with your refrigerator. ■ Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 19
    Refrigerator Compartment - Lower Lights Light Shield Removal: ■ Slide the light shield slots. Replacement Bulb: ■ If the burned-out light is a full-size LED bulb, replace it with Whirlpool part number W10565137A (a 3.6 watt LED bulb). ■ If the burned-out light is an incandescent bulb, replace it
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 20
    ice bin. 4. Depending on the model, turn the Refrigerator Control to OFF or turn cooling off. See "Using the Controls" in the User Instructions, User Guide, or Use & Care Guide. 5. Unplug refrigerator. 6. Clean, wipe, and dry thoroughly. 7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 21
    avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 22
    often or not closed completely - This allows humid air to enter the refrigerator. Minimize door openings, keep the doors fully closed, and make sure sensor is not blocked. See "Water and Ice Dispensers." NOTE: On models with mini LED lights, call for assistance or service if the dispenser lights do
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 23
    level - To stabilize the refrigerator, remove the base grille and lower the leveling feet until they touch the floor. See the leveling and door alignment instructions. WARNING Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. ICE AND WATER Ice maker is not
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 24
    installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. See "Water and Ice Dispensers." ■ Dispenser is locked - Unlock the dispenser. See "Water and Ice Dispensers." ■ Water filter is clogged or incorrectly installed - Replace filter or reinstall it correctly. See
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 25
    www.maytag.ca. affresh® Stainless Steel Cleaner: Order Part #W10355016 In Canada, order Part #W10355016B affresh® Stainless Steel Wipes: Order Part #W10355049 In Canada, order Part #W10355049B affresh® Kitchen & Appliance Cleaner: Order Part #W10355010 In Canada, order Part #W10355010B Water Filter
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 26
    red, it is recommended that you replace the filter. ■ After changing the water filter, flush the water system. See "Water and Ice Dispensers" or "Water Dispenser" in the User Instructions or User Guide. ■ These contaminants are not necessarily in your water supply. While testing was performed under
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 27
    of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 28
    you would like to schedule service, you may contact Maytag at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the inside wall of the refrigerator compartment. For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 29
    ámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777. Necesitará tener a mano su número muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 30
    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 31
    Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para referencia futura. IMPORTANTE: Las ilustraciones en esta página corresponden a modelos con el depósito de
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 32
    en P. ■ Quite el sujetador de cableado con una llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₄". ■ Jale el alojamiento eléctrico fuera de la parte de abajo del refrigerador. Desconecte los enchufes de cableado del alojamiento. ■ Jale suavemente el haz grande de cables (con los 2 enchufes blancos) a trav
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 33
    de cableado alrededor de los aros de refuerzo. Primero instale el aro de refuerzo pequeño en la parte superior del sujetador, luego instale el aro de refuerzo más grande en la parte inferior del sujetador (más cerca del orificio del tornillo). Vea la ilustración 3. ■ Alinee el orificio para tornillo
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 34
    un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita los ajustes. 3. Use una llave de hacia la izquierda. 4. Verifique que las puertas estén niveladas en la parte de arriba. Si es necesario, continúe girando el tornillo de alineamiento
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 35
    4. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la llave hexagonal en L dentro del orificio superior y gire ligeramente la llave hexagonal en L hasta que quede enganchada en el tornillo opresor. Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 36
    de filtración de agua" en las Instrucciones para el usuario, el Manual del usuario, o el Manual de uso y cuidado. Si tiene preguntas acerca de la presión y ordenanzas de plomería locales. ■ El tubo de agua gris en la parte posterior del refrigerador (que se utiliza para hacer la conexión a la línea
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 37
    mal funcionamiento de la misma. 6. Doble la tubería de cobre para poder encajarla en el orificio de entrada de agua, que está ubicado en la parte trasera de la carcasa del refrigerador, según se ilustra. Deje un serpentín de tubería de cobre para permitir sacar el refrigerador del armario o alejarlo
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 38
    las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tengan fugas. Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite y deseche la parte de plástico que está sujeta a la entrada de la válvula de agua. 3. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 39
    puerta con orificios de ventilación. 1. Coloque el indicador boca abajo sobre una superficie firme y plana. 2. Aplique presión sobre la burbuja en la parte posterior del indicador, hasta que se reviente la misma para activar el indicador. 3. Levante la puerta con orificios de ventilación del filtro
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 40
    se instala la bolsa. REPLACE MONTHS 1. Coloque el indicador boca abajo sobre una superficie firme y plana. 2. Aplique presión sobre la burbuja en la parte posterior del indicador, hasta que ésta se reviente para activar el indicador. 3. Deslice la tapa que está en el alojamiento del preservador de
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 41
    USO DE SU REFRIGERADOR Uso de los controles Los controles del refrigerador y del congelador están ubicados sobre el panel del despachador. IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del despachador se apagará automáticamente, e ingresará al modo de "dormir" cuando los botones del control y la
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 42
    el enfriamiento, presione y sostenga los botones de OPTIONS (Opciones) y FILTER (Filtro) al mismo tiempo, por 3 segundos. IMPORTANTE: Para evitar los vegetales. El aire dentro de la charola se enfría para evitar que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse para mantener la carne a las
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 43
    dentro del vaso. A A. Pico del despachador de agua 3. Para dejar de despachar, saque el vaso de la paleta del despachador O BIEN suelte el botón de WATER (Agua). El despachador de hielo El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presiona la almohadilla
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 44
    Para despachar hielo: 1. Asegúrese de seleccionar el tipo de hielo deseado. Para cambiar de hielo en cubos a picado y viceversa, presione las flechas de DISPENSE TYPE (Tipo de despachado). ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 45
    la posición OFF (Apagado - brazo elevado). 3. Levante y jale de la parte delantera del depósito de hielo para sacarlo. A A. Palanca de liberación el filtro de agua, reajuste la luz de estado al presionar y sostener FILTER (Filtro) por 3 segundos. Cuando se haya reajustado el sistema, los íconos
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 46
    fregar, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las partes de plástico, en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 47
    800-807-6777 (Canadá). Compartimiento del refrigerador - Luces superiores Remoción de la pantalla de la luz: ■ Deslice la pantalla de la luz hacia la parte trasera del refrigerador y retírela del alojamiento de la luz. Foco de repuesto: ■ Si el foco quemado es un foco LED de tamaño completo, reempl
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 48
    (Apagado) o apague el enfriamiento. Vea "Uso de los controles". 4. Limpie, pásele un paño y seque bien. 5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. 48
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 49
    ni se sacudan durante la mudanza. 8. Según el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN atornille las patas una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 50
    FUNCIONAMIENTO EN GENERAL El motor parece funcionar excesivamente El refrigerador parece ruidoso La temperatura está demasiado elevada La temperatura está demasiado baja Hay acumulación de humedad en el interior Causas posibles y/o soluciones recomendadas ■ Su nuevo refrigerador tiene un motor con
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 51
    FUNCIONAMIENTO EN GENERAL Las luces interiores no funcionan Las luces del despachador no funcionan (en algunos modelos) Causas posibles y/o soluciones recomendadas ■ Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las luces. ■ Hay un foco flojo o
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 52
    ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA La fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño o hueco Causas posibles y/o soluciones
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 53
    HIELO Y AGUA El despachador de hielo no funciona debidamente El hielo o agua tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Causas posibles y/o soluciones recomendadas ■ Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (En algunos modelos, deberá
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 54
    é libre de escarcha o pedazos de hielo. Hay fugas de agua de la parte trasera del refrigerador ■ Las conexiones de la línea de agua no están al 1-800-688-9900 o visite www.maytag.com/ accessories. En Canadá, llame al 1-800-807-6777 o visite www.maytag.ca. Limpiador de acero inoxidable affresh®:
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 55
    mg/L 0,220 mg/L Concentración en el agua a tratar 2,0 mg/L ± 10% Por lo menos 10.000 partículas/mL Concentración en el agua a tratar 50.000/L mín. 107 a 108 fibras/L†† 0,15 mg/L ± se recomienda que reemplace el filtro. Estilo 4 - Presione FILTER (Filtro) para controlar el estado de su filtro de agua
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 56
    SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Maytag. Esta garantía limitada es válida en Estados Unidos o en Canadá y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 57
    usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede ponerse en contacto con Maytag, en el número que se indica a continuación. Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie en
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 58
    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROBLÈMES, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 59
    ée de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : ■ Enlever les portes. ■ Laisser les
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 60
    lateur. S'il s'avère nécessaire d'ôter les portes, voir les instructions ci-dessous. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du ré droite) 8 Nivellement A B Relever C Abaisser A. Charnière inférieure B. Support de vérin C. Pied de nivellement 9 Alignement des portes (charnière inf
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 61
    des vis A. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 7. Soulever verticalement la porte du congélateur pour la dégager de la charnière inf
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 62
    deux charnières inférieures, si elles ont été enlevées. S'assurer que les supports de vérin sont assemblés derrière les charnières. Serrer les vis. IMPORTANT : soulever la porte du congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 2. Avant de
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 63
    ferment plus facilement, ajuster l'inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous : 1. Déplacer le réfrigérateur à sa position Voir dessin 1. 2. Les deux pieds de nivellement sont situés sur les supports de chaque côté du produit. Voir dessin 8. REMARQUE : Le fait d'exercer
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 64
    l'autre poignée sur la porte du congélateur en orientant les vis de blocage vers le réfrigérateur. 9. Conserver la clé hexagonale et toutes les instructions. Retrait des poignées : 1. Tout en maintenant la poignée, insérer l'extrémité courte de la clé hexagonale dans le trou de vis de blocage
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 65
    utilisé avec un système d'osmose inverse. Retirer le filtre à eau. Voir "Système de filtration d'eau" dans les instructions d'utilisation, le guide d'utilisation, ou le guide d'utilisation et d'entretien. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifi
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 66
    Laisser un serpentin de tube en cuivre pour permettre de sortir le réfrigérateur du placard ou du mur en cas d'intervention de service. Style 2 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. FERMER le robinet principal d'arrivée d'eau. OUVRIR le robinet de puisage
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 67
    sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 2. Vider le système d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de glaçons" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Attendre 72 heures pour que le bac à glaçons
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 68
    statut est entièrement passé du blanc au rouge. Pour commander un filtre à air de rechange, voir "Accessoires" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. 1. Retirer l'ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux. 2. Retirer l'ancien témoin de statut. 3. Installer le filtre
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 69
    moin est entièrement passé du blanc au rouge. Pour commander des sachets de rechange, voir "Accessoires" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. 1. Retirer les anciens sachets du logement du conservateur pour produits frais. 2. Retirer l'ancien témoin. 3. Installer les sachets
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 70
    d'inactivité s'écouler; le mode de réglage s'éteindra automatiquement. Pour ajuster les points de réglage de température, utiliser le tableau suivant comme guide. CONDITION : AJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE : RÉFRIGÉRATEUR trop froid Réglage du RÉFRIGÉRATEUR 1° plus haut RÉFRIGÉRATEUR trop tiède
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 71
    refroidiront lorsque le refroidissement est désactivé. ■ Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur les boutons OPTIONS et FILTER (filtre) pendant 3 secondes. IMPORTANT : Afin d'éviter de verrouiller le distributeur ou de modifier des réglages involontairement, veiller à appuyer
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 72
    appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur OU appuyer sur le bouton WATER (eau). Tenir le verre près de la canule du distributeur d'eau pour retirer le verre de la plaque du distributeur OU relâcher le bouton WATER (eau). Le distributeur de glaçons La glace tombe du bac d'entreposage
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 73
    se trouve sur la porte du congélateur, du côté gauche de la paroi entourant le bac d'entreposage à glaçons. Voir la section suivante pour des instructions sur le retrait du bac. ■ Pour mettre en marche la machine à glaçons, glisser le commutateur vers la position ON (vers la gauche). ■ Pour arr
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 74
    de l'état du filtre ■ Après avoir changé le filtre à eau, régler de nouveau le témoin lumineux du filtre à eau en appuyant sur FILTER (filtre) pendant 3 secondes. Une fois le système réinitialisé, les icônes "ORDER" (commander) et "REPLACE" (remplacer) disparaissent de l'écran d'affichage
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 75
    glaçons". ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. détergents concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 76
    /mouillés. Si l'on utilise une marque d'ampoules DEL différente de celle recommandée (ampoules de marque Whirlpool), lire et suivre toutes les instructions de l'emballage des ampoules DEL de rechange avant de procéder à l'installation. ■ Certains modèles sont dotés d'ampoules à incandescence de 40
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 77
    Si vous choisissez d'arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre départ : 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. 2. Si votre Voir "Utilisation des commandes" dans les instructions d'utilisation, le guide d'utilisation, ou le guide d'utilisation et d'entretien. 4. Nettoyer,
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 78
    Voir "Utilisation des commandes" dans les instructions d'utilisation, le guide d'utilisation, ou le guide d'utilisation et d'entretien. 5. Dé le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 79
    UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Le moteur semble fonctionner ■ Votre nouveau réfrigérateur comporte un moteur haute efficacité - Il est possible qu'il excessivement fonctionne plus longtemps que votre appareil précédent car le compresseur et les ventilateurs
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 80
    tous les matériaux d'emballage ont été retirés. ■ L'alignement des portes ou le nivellement du réfrigérateur doit être réalisé - Voir les instructions concernant le nivellement de l'appareil et l'alignement des portes. ■ Le réfrigérateur n'est pas d'aplomb - Pour stabiliser le réfrigérateur, retirer
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 81
    AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées La machine à glaçons ne produit pas ou produit trop
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 82
    GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement ■ Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 83
    de pièce indiqué, ou contacter votre marchand autorisé. Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900 ou visiter www.maytag.com/accessories. Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou visiter www.maytag.ca. Nettoyant pour acier inoxydable affresh® : Commander la pièce numéro W10355016 Au Canada, commander la
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 84
    = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres). ■ Il est important que de remplacer le filtre. Style 4 - Appuyer sur FILTER (filtre) pour vérifier l'état du filtre à "Garantie" (dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation) pour obtenir le
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 85
    fournisseur de services d'entretien ou de réparation Maytag autorisé n'est pas disponible. 10. L'enlèvement et la réinstallation du gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Maytag. 11
  • Maytag MSB26C6MDM | Use & Care Guide - Page 86
    vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Maytag au numéro ci-dessous. Ayez votre numé de réfrigération. Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au la journée. Veuillez conserver toutes les instructions fournies ainsi que le numéro de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or
PROBLEM SOLVER,
please visit our website at
www.maytag.com
for additional information. If you still need assistance, call us
at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at
www.maytag.ca
or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table of Contents
/
Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY
.......................
2
Proper Disposal of
Your Old Refrigerator
.............................
3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
............
3
Unpack the Refrigerator
........................
3
Door Removal, Leveling
and Alignment
........................................
4
Handle Installation and Removal
...........
7
Location Requirements
.........................
8
Electrical Requirements
.........................
8
Water Supply Requirements
..................
8
Connect Water Supply
..........................
9
Install Air Filter
......................................
11
Install Produce Preserver
....................
12
REFRIGERATOR USE
............................
13
Using the Controls
...............................
13
Convertible Drawer
Temperature Control
...........................
14
Crisper Humidity Control
.....................
14
Water and Ice Dispensers
...................
14
Ice Maker and Storage Bin
..................
16
Water Filtration System
.......................
17
REFRIGERATOR CARE
.........................
17
Cleaning
...............................................
17
Lights
...................................................
18
Vacation and Moving Care
..................
20
PROBLEM SOLVER
...............................
21
ACCESSORIES
.......................................
25
WATER FILTER CERTIFICATIONS
......
25
PERFORMANCE DATA SHEET
............
26
WARRANTY
............................................
27
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
....
29
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo
.......................
30
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
.................................
30
Desempaque el refrigerador
...............
30
Remoción, nivelación y
alineamiento de las puertas
................
31
Cómo instalar y
remover las manijas
............................
34
Requisitos de ubicación
.....................
35
Requisitos eléctricos
...........................
36
Requisitos del suministro de agua
.....
36
Conexión del suministro de agua
.......
36
Instalación del filtro de aire
.................
39
Instalación del preservador
de alimentos frescos
...........................
39
USO DE SU REFRIGERADOR
..............
41
Uso de los controles
...........................
41
Control de temperatura
del cajón convertible
...........................
42
Control de humedad
del cajón para verduras
......................
43
Despachadores de agua y hielo
.........
43
Fábrica de hielo y depósito
.................
44
Sistema de filtración de agua
.............
45
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
....
46
Limpieza
..............................................
46
Luces
...................................................
47
Cuidado durante las
vacaciones y mudanzas
.....................
48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
..............
49
ACCESORIOS
........................................
54
HOJA DE DATOS
DEL RENDIMIENTO
..............................
55
GARANTÍA
.............................................
56
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
.......
58
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur
.................
59
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
.....
59
Déballage du réfrigérateur
...................
59
Retrait, réglage de l'aplomb
et alignement des portes
....................
60
Installation et démontage
des poignées
.......................................
63
Exigences d'emplacement
..................
64
Spécifications électriques
...................
65
Spécifications de
l’alimentation en eau
...........................
65
Raccordement de
la canalisation d'eau
............................
65
Installation du filtre à air
......................
68
Installation du sachet de
conservation pour produits frais
.........
68
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR... 70
Utilisation des commandes
.................
70
Commande de température
dans le tiroir convertible
......................
71
Réglage de l'humidité
dans le bac à légumes
........................
72
Distributeurs d’eau et de glaçons
.......
72
Machine à glaçons et
bac d'entreposage
..............................
73
Système de filtration de l'eau
..............
74
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
.....
75
Nettoyage
............................................
75
Lampes
................................................
75
Entretien avant les vacances
ou lors d’un déménagement
...............
77
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
..........
78
ACCESSOIRES
......................................
83
FEUILLE DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE
.....................
84
GARANTIE
..............................................
85
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
W10632881A