Maytag MSS26C6MFZ Use & Care Guide

Maytag MSS26C6MFZ Manual

Maytag MSS26C6MFZ manual content summary:

  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 1
    14 Water and Ice Dispensers 14 Ice Maker and Storage Bin 16 Water Filtration System 17 REFRIGERATOR CARE 17 Cleaning 17 Lights 18 Vacation and Moving Care 20 PROBLEM SOLVER 21 ACCESSORIES 24 PERFORMANCE DATA SHEET ...........25 WARRANTY 26 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR....... 27 INSTRUCTIONS
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 2
    Connect to a potable water supply only. ■ Use nonflammable cleaner. ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. ■ Use two or more people to move and install refrigerator. ■ Disconnect power before installing ice maker (on ice maker kit ready models only). ■ Use
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 3
    IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous, even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents. Before You Throw
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 4
    tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. IMPORTANT: The graphics on this page are for models with the ice storage bin on the door. On models with the ice storage bin inside the freezer, the wiring and water dispenser tubing
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 5
    hex-head socket wrench. ■ Pull the electrical housing out from under the refrigerator. Disconnect the wiring plug from the housing. 5. Close both doors and keep lift the door and another to feed the water tubing and wiring through the hinge. On models with the ice storage bin on the door: ■ Be sure
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 6
    door on the bottom left hinge, feed the wiring and water tubing through the hinge. On models with the ice storage bin on the door: ■ Feed the small wiring bundle to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 8. Plug refrigerator into a grounded 3 prong outlet. 6
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 7
    refrigerator seems unsteady or if you want the doors to close more easily, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below: 1. Move the refrigerator Replace the base grille. See Graphic 1. Handle Installation and Removal PARTS INCLUDED: Door handles (2 hex key, spare setscrew(s) To
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 8
    reset the control (Thermostat, Refrigerator, or Freezer control depending on the model) to the desired setting. See "Using the Controls" in the User Instructions, User Guide, or Use & Care Guide. Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 9
    after heavy usage. ■ If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter. See "Water Filtration System" in the User Instructions, User Guide, or Use & Care Guide. If you have questions about
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 10
    7. On some models, the ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in the ¹⁄₄" (6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer. Style 3 1. Unplug refrigerator or
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 11
    . See "Water and Ice Dispensers" in the User Instructions or User Guide. NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 72 hours to completely fill ice container. Install Air Filter (on some models) On some models, your refrigerator's accessory packet includes an air filter which must
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 12
    User Guide. 1. Remove the old air filter by squeezing in on the side tabs. 2. Remove the old status indicator. 3. Install the new air filter and status indicator using the instructions in the previous sections. Install Produce Preserver (on some models) On some models, your refrigerator's accessory
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 13
    status indicator. 3. Install the new pouches and status indicator using the instructions in the previous sections. REFRIGERATOR USE ■ If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 14
    to ice in the freezer. NOTE: The dual evaporation system is always activated when your refrigerator is operating. You do not need to press any buttons to turn it on. Convertible Drawer Temperature Control (on some models) The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 15
    to the refrigerator is lower than recommended. See "Water Supply Requirements" or the "Problem Solver" section for suggestions. To Dispense Water: 1. Press the Dispense Type arrows on the dispenser control panel, until "Water" is selected. The Ice Dispenser Ice dispenses from the ice maker storage
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 16
    will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 17
    is almost time to change the water filter cartridge. ■ Replace the water filter cartridge when the water filter status display changes to "REPLACE." NOTE: If water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably, change the filter sooner. The filter should be replaced at least every
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 18
    clean the condenser: ■ Remove the base grille. See the "Door Removal" instructions, either in the User Instructions or the Installation Instructions and Owner's Manual or in the separate instruction sheet provided with your refrigerator. ■ Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 19
    Refrigerator Compartment - Lower Lights Light Shield Removal: ■ Slide the light shield slots. Replacement Bulb: ■ If the burned-out light is a full-size LED bulb, replace it with Whirlpool part number W10565137A (a 3.6-watt LED bulb). ■ If the burned-out light is an incandescent bulb, replace it
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 20
    in dry ice. 3. Empty the ice bin. 4. Depending on the model, turn the Refrigerator Control to OFF or turn cooling off. See "Using the Controls" in the User Instructions, User Guide, or Use & Care Guide. 5. Unplug refrigerator. 6. Clean, wipe, and dry thoroughly. 7. Take out all removable parts, wrap
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 21
    less energy than older models. During various stages of operation, you may hear normal operating sounds that are unfamiliar. The following noises are normal: ■ Buzzing/Clicking - Heard when the water valve opens and closes to dispense water or fill the ice maker. If the refrigerator is connected to
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 22
    are opened often or not closed completely - This allows humid air to enter the refrigerator. Minimize door openings, keep the doors fully closed, and make is not blocked. See "Water and Ice Dispensers." NOTE: On models with mini LED lights, call for assistance or service if the dispenser lights do
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 23
    time for the ice maker to produce more ice. ■ Ice is jammed in the ice maker ejector arm (on some models) - Remove ice from the ejector arm using a plastic utensil. ■ Inadequate water pressure - Verify that the household has adequate water pressure. See "Water Supply Requirements." ■ Water filter is
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 24
    is leaking from the back of the refrigerator Water from the dispenser is not cool enough (on some models) Possible Causes and/or Recommended Solutions ■ New plumbing connections - New plumbing connections can result in off-flavored or discolored ice or water. This problem should go away over time
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 25
    to check the water filter status. ■ After changing the water filter, flush the water system. See "Water and Ice Dispensers" or "Water Dispenser" in the User Instructions or User Guide. Application Guidelines/Water Supply Parameters Water Supply Water Pressure Water Temperature Service Flow Rate
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 26
    a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional resources, or visit https://www.maytag.com/product_help. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Maytag Service Providers. In
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 27
    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROBLÈMES, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 28
    édant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. ■ Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s'assurer qu
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 29
    AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Déplacement de votre réfrigérateur : Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 30
    lateur. S'il s'avère nécessaire d'ôter les portes, voir les instructions ci-dessous. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du ré droite) 8 Nivellement A B Relever C Abaisser A. Charnière inférieure B. Support de vérin C. Pied de nivellement 9 Alignement des portes (charnière inf
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 31
    des vis A. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 7. Soulever verticalement la porte du congélateur pour la dégager de la charnière inf
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 32
    deux charnières inférieures, si elles ont été enlevées. S'assurer que les supports de vérin sont assemblés derrière les charnières. Serrer les vis. IMPORTANT : soulever la porte du congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 2. Avant de
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 33
    cessaire. Voir dessin 1. 2. Les deux pieds de nivellement sont situés sur les supports de chaque côté du produit. Voir dessin 8. REMARQUE : Le fait d'exercer une bien alignées. Si l'utilisateur a cette impression, utiliser les instructions de la section précédente pour contrôler l'aplomb. Les portes
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 34
    l'autre poignée sur la porte du congélateur en orientant les vis de blocage vers le réfrigérateur. 9. Conserver la clé hexagonale et toutes les instructions. Retrait des poignées : 1. Tout en maintenant la poignée, insérer l'extrémité courte de la clé hexagonale dans le trou de vis de blocage
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 35
    'il est utilisé avec un système d'osmose inverse. Retirer le filtre à eau. Voir "Système de filtration d'eau" dans les instructions d'utilisation, le guide d'utilisation, ou le guide d'utilisation et d'entretien. En cas de questions au sujet de la pression de l'eau, appeler un plombier qualifié agr
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 36
    Laisser un serpentin de tube en cuivre pour permettre de sortir le réfrigérateur du placard ou du mur en cas d'intervention de service. Style 2 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer le robinet principal d'arrivée d'eau. Ouvrir le robinet de puisage
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 37
    8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et Ouvrir le robinet principal d'arrivée d'eau et laisser l'eau s'écouler par le tube jusqu'à ce que l'eau soit limpide. Fermer le robinet d'arrêt du tuyau d'alimentation. Enrouler le tube en cuivre en spirale. Raccordement au réfrigérateur
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 38
    . Voir "Distributeurs d'eau et de glaçons" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la premiè bulle éclate - ceci active le témoin. 3. Ouvrir la porte du filtre à air à aérations en la soulevant. Sur certains modèles, l'arrière de la
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 39
    de statut est entièrement passé du blanc au rouge. Pour commander un filtre à air de rechange, voir "Accessoires" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. 1. Retirer l'ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux. 2. Retirer l'ancien témoin de statut. 3. Installer le
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 40
    moin est entièrement passé du blanc au rouge. Pour commander des sachets de rechange, voir "Accessoires" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. 1. Retirer les anciens sachets du logement du conservateur pour produits frais. 2. Retirer l'ancien témoin. 3. Installer les sachets
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 41
    du réfrigérateur et "FRIDGE" (réfrigérateur) apparaît. utiliser le tableau suivant comme guide. CONDITION : AJUSTEMENT DE FILTER (filtre) pour réactiver le refroidissement. Caractéristiques supplémentaires Fast Ice (glace rapide) et PowerCold® (refroidissement rapide) La caractéristique Fast Ice
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 42
    les) La commande peut être ajustée pour un refroidissement approprié des viandes ou des légumes. L'air à l'intérieur du contenant est refroidi pour éviter les "petits espaces" de congélation et sur le tableau de commande du distributeur jusqu'à ce que "Water" (eau) soit sélectionné à l'écran. 42
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 43
    du distributeur OU relâcher le bouton WATER (eau). Le distributeur de glaçons Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. plaque du distributeur OU relâcher le bouton ICE (glaçons). REMARQUE : La distribution de
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 44
    la paroi de gauche de la porte du congélateur, qu'une fois le bac d'entreposage à glaçons retiré. Voir la section suivante pour des instructions sur le retrait du bac. REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système d'arrêt automatique pour éviter le sur-remplissage du bac d'entreposage pendant
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 45
    de l'état du filtre ■ Après avoir changé le filtre à eau, régler de nouveau le témoin lumineux du filtre à eau en appuyant sur FILTER (filtre) pendant 3 secondes. Une fois le système réinitialisé, les icônes "ORDER" (commander) et "REPLACE" (remplacer) disparaissent de l'écran d'affichage
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 46
    un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Les une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. IMPORTANT : Comme l'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 47
    ■ Certains modèles sont dotés d'ampoules à incandescence de 40 watts qui peuvent être remplacées. Réinstallation du protège-ampoule : ■ Aligner le protège-ampoule sur les rainures de la partie inférieure du logement de la lampe, et le faire glisser en avant jusqu'à ce qu'il s'emboîte. REMARQUE :
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 48
    à glaçons. Si le fonctionnement du réfrigérateur sera arrêté avant son départ : 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. 2. Si le réfrig . Voir "Utilisation des commandes" dans les instructions d'utilisation, le guide d'utilisation, ou le guide d'utilisation et d'entretien. 4. Nettoyer, essuyer
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 49
    Voir "Utilisation des commandes" dans les instructions d'utilisation, le guide d'utilisation, ou le guide d'utilisation et d'entretien. 5. Débrancher d'éviter le coût d'une visite de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca. AVERTISSEMENT UTILISATION GÉNÉRALE Le réfrigérateur
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 50
    réfrigération ou de congélation) plus rapidement. ■ Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou ne sont pas complètement fermées - Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte, garder les portes complètement fermées et s'assurer que l'étanchéité des
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 51
    tous les matériaux d'emballage ont été retirés. ■ L'alignement des portes ou le nivellement du réfrigérateur doit être réalisé - Voir les instructions concernant le nivellement de l'appareil et l'alignement des portes. ■ Le réfrigérateur n'est pas d'aplomb - Pour stabiliser le réfrigérateur, retirer
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 52
    AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLAÇONS ET EAU La machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou les glaç
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 53
    GLAÇONS ET EAU Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Mauvais goût, odeur ou couleur grisâtre des glaçons ou de l'eau Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement Causes possibles et/ou solutions recommandées ■ Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 54
    1-800-688-9900 ou visiter www.maytag.com/accessories. Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou visiter www.maytag.ca. Nettoyant pour acier inoxydable affresh® à eau : Commander la pièce N° W10295370A (P4RFWB) Filtre à air : Commander la pièce N° W10311524 Sachet de conservation pour produits frais
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 55
    érature = 68 °F à 71,6 °F (20 °C à 22 °C). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres). Les composés certifiés en vertu de la norme eau et de glaçons"ou "Distributeurs d'ea u" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. ■ Le circuit d'eau doit être installé conformé
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 56
    guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.maytag.ca. 2. Tout service conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Maytag paiera pour un
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 57
    EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 58
    en la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio web en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, ll muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 59
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: ■ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ No use un adaptador. ■ No quite la
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 60
    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de niños no son problemas problema del pasado. Los
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 61
    Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para referencia futura. IMPORTANTE: Las ilustraciones en esta página corresponden a modelos con el depósito de
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 62
    en P. ■ Quite el sujetador de cableado con una llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₄". ■ Jale el alojamiento eléctrico fuera de la parte de abajo del refrigerador. Desconecte los enchufes de cableado del alojamiento. ■ Jale suavemente el haz grande de cables (con los 2 enchufes blancos) a trav
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 63
    de cableado alrededor de los aros de refuerzo. Primero instale el aro de refuerzo pequeño en la parte superior del sujetador, luego instale el aro de refuerzo más grande en la parte inferior del sujetador (más cerca del orificio del tornillo). Vea la ilustración 3. ■ Alinee el orificio para tornillo
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 64
    un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita los ajustes. 3. Use una llave de hacia la izquierda. 4. Verifique que las puertas estén niveladas en la parte de arriba. Si es necesario, continúe girando el tornillo de alineamiento
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 65
    3. Empuje con firmeza la manija hacia la puerta hasta que la base de la manija esté a nivel con la puerta. 4. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la llave hexagonal dentro del orificio superior y gire ligeramente la llave hexagonal hasta que quede enganchada en el tornillo
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 66
    de los controles" en las Instrucciones para el usuario, el Manual del usuario, o el Manual de uso y cuidado. Requisitos del suministro de agua Reúna las ordenanzas de plomería locales. ■ El tubo de agua gris en la parte posterior del refrigerador (que se utiliza para hacer la conexión a la línea
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 67
    de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral. Conexión al refrigerador Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite y deseche la parte corta de plástico negro del extremo de la entrada de la línea de agua. 3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tuber
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 68
    No apriete demasiado. 4. Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para fijar la tubería al refrigerador según se muestra "Despachadores de agua y hielo" en las Instrucciones para el usuario o el Manual del usuario. NOTA: deje transcurrir 24 horas para la producción de la
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 69
    posterior o del lado izquierdo, cerca de la parte superior del compartimiento del refrigerador. 1. Saque el filtro de aire del paquete. 2. Levante la puerta con . Para pedir un filtro de aire de repuesto, vea "Accesorios" en las Instrucciones para el usuario o el Manual del usuario. 1. Quite el
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 70
    üeta de montaje que está a lo largo de la pared. 3. Abra el alojamiento jalando hacia arriba y hacia fuera sobre la parte posterior de la parte superior del alojamiento. 4. Coloque ambas bolsas dentro del alojamiento y cierre el alojamiento a presión. 5. Coloque el alojamiento nuevamente sobre la
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 71
    preservador de alimentos frescos para abrirlo. 4. Coloque el indicador en la parte superior del alojamiento, mirando hacia fuera. 5. Cierre la tapa deslizándola , vea "Accesorios" en las Instrucciones para el usuario o el Manual del usuario. 1. Quite las bolsas viejas del alojamiento del preservador
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 72
    de ajuste, la pantalla muestra el punto de ajuste del refrigerador y aparece "FRIDGE" (Refrigerador). ■ Presione las flechas de Dispense Type (Tipo de despachado) Opciones) y FILTER (Filtro) durante 3 segundos para volver a encender el enfriamiento. Características adicionales Fast Ice (Hielo rá
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 73
    apropiada las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfría para evitar que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse de despachar, saque el vaso de la paleta del despachador o suelte el botón Water (Agua). El despachador de hielo El hielo se despacha del depósito de la
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 74
    presione un vaso resistente contra la paleta del despachador o presione el botón Ice (Hielo). Sostenga el vaso cerca de la guía para el hielo, despachar, saque el vaso de la paleta del despachador o suelte el botón Ice (Hielo). NOTA: el hielo puede continuar saliendo durante varios segundos después
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 75
    Estilo 1 Para encender y apagar la fábrica de hielo: El interruptor On/Off (Encendido/Apagado), ubicado en la pared izquierda de la puerta del congelador, es accesible solo cuando se ha quitado el depósito de hielo. Vea la siguiente sección para obtener instrucciones para quitarlo. Cómo quitar y
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 76
    la posición Off (Apagado - brazo elevado). 3. Levante y jale de la parte delantera del depósito de hielo para sacarlo. Cómo cambiar el filtro de estado del filtro ■ Después de cambiar el filtro de agua, mantenga presionado FILTER (Filtro) por 3 segundos para reajustar la luz de estado. Cuando se
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 77
    derrames de inmediato. IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen productos derivados del petróleo en las partes de plástico, en el interior el usuario, las Instrucciones de instalación y el Manual del propietario, o en la hoja separada de instrucciones
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 78
    suministro de energía. Compartimiento del refrigerador - Luces superiores Retiro de la pantalla de la luz: ■ Deslice la pantalla de la luz hacia la parte trasera del refrigerador y retírela del alojamiento de la luz. Compartimiento del refrigerador - Luces inferiores Retiro de la pantalla de la luz
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 79
    del usuario, o el Manual de uso y cuidado. 4. Limpie, pásele un paño y seque bien. 5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se acumulen olores y moho. Mudanza Si muda su refrigerador a una
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 80
    web y consulte las preguntas frecuentes para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En los EE. UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 81
    en el interior del hogar, con el mínimo posible de humedad. ■ Se abren las puertas a menudo o no se cierran por completo - Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta, mantenga las puertas cerradas por completo y cerciórese de que ambas puertas est
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 82
    ADVERTENCIA PUERTAS Y NIVELACIÓN Es difícil abrir las puertas Las puertas no cierran completamente Las puertas parecen estar desparejas El refrigerador se tambalea y no está estable Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 83
    ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA La fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño o hueco Causas posibles y/o soluciones
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 84
    HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de hielo no funciona debidamente ■ Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 85
    reemplazado recientemente el filtro de agua - El aire en las líneas de agua hará que gotee agua o pedazos de hielo. Hay fugas de agua de la parte trasera del refrigerador ■ Las conexiones de la línea de visite www.maytag.com/accessories. En Canadá, llame al 1-800-807-6777 o visite www.maytag.ca.
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 86
    de pozo potable 30 - 120 lbs/pulg2(207 - 827 kPa) 33° - 100°F (1° - 38°C) 0,75 gpm (2,84 L/min.) a 60 lbs/pulg2 *Tamaño de las partículas clase I: >0,5 a
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 87
    revisar la sección de Solución de problemas o Problemas y soluciones del Manual de uso y cuidado, escanee el código QR que se encuentra a de agua o de aire, soluciones de conservación, etc.). 5. Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no legítimos de Maytag. 6. Daño causado por
  • Maytag MSS26C6MFZ | Use & Care Guide - Page 88
    también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA Maytag no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico principal aparte de las declaraciones
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or PROBLEM SOLVER,
please visit our website at
www.maytag.com
for additional information. If you still need assistance, call us at
1-800-688-9900
. In Canada, visit our
website at
www.maytag.ca
or call us at
1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table of Contents/Table des matières/Índice
REFRIGERATOR SAFETY
......................
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
...........
3
Unpack the Refrigerator
.......................
3
Door Removal, Leveling,
and Alignment
.......................................
4
Handle Installation and Removal
..........
7
Location Requirements
........................
8
Electrical Requirements
........................
8
Water Supply Requirements
.................
8
Connect Water Supply
.........................
9
Install Air Filter
.....................................
11
Install Produce Preserver
....................
12
REFRIGERATOR USE
...........................
13
Using the Controls
..............................
13
Convertible Drawer
Temperature Control
..........................
14
Crisper Humidity Control
....................
14
Water and Ice Dispensers
..................
14
Ice Maker and Storage Bin
.................
16
Water Filtration System
......................
17
REFRIGERATOR CARE
........................
17
Cleaning
..............................................
17
Lights
..................................................
18
Vacation and Moving Care
.................
20
PROBLEM SOLVER
..............................
21
ACCESSORIES
......................................
24
PERFORMANCE DATA SHEET
...........
25
WARRANTY
...........................................
26
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
.......
27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
.....
29
Déballage du réfrigérateur
..................
29
Retrait, réglage de l’aplomb et
alignement des portes
........................
30
Installation et démontage
des poignées
......................................
33
Exigences d’emplacement
.................
34
Spécifications électriques
...................
35
Spécifications de
l’alimentation en eau
...........................
35
Raccordement de la canalisation
d’eau
...................................................
35
Installation du filtre à air
......................
38
Installation du sachet de
conservation pour produits frais
.........
39
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .. 40
Utilisation des commandes
................
40
Commande de température
dans le tiroir convertible
.....................
42
Réglage de l’humidité dans
le bac à légumes
.................................
42
Distributeurs d’eau et de glaçons
......
42
Machine à glaçons et bac
d’entreposage
.....................................
44
Système de filtration de l’eau
.............
45
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
.....
46
Nettoyage
...........................................
46
Lampes
...............................................
46
Entretien avant les vacances ou
lors d’un déménagement
....................
48
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
..........
49
ACCESSOIRES
......................................
54
GARANTIE
............................................
56
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
...........
58
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
.........
60
Desempaque el refrigerador
......................
60
Remoción, nivelación y alineamiento
de las puertas
.............................................
61
Cómo instalar y retirar
las manijas
..................................................
64
Requisitos de ubicación
.............................
65
Requisitos eléctricos
..................................
66
Requisitos del suministro de agua
.............
66
Conexión del suministro de agua
..............
66
Instalación del filtro de aire
........................
69
Instalación del preservador
de alimentos frescos
..................................
70
USO DE SU REFRIGERADOR
.....................
71
Uso de los controles
..................................
71
Control de temperatura
del cajón convertible
..................................
73
Control de humedad del cajón
para verduras
.............................................
73
Despachadores de agua y hielo
................
73
Fábrica de hielo y depósito
........................
74
Sistema de filtración de agua
....................
76
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
...........
77
Limpieza
.....................................................
77
Luces
..........................................................
77
Cuidado durante las vacaciones
y mudanzas
................................................
79
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
......................
80
ACCESORIOS
...............................................
85
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO
......
86
GARANTÍA
...................................................
87
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
W10853486C