Metabo KHA 36-18 LTX 32 Operating Instructions

Metabo KHA 36-18 LTX 32 Manual

Metabo KHA 36-18 LTX 32 manual content summary:

  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 1
    KHA 36 LTX KHA 36-18 LTX 32 de Originalbetriebsanleitung 5 en Original instructions 11 fr Notice d'utilisation originale 16 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22 it Istruzioni per l'uso originali 28 es Manual original 34 pt Manual original 40 sv Bruksanvisning i original 46 fi Alkuperäinen kä
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 2
    ba 5 4 3 2 1 A 6 78 a b „AUF, RELEASE" c B ba a b 2 6.31800 R 0 9 L 10 11 12 13 14 15 16 17 C D
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 3
    KHA 36 LTX KHA 36-18 LTX 32 1. 14 2. 17 36 V...2,6 Ah ...6.25583 36 V...5,2 Ah ...6.25529 etc. 1. 17 2. 18 V...3,0 Ah ...6.25594 18 V...3,1 Ah ...6.25343 18 V...3,5 Ah ...6.25346 18 V...4,0 Ah ...6.25591 18 V...5,2 Ah ...6.25592 18 V...5,5 Ah ...6.25342 18 V...6,2 Ah ...6.25341 18 V...7,0 Ah
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 4
    12. U n1 V /min rpm KHA 36 LTX *1) Serial Number: 00795... 36 KHA 36-18 LTX 32 *1) Serial Number: 00796... 36 0 - 1100 0 - 1100 n2 /min rpm 925 925 SDS-plus ø max. mm (in) s max. /min bpm W(EPTA (05/2009) J S J/s ø max. mm (in) ø max. mm (in) ø max.
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 5
    DEUTSCH de Originalbetriebsanleitung 1. Konformitätserklärung Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Akku-Hämmer, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entsprechen allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2)
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 6
    kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. 3.6 Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 7
    beim Versand von Li-Ion Akkupacks die aktuell gültigen Vorschriften. Informieren sie sich ggfs. bei ihrem Transportunternehmen. Zertifizierte Verpackung ist bei Metabo erhältlich. Versenden Sie Akkupacks nur wenn das Gehäuse unbeschädigt ist und keine Flüssigkeit austritt. Zum Versenden den Akkupack
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 8
    durch die LED-Leuchten angezeigt. - Blinkt eine LED-Leuchte, ist der Akkupack fast leer und muss wieder aufgeladen werden. KHA 36-18 LTX 32: - Immer zwei Metabo 18-Volt-Schiebesitz- Akkupacks verwenden. - Empfohlene Kapazität 3,0 Ah und größer. - Empfehlenswert ist die Verwendung von Akkupacks mit
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 9
    regelmäßige Anwendung von Reinigungsspray an den Spannbacken und Spannbackenöffnungen wird empfohlen. f 9. Zubehör Verwenden Sie nur original Metabo-Akkupacks und Metabo Zubehör. Verwenden Sie nur Zubehör, das die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt. Zubeh
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 10
    de DEUTSCH øsWnm2maaxx = Lastdrehzahl = maximaler Bohrdurchmesser = maximale Schlagzahl = Einzelschlagenergie S = Schlagleistung m = Gewicht mit kleinstem Akkupack D = Spannhalsdurchmesser Messwerte ermittelt gemäß EN 60745. Gleichstrom Die angegebenen technischen Daten sind
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 11
    the protection of your electrical tool, pay attention to all parts of the text that are marked with this symbol! WARNING - Reading the operating instructions will reduce the risk of injury. 3.3 Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 12
    the battery may cause irritation or burns. 3.6 Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 12 4. Special Safety Instructions Wear ear protectors. Exposure to noise can
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 13
    the LEDs indicate the charge level. - The battery pack is almost flat and must be recharged if one LED is flashing. KHA 36-18 LTX 32: - Use always two Metabo 18-Volt slide-on battery packs. - Recommended capacity 3.0 Ah and greater. - We recommend the use of battery packs with identical item number
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 14
    drill chuck using an open-end spanner at the flats on its head, and turn the sleeve (2) vigourously in the direction of "AUF, OPEN". 7.9 Metabo VibraTech (MVT) For reduced vibrations and less stress on the hands. Always apply a moderate amount of pressure to the handle when pushing down the machine
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 15
    these operating instructions. For a complete range of accessories, see www.metabo.com or the catalogue. 10. Repairs Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 16
    peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement! Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 17
    sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en Tenir toujours l'outil avec les deux mains au niveau des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée. Porter
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 18
    auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo. Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et de l'outil. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler 18 à l'aide de ruban adhésif). Voir page 2. 1 Mandrin autoserrant * 2
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 19
    Bloc batterie * suivant équipement 6. Mise en service FRANÇAIS fr 7.2 Mise en marche / doit être rechargée. WPB 36-18 LTX 32: - Toujours utiliser deux blocs batterie 18 volts à logement coulissant. enclenchement. Insérer uniquement le mandrin Metabo 7. Utilisation contenu dans la livraison. Dé
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 20
    accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans les présentes instructions d'utilisation. Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue. 10. Réparation Les travaux de réparation sur les outils électriques doivent uniquement être effectu
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 21
    nøsWnm12maaxx = Vitesse à vide = Vitesse en charge = Diamètre de perçage maximal = Cadence de frappe maxi = Energie par coup S = Capacité de frappe m = Poids (avec le plus petit des blocs batteries D = diamètre du collet Valeurs de mesure déterminées selon NE 60745. Courant continu Les
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 22
    nl NEDERLANDS Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1. Conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording: Deze accu-hamers, geïdentificeerd door type en serienummer *1), voldoen aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen *2) en normen *3). Technische documentatie bij
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 23
    defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. 3.6 Service a) Laat het elektrisch gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonder- c) Trek de stekker
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 24
    24 bij het versturen van Li-ion accupacks naar de actueel geldende voorschriften. Informeer u ook bij uw transportbedrijf. Gecertificeerde verpakking is bij Metabo verkrijgbaar. Verstuur accupacks alleen als de behuizing onbeschadigd is en er geen vloeistof uit lekt. Voor het verzenden haalt u het
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 25
    door de LED-lampen. - Wanneer een LED-lampje knippert, is de accu- pack bijna leeg en moet weer worden opgeladen. WPB 36-18 LTX 32: - Altijd twee Metabo 18 Volt schuif-accu-packs gebruiken. - Aanbevolen capaciteit 3,0 Ah en groter. - Het wordt aanbevolen om accu-packs met hetzelfde artikelnummer te
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 26
    halen. De boorhouder met een steeksleutel aan de boorhouderkop vasthouden en de huls (2) met kracht in de richting "AUF, OPEN" draaien. 7.9 Metabo VibraTech (MVT) Voor trillingsgereduceerd werken, waardoor de gewrichten worden ontzien. De machine bij de achterste handgreep niet te licht en niet te
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 27
    f 12. Technische gegevens Toelichting bij de gegevens op pagina 3. Wijzi- gingen in verband met technische ontwikkelingen voorbehouden. U = spanning van het accupack nøsWnm12maaxx = nullasttoerental = belastingstoerental = maximaler boordiameter = maximale slagfrequentie = energie per slag S
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 28
    it ITALIANO Istruzioni per l'uso originali 1. Dichiarazione di conformità c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'utensile elettrico. Even- Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità: I presenti martelli a batteria, tuali distrazioni potranno comportare la
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 29
    ITALIANO it corrente e/o alla batteria, di prenderlo o di trasportarlo. Il fatto di tenere il dito sopra l'interruttore o di collegare l'utensile elettrico acceso all'alimentazione di corrente potrà essere causa di incidenti. d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 30
    , guanti da lavoro e calzature antinfortunistiche rigide. Chiedere eventualmente informazioni alla ditta di trasporti incaricata. L'imballaggio certificato è disponibile presso Metabo. Accertarsi che in corrispondenza del punto in cui deve essere eseguito il lavoro non ci siano cavi elettrici
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 31
    6 Alberino 7 Impugnatura supplementare 8 Asta di profondità 9 Metabo VibraTech (MVT) 10 Pulsante interruttore 11 Blocco 12 Interruttore a e dev'essere ricaricato. KHA 36-18 LTX 32...: - Utilizzare sempre due pacchi di batterie ricaricabili per sedile scorrevole da 18 V. - Capacità minima
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 32
    soltanto il mandrino Metabo fornito. Rimozione del "AUF, RELEASE". 7.9 Metabo VibraTech (MVT) Per accessori originali Metabo. Utilizzare esclusivamente .metabo.com Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 33
    11. Tutela dell'ambiente Non gettare le batterie in acqua. Tutelare l'ambiente: non gettare elettroutensili né batterie nei rifiuti domestici. Attenersi alle norme nazionali riguardo alla raccolta differenziata e al riciclaggio di utensili fuori servizio, imballaggi ed accessori. Prima di
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 34
    de seguridad Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 35
    c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apagada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la batería, de desconectarla o de transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 36
    médico. Retirar siempre la batería si la herramienta está defectuosa. 36 Reducir la exposición al polvo: Las partículas que se generan al Li-Ion. Consulte, si es necesario, a su empresa de transporte. Metabo puede facilitarle embalajes certificados. Envíe las baterías únicamente si la carcasa
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 37
    Empuñadura complementaria 8 Tope de profundidad de taladro 9 Metabo VibraTech (MVT) 10 Interruptor 11 Bloqueo 12 Interruptor (para cticamente vacía y debe volver a cargarse. KHA 36-18 LTX 32: - Utilizar siempre dos baterías de asiento deslizante de 18 voltios. - Capacidad recomendada 4,0 Ah y mayor
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 38
    el portabrocas con una llave de boca en la cabeza del portabrocas y gire con fuerza el manguito (2) en la dirección "AUF, OPEN". 7.9 Metabo VibraTech (MVT) Para trabajar con menos vibraciones y proteger las articulaciones. No apriete la herramienta por la empuñadura trasera con una fuerza excesiva
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 39
    11. Protección ecológica No sumerja en agua el acumulador. Proteja el entorno y no bote herramientas eléctricas ni baterías a la basura doméstica. Cumpla con las prescripciones nacionales acerca de la separación de residuos y el reciclaje de máquinas, embalajes y accesorios inservibles. Antes de
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 40
    pt PORTUGUÊS Manual original 1. Declaração de conformidade Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estes martelos sem fio, identificados
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 41
    trica e/ou ao acumulador, antes de apanhá-la ou carregá-la. Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou conectar a ferramenta já ligada à rede, pode levar a graves acidentes. d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 42
    expedir baterias de lítio. Se necessário, informese junto da sua empresa transportadora. Poderá obter uma embalagem certificada junto da Metabo. A bateria apenas poderá ser expedida caso a caixa não apresente danos e não esteja a verter líquido. Para expedir, retire a bateria da máquina. Proteger os
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 43
    que uma lâmpada LED piscar, significa que a bateria está quase descarregada e terá que ser recarregada. KHA 36-18 LTX 32: - Utilizar sempre duas baterias de sede deslizante Metabo de 18 Volt. - Capacidade recomendada 4,0 Ah e superior. - Recomendamos a utilização de baterias com a mesma referência
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 44
    acessórios que cumprem as requisições e os dados de identificação, indicados nestas Instruções de Serviço. Programa completo de acessórios, vide www.metabo.com, ou Catálogo. 10. Reparações As reparações de ferramentas eléctricas deste tipo apenas podem ser efectuadas por pessoal qualificado! Quando
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 45
    f 12. Dados técnicos Esclarecimento sobre as indicações na página 3 . Reserve-se o direito de proceder a alterações ao progresso tecnológico. U = Tensão do acumulador nøsWnm12máaxx = Rotação em vazio = Rotação em carga = Diâmetro máximo da broca = Número máximo de impactos = Energia de
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 46
    sv SVENSKA Bruksanvisning i original 1. CE-överensstämmelseintyg Vi intygar att vi tar ansvar för att: de sladdlösa borrhammararna med följande typ- och serienummer *1) uppfyller kraven i alla gällande direktiv *2) och standarder *3). Medföljande teknisk dokumentation *4) - se sid. 4. 2. Avsedd anv
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 47
    med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation eller brännskada. 3.6 Service a) Låt bara behörig elektriker reparera elverktyget med originalreservdelar. Då kan du lita på att maskinen är säker att använda. SVENSKA sv 4. Särskilda
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 48
    -lamporna laddindikering. - Om en LED-lampa blinkar, så är batteriet nästan urladdat och kräver laddning igen. KHA 36-18 LTX 32: - Använd alltid två påskjutningsbara 18-volts Metabo-batterier. - Rekommenderad effekt 4,0 Ah och högre. - Vi rekommenderar användning av batterier med samma detaljnummer
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 49
    chuck Se till så att spindeln (6) är ren när du byter chuck. Fetta in spindeln lite grand. (Special- fett: best.nr 6.31800). Sätt bara på de medföljande Metabo-chuckarna. Ta av chucken: Se sid. 2, fig. C. - Vrid chucklåsningen (3) i pilens riktning tills det tar emot (a) och ta av chucken (b). Sätta
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 50
    10. Reparationer Det är bara behörig elektriker som får repararera elverktyg! Metabo-elverktyg som behöver reparation skickar du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se www.metabo.com. Du hittar reservdelslistor på www.metabo.com. 11. Miljöskydd Släng aldrig batterierna i vatten! Var
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 51
    Alkuperäinen käyttöopas SUOMI fi 1. Vaatimustenmukaisuus vakuutus Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme: Nämä akkuporavasarat, merkitty tyyppitunnuksella ja sarjanumerolla *1), vastaavat direktiivien *2) ja normien *3) kaikkia asiaankuuluvia määräyksiä. Teknisten asiakirjojen säilytyspaikka *4) -
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 52
    fi SUOMI f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. g) Jos pölynimu- ja keruulaitteita voidaan asentaa, varmista,
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 53
    5 Vasaraporausistukka 6 Kara 7 Lisäkahva 8 Poraussyvyyden rajoitin 9 Metabo VibraTech (MVT) 10 Painokytkin 11 Salpa 12 Kytkentänuppi (käytt vilkkuu, akku on lähes tyhjä ja se täytyy ladata uudelleen. KHA 36-18 LTX 32: - Käytä aina kahta Metabon 18V-liukuakkua. - Suositeltu kapasiteetti 4,0 Ah
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 54
    , että kara (6) on puhdas istukkaa vaihdettaessa. Rasvaa kara kevyesti. (Erikois- rasva: tilausnumero 6.31800). Kiinnitä vain oheisia Metabo-istukoita. 7. Käyttö 7.1 Poraussyvyyden rajoittimen säätö Istukan irrottaminen: Katso sivu 2, kuva C. Avaa lisäkahva (7). Säädä poraussyvyyden rajoitin
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 55
    ävarusteita. Käytä vain sellaisia lisätarvikkeita, jotka täyttävät tässä käyttöoppaassa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedot. Lisätarvikkeiden täydellinen valikoima katso www.metabo.com tai luettelo. 10. Korjaus Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset! Jos
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 56
    no NORSK Originalbruksanvisning 1. Samsvarserklæring Vi erklærer under eget ansvar: Disse batteridrevne borhammerne, identifisert gjennom type og serienummer *1), tilsvarer alle gjeldende bestemmelser i direktivene *2) og standardene *3). Tekniske dokumenter ved *4) - se side 4. 2. Hensiktsmessig
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 57
    kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger. 3.6 Service a) Elektroverktøyet må bare bli reparert av kvalifiserte fagpersoner som bruker originale reservedeler. Da kan du være sikker på at maskinen fortsatt er
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 58
    lese av ladenivået ved hjelp av LED-lampene. - Hvis en LED-lampe lyser, er batteriet nesten tomt og må lades opp igjen. KHA 36-18 LTX 32: - Bruk alltid to Metabo 18-Volt slike-batterier. - Anbefalt kapasitet 4,0 Ah og sterkere. - Vi anbefaler at du bruk batterier med samme typenummer. - Det er mulig
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 59
    ut skruer) 7.6 Chuckbytte Pass på at spindelen (6) er ren ved chuckbytte. Smør spindelen med litt fett. (Spesial- fett: best.nr. 6.31800). Bruk kun Metabo-skruene som følger med. Demontering av chucken Se bilde C på side 2. NORSK no - Vri chucklåsen (3) i pilens retning til den stopper, og trekk
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 60
    Bruk kun tilbehør som oppfyller kravene og spesifikasjonene som er nevnt i denne bruksanvisningen. Det komplette tilbehørsprogrammet finner du på www.metabo.com eller i katalogen. til arbeidspauser og perioder med mindre belastning i beregningen. Sett opp vernetiltak for brukeren i henhold til de
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 61
    Original brugsanvisning DANSK da 1. Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar: Disse akkuhammere, identificeret ved angivelse af type og serienummer *1), opfylder alle relevante bestemmelser i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk dossier ved *4) - se side 4. 2. Tiltæ
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 62
    væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger. 3.6 Service a) Sørg for, at el-værktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 63
    (15) og ladetilstanden vises med lysdioderne. - Blinker en lysdiode, er batteripakken næsten tom og skal genoplades. KHA 36-18 LTX 32: - Anvend altid to Metabo 18-volt batteripakker med skydetilpasning. - Anbefalet kapacitet: 4,0 Ah og højere. - Det anbefales at anvende batteripakker med samme
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 64
    ærksom på, om spindlen (6) er ren ved udskiftning af patronen. Indfedt spindlen lidt. (Specialfedt: Bestill.nr. 6.31800). Brug kun de medleverede Metabo-borepatroner. Aftagning af patron: Se side 2, ill. C. - Drej patronlåsen (3) i pilens retning til anslag (a), og træk patronen af (b). Påsætning af
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 65
    . Det anbefales at anvende en rensespray til spændekæberne og deres åbninger. f 9. Tilbehør Anvend kun originale batteripakker fra Metabo og Metabo-tilbehør. Brug kun tilbehør, som opfylder de krav og specifikationer, som er angivet i denne brugsanvisning. Det komplette tilbehørsprogram findes
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 66
    pl POLSKI Instrukcja oryginalna 1. Deklaracja zgodności Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te akumulatorowe młoty udarowo-obrotowe, oznaczone typem i numerem seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 4. chem, w kt
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 67
    należy upewnić się, że jest ono wyłączone. Trzymanie palca na włączniku przy przenoszeniu elektronarzędzia lub podłączanie do prądu włączonego elektronarzędzia może prowadzić do wypadków. d) Zanim elektronarzędzie zostanie włączone należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz,
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 68
    -jonowych zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo. Akumulatory wolno wysyłać, tylko jeżeli ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie wydostaje się płyn. Przed wysyłką wyj
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 69
    . - Jeśli miga ostatnia dioda LED, akumulator jest prawie wyczerpany i należy go ponownie naładować. KHA 36-18 LTX 32: - Zawsze stosować dwa wsuwane akumulatory Metabo 18 V. - Zalecana pojemność 4,0 Ah lub więcej. - Zalecamy stosowanie akumulatorów o takich samych numerach katalogowych. - Można
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 70
    cego z gniazda. Przytrzymać uchwyt wiertarski kluczem widełkowym przy głowicy uchwytu i przekręcić tuleję (2) mocno w kierunku "AUF, OPEN" (ODBLOKOWANIE). 7.9 Metabo VibraTech (MVT) Praca ze zmniejszeniem wibracji, a tym samym bez nadwyrężania nadgarstków. Dociskać urządzenie za tylny uchwyt niezbyt
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 71
    W trosce o środowisko naturalne nie należy wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów z odpadami komunalnymi. Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących segregacji oraz utylizacji zużytych urządzeń, opakowań i akcesoriów. Przed utylizacją należy rozładować akumulator w elektronarzędziu.
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 72
    el 1 1 2 3 4 4. 2 3.2 3 3.1 3.3 72
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 73
    el FF 3.5 3.4 FF 73
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 74
    el 3.6 4 74 Li-Ion
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 75
    9 UN 3480 και UN 3481 Metabo 5 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Metabo VibraTech (MVT) 10 11 12 13 14 15 16 17 el 6 6.1 7 8 6.2 17 10°C και 30°C Li-Ion) „Li-Power, LiHD 16 15 LED LED KHA 36-18 LTX 32 Metabo 18-Volt 4,0 Ah Ah Ah 6.3 3 E 14
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 76
    el 7.2 10 10 7.3 11 12). 5 5 7.4 12 12 7.5 13 R L 7.6 6 6.31800). Metabo 2 C 3 a) και 76 b). 2 D 6) (a 3) προς b 12 7.7 6.31800 SDS-Plus 2 A 4 a b). 7.8 2 B 2 RELEASE" (a b c 2 OPEN".
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 77
    (MVT 9 8 6 6.31800) 1 f 9 Metabo www.metabo.com 10 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 11 el f 12 3. U nnøsWm12maaxx S m D EN 60745. EN 60745: ah, HD = ah, Cheq = Kh
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 78
    hu MAGYAR Eredeti használati utasítás 1. Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: Ezek az akkus kalapácsok - típus és sorozatszám alapján történő azonosítással *1) - megfelelnek az irányelvek *2) és szabványok *3) összes vonatkozó rendelkezésének. a műszaki
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 79
    arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt azt az áramforrásra és /vagy akkumulátorra csatlakoztatja, vagy felemeli és szállítja. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforrá
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 80
    án mindig tájékozódjon az aktuálisan érvényes előírásokról. Adott esetben érdeklődjön a szállító vállalatánál. Tanúsítvánnyal ellátott csomagolás a Metabo vállalattól igényelhető. Csak akkor adjon fel akkuegységet, ha annak háza sértetlen és abból nem lép ki folyadék. Feladáshoz vegye ki az akkuegys
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 81
    a töltésszintet. - Ha valamelyik LED-lámpa villog, az akkuegység majdnem teljesen lemerült, és újra fel kell tölteni. KHA 36-18 LTX 32: - Használjon mindig két Metabo 18 Voltos csúszóérintkezős akkuegységet. - Javasolt kapacitás: 4,0 Ah és nagyobb. - Javasolt azonos elemszámú akkuegységek használata
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 82
    son. Javasoljuk, hogy a szorítópofákat és azok nyílásait rendszeresen tisztítsa meg tisztítóspray segítségével. f 9. Tartozékok Csak eredeti Metabo akkuegységeket és tartozékokat használjon. Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek megfelelnek az ebben a használati utasításban megadott követelm
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 83
    S = ütőteljesítmény m = súly a legkisebb akkuegységgel D = befogónyak átmérője A mérési eredményeket az EN 60745 szabvány szerint határoztuk meg. Egyenáram A fenti adatoknak tűrése van (a mindenkor érvényben levő szabványoknak megfelelően). Kibocsátási értékek Ezek az értékek lehetővé
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 84
    ru 1 1 2 3 4) см. с. 4. 3.1 2 3 3.2 3.3 84
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 85
    3.4 ru 3.5 85
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 86
    ru 3.6 4 86 9.). Это
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 87
    UN 3480 и UN 3481 Metabo 5. Обзор См. с. 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Metabo VibraTech (MVT) 10 11 12 13 14 блока 15 16 17 ru 6 6.1 7 8 6.2 17 10 °C до 30 °C LiPower, LiHD 16 15 KHA 36-18 LTX 32 Metabo 18 4,0 A 6.3 E 3 14 17 17 7 7.1
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 88
    ru 7.2 10 10). 7.3 11 12 5)) 5 7.4 12 12 7.5 13 R L 7.6 6 6.31800 Metabo 2, рис. C. 88 3 a b). 2, рис. D 6) (a 3 b 12 7.7 6.31800 SDS-Plus 2, рис. A 4 a b). 7.8 2, рис. B 2 RELEASE» (a b c 2
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 89
    (MVT 9 8 6 6.31800) 1 f 9 Metabo www.metabo.com 10 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 11 ru f 12 3 U WnØsnм12 = = = = = S m D EN 60745. EN 60745: ah, HD = ah
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 90
    ru EAC-Text RU CDE.БЛ08.В.00277 03.10.2016 по 02.10.2021 153032 1; тел. (4932)23-97-48; факс (4932)23-97-48; E-mail: [email protected] RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen 127273 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 10 1 4 2014 году. 2 я и 3
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 91
  • Metabo KHA 36-18 LTX 32 | Operating Instructions - Page 92
    170 27 1450 - 1016 (incl.SHW) Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

www.metabo.com
Made in Germany
de
Originalbetriebsanleitung 5
en
Original instructions
11
fr
Notice d'utilisation originale
16
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
22
it
Istruzioni per l’uso originali
28
es
Manual original
34
pt
Manual original
40
sv
Bruksanvisning i original
46
fi
Alkuperäinen käyttöopas
51
no
Originalbruksanvisning 56
da
Original brugsanvisning
61
pl
Instrukcja oryginalna
66
el
Πρωτότυπες
οδηγίες
λειτουργίας
72
hu
Eredeti használati utasítás
78
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
84
KHA 36 LTX
KHA 36-18 LTX 32