Metabo KHE-D 24 Operating Instructions

Metabo KHE-D 24 Manual

Metabo KHE-D 24 manual content summary:

  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 1
    BHE-D 24 KHE-D 24 KHE-D 28 en Operating Instructions 4 fr Mode d'emploi 8 es Instrucciones de manejo 13 www.metabo.com Made in Germany
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 2
    KHE-D 28 9 KHE-D 24 BHE-D 24 67 2 3 4 5 1 17 16 15 KHE-D 24 BHE-D 24 18 12 13 14 L R 2
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 3
    BHE-D 24 KHE-D 24 KHE-D 28 13. P1 P2 I120V n1 n2 ø max. s max. W ø max. ø max. ø max. m D 750 24 1 4600 0-2,2 30 1 3/16 13 1/2 2,8 6.2 43 1 11/16 1010 610 8,2 0-1000 1000 28 1 1/8 4600 0-2,5 65 2 5/8 40 1 9/16 3,0 6.6 Metabowerke GmbH, Postfach 1229 Metabo-Allee 1 D-72622 Nürtingen Germany 3
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 4
    shock. Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed. 2. General Safety Rules WARNING - Reading the operating instructions will reduce the risk of injury. For your own protection and for the protection of your power tool pay attention to all
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 5
    and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the result in a hazardous situation. 5) Service a)Have your power tool serviced by a qualified repair person using gas, electricity, and water supplies! Metabo S-automatic safety clutch. When the
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 6
    by turning the control knob (13). To turn, push the stop (12). twist drilling hammer drilling (only with use of hammer drill chuck) chiselling (KHE-D 28, KHE-D 24) In chisel mode the chisel is locked to be twist-proof. To position the chisel for the particular application, set the control knob
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 7
    VTC electronics (KHE-D 28) Flashing - carbon brushes worn The carbon brushes are almost completely worn. If the brushes are completely worn, the machine switches off automatically. Have the brushes replaced by an authorized service centre. f 10. Accessories Use only genuine Metabo accessories. Use
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 8
    peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement! Le terme "outil" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 9
    pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs aux conduites de gaz et d'eau ! Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. Si le débrayage de sécurité s'enclenche, éteignez
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 10
    Mandrin marteau * * selon l'équipement standard 5. Mise en service Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur indiqu vigoureusement la poignée dans l'angle désiré. 6. Utilisation Burinage (KHE-D 28, KHE-D 24) En position "burinage", le burin est bloqué et ne
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 11
    (8) avec le système électronique VTC (KHE-D 28) Clignotement - Charbons usés Les balais de automatiquement. Faire remplacer les charbons par le service après-vente. mécanique soit surmontée. Attention . Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou le catalogue d'accessoires. Ouvrir le
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 12
    fr FRANÇAIS Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. 12. Protection de l'environnement Suivre les réglementations nationales concernant l'é
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 13
    una descarga eléctrica. e)Al trabajar con la herramienta eléctrica a la AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 14
    máquina junto con estos documentos. ¡Use calzado resistente de trabajo! ¡Tenga cuidado con los conductos de gas, electricidad y agua! Embrague de seguridad Metabo S-automatic . ¡Cuando actúe el embrague de seguridad , pare la máquina inmediatamente! Evite que la máquina se ponga en marcha por error
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 15
    percusión (sólo con la utilización del portabrocas del martillo) Cincelado (KHE-D 28, KHE-D 24) En el modo de cincelar, el cincel queda bloqueado contra L = Marcha a la izquierda 6.5 Cambiar el portabrocas (no para la KHE-D 24, BHE-D 24) Al cambiar los mandriles portaherramientas asegúrese que el
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 16
    es ESPAÑOL Colocar el portabrocas: 6.7 Cambio de herramienta portabrocas de cierre rápido Futuro Plus (no para la KHE-D 24, BHE-D 24) Colocar el portabrocas en el husillo (6) (a). Girar el enclavamiento del portabrocas (5) en la dirección indicada por la flecha (b) hasta que el portabrocas
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 17
    al electrónica (8) si la máquina está equipada con el sistema electrónico VTC (KHE-D 28) Parpadeo - escobillas de carbón gastadas Las escobillas de carbón están desgastadas casi por de funcionamiento. Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo de accesorios. 11.
  • Metabo KHE-D 24 | Operating Instructions - Page 18
    Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com 170 24 9670 - 0912
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

www.metabo.com
Made in Germany
en
Operating Instructions
4
fr
Mode d’emploi
8
es
Instrucciones de manejo
13
BHE-D 24
KHE-D 24
KHE-D 28