Metabo KPA 12 400 Operating Instructions

Metabo KPA 12 400 Manual

Metabo KPA 12 400 manual content summary:

  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 1
    400 KPA 12 600 de Originalbetriebsanleitung 4 en Original operating instructions 8 fr Instructions d'utilisation originales 11 nl Originele gebruikaanwijzing 15 it Manuale d'uso originale 19 es Manual de instrucciones original 23 pt Manual de instruções original 27 sv Original bruksanvisning 31 fi
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 2
    12 3 4 5 67 14 15 16 A 17 15 16 B IV III V 2 8 9 10 11 12 13 II I C
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 3
    U v F m ah/Kh LpA/KpA LWA/KWA 11. V ml mm/s N (kg) kg (lbs) m/s2 dB(A) dB(A) KPA 12 600 *1) Serial Number: 01218.. 12 600 1,5 - 10 4400 (450) 2,7 (6.0) < 2,5 / 1,5 < 70 / 3 - KPA 12 400 *1) Serial Number: 01217.. 12 400 1,5 - 10 4400 (450) 2,5 (5.5) < 2,5 / 1,5 < 70 / 3 - *2) 2014/30/EU, 2006/42
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 4
    de DEUTSCH Originalbetriebsanleitung 1. Konformitätserklärung Akkupacks vor Nässe schützen! Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Akku-Kartuschenpistolen, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entsprechen allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3).
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 5
    nehmen. Die Kontakte gegen Kurzschluss sichern (z. B. mit Klebeband isolieren). 5. Überblick Siehe Seite 2. 1 Frontkappe 2 Düse (für Folienbeutel) * 3 Rohr 4 Halbschale (zum Einlegen von Kartuschen) * 5 Gewindering zum Festschrauben des Rohrs... 6 Zahnstange 7 Zahnstangenknauf 8 Schalterdrücker zum
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 6
    de DEUTSCH Abständen (kürzer als 1 Sekunde) wird nicht automatisch zurückgezogen. Dadurch ist es möglich, kleine Mengen genau zu dosieren. Hinweis: Ist die Kartusche oder der Folienbeutel leer schaltet sich der Motor automatisch ab. 8. Zubehör Verwenden Sie nur original Metabo- oder CAS(Cordless
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 7
    Typische A-bewertete Schallpegel: LKLpWpAAA, = Schalldruckpegel = Schallleistungspegel KGWeAh=örUsncshicuhtzerthraegit en! DEUTSCH de 7
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 8
    the motor! If the motor is overloaded, switch off the device and remove the battery pack. Determine the cause of the problem and resolve it. Refer to the instructions for assembling the device. Ensure that the front cap, tube and threaded ring are correctly fitted and securely fastened. Always wear
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 9
    fig. B. ENGLISH en - Open the cartridge (17) as per the cartridge manufacturer's instructions. - Snip the top of the cartridge nozzle as required for the work to be device (8) and remove the battery pack. Determine the cause of the problem and resolve it. 7.2 Setting the feed rate Set the feed
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 10
    parts. Conversion kit 600 ml Order no.: (315418070 + 343444960) Comprising a short toothed rod (6) and 600 ml tube (3) for replacing parts. Installation instructions for conversion kit: See page 2, fig. C. - Unscrew the tube (3). - Extract the screw from the rod knob (7) and pull the rod knob
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 11
    blessure sérieuse. technique de sécurité des consommables. Des dangers peuvent émaner de colles ou de produits d'étanchéité. Considérer toutes les instructions figurant sur le récipient ou les informations, qui sont fournies par le fabricant du produit à traiter. Ne pas utiliser de produit, dont
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 12
    expulseur pour sachet en plastique 16 Disque expulseur pour cartouches 17 Cartouche * * non compris / en fonction de l'équipement 6. Mise en service 6.1 Batterie Chargez la batterie avant l'utilisation. En cas de baisse de puissance, recharger la batterie. Vous trouverez les consignes pour recharger
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 13
    à remplacer. Kit de transformation 600 ml réf : (315418070 + 343444960) Composé d'une crémaillère longue (6) et d'un tube de 600 ml (3) à remplacer. Instructions de montage pour le kit de transformation : Voir page 2, fig. C. - Dévisser le tube (3). - Dévisser la vis sur le bouchon de crémaillère
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 14
    fr FRANÇAIS des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles. Valeur totale de vibration (somme vectorielle de trois directions) calcul
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 15
    Originele gebruikaanwijzing NEDERLANDS nl 1. Conformiteitsverklaring Accupacks tegen vocht beschermen! Wij verklaren onder onze exclusieve verantwoordelijkheid: deze accu-kokerpistolen, geïdentificeerd door type en serienummer *1), komen overeen met alle ter zake geldende bepalingen van de
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 16
    nl NEDERLANDS De contacten tegen kortsluiting beschermen (bijv. met tape isoleren). 5. Overzicht Zie pagina 2. 1 Voorkap 2 Mondstuk (voor worsten) * 3 Buis 4 Halfopen schaal (voor het plaatsen van kokers) * 5 Draadring voor het vastschroeven van de buis... 6 Tandheugel 7 Tandheugelknop 8
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 17
    voorkomen. Wordt de drukschakelaar echter enkele keren kort na elkaar ingedrukt (binnen 1 seconde), dan wordt deze niet automatisch teruggetrokken. Hierdoor is het mogelijk kleine hoeveelheden precies te doseren. Aanwijzing: Wanneer de koker of worst leeg is, wordt de motor automatisch uitgeschakeld
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 18
    nl NEDERLANDS Totale trillingswaarde (vectorsom van drie richtingen) vastgesteld conform EN 62841: Kahh = trillingsemissiewaarde = onzekerheid (trilling) Typisch A-gekwalificeerd geluidsniveau: LKLpWpAAA, = geluidsdrukniveau = geluidsvermogensniveau KDWraAa=g onzekerheid gehoorbescherming!
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 19
    Manuale d'uso originale ITALIANO it 1. Dichiarazione di conformità Proteggere i pacchi di batterie ricaricabili dall'umidità! Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che queste pistole a cartuccia a batteria,
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 20
    it ITALIANO Rimuovere il pacco di batterie ricaricabili dal dispositivo per la spedizione. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con nastro adesivo). 5. Sintesi Vedere pagina 2. 1 Calotta frontale 2 Ugello (per sacchetto in pellicola) * 3 Tubo - Tagliare la punta dell'
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 21
    ITALIANO it 7.2 Impostazione della velocità di avanzamento 9. Riparazione Impostare la velocità di avanzamento (9) agendo sull'apposita rotellina di regolazione. 7.3 Accensione e spegnimento Attivazione: premere il pulsante interruttore (8). Spegnimento: rilasciare il pulsante interruttore (8).
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 22
    it ITALIANO lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzativo. Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la norma
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 23
    . ¡Peligro de aplastamiento! ¡No toque la cremallera (6)! Asegúrese de que la cremallera no quede bloqueada por ningún elemento. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. Respete la normativa vigente en su país en cuanto al material que se va a manipular
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 24
    herramienta. Si detecta una disminución de potencia, vuelva a cargar la batería. Encontrará instrucciones sobre la carga del paquete de baterías en el manual de funcionamiento del equipo de carga de Metabo. Retirada: pulse el botón de desbloqueo (10) de la batería y retire la batería (11). Colocaci
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 25
    originales de Metabo o CAS (Cordless Alliance System). Utilice únicamente accesorios que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones. Cargadores: ASC ultra, SC 30, etc. Baterías de diferentes capacidades. Utilice exclusivamente baterías cuya tensión coincida
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 26
    es ESPAÑOL pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida. Determine, a partir de los valores estimados, las medidas de seguridad para el usuario, p. ej. medidas organizativas. Valor total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841: Kahh = Valor de
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 27
    Manual de instruções original PORTUGUÊS pt 1. Declaração de conformidade Não expor as baterias a fogo! Declaramos, sob nossa responsabilidade: estas pistolas de cartuchos sem fio, identificadas por
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 28
    utilizar, carregar a bateria. Recarregar a bateria em caso de perda de rendimento. Poderá encontrar instruções sobre o carregamento da bateria no manual de instruções do carregador Metabo. Retirar: pressionar o botão de desbloqueio da bateria (10) e retirar a bateria (11). Colocar: Inserir a bateria
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 29
    Metabo ou CAS (Cordless Alliance System) e acessórios. Utilize apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados caraterísticos presentes neste manual de instruções. Carregadores: ASC ultra, SC 30, etc. Baterias de diversas capacidades. Compre apenas baterias com a tensão adequada para a sua
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 30
    pt PORTUGUÊS Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído: LKLpWpAAA, = Nível sonoro = Nível de potência sonora KUWsaAr=pIrnosteegçuãoraanuçdaitiva! 30
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 31
    Original bruksanvisning SVENSKA sv 1. Försäkran om överensstämmelse Skydda batterierna mot brand! Vi försäkrar och tar ansvar för att: Den här batteridriva patronpistolerna med typ- och serienummer *1) uppfyller kraven i gällande direktiv *2) och standarder *3). Teknisk dokumentation *4) - se
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 32
    sv SVENSKA 6 Kuggstång 7 Kuggstångsknapp 8 Strömbrytare för PÅ/AV 9 Vred för att ställa in matningshastigheten 10 Batterispärr 11 Batteri * 12 Laddindikeringsknapp * 13 Ladd- och signalindikering * 14 Foliepåse * 15 Utmatningstallrik för foliepåse 16 Utmatningstallrik för patron 17 Patron * * ingår
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 33
    Ombyggnadssats 400 ml best.nr: (315418210 + 343444950) Innehåller en kort kuggstång (6) och 400 ml rör (3) för byte. Ombyggnadssats 600 ml best.nr: (315418070 + 343444960) Innehåller en lång kuggstång (6) och 600 ml rör (3) för byte. Monteringsanvisning för ombyggnadssats: Se sidan 2, bild C. -
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 34
    fi SUOMI Alkuperäiskäyttöohje 1. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että nämä akkukäyttöiset patruunapistoolit, merkitty tyyppitunnuksella ja sarjanumerolla *1), vastaavat direktiivien *2) ja standardien *3) kaikkia asiaankuuluvia määräyksiä. Tekniset asiakirjat,
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 35
    SUOMI fi 4 Puolikuori (patruuna-alusta) * 5 Kierrerengas putken kiinniruuvaukseen... 6 Hammastanko 7 Hammastankonuppi 8 Painokytkin päälle- ja poiskytkentään 9 Säätöpyörä syöttönopeuden säätöön 10 Akun lukituksen avauspainike 11 Akku * 12 Kapasiteettinäytön painike * 13 Kapasiteetti- ja signaalinä
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 36
    fi SUOMI Kapasiteetiltaan erilaiset akut. Osta vain sellaisia akkuja, joiden jännite on sähkötyökaluusi sopiva. Tilausnro: 6.25406 ....2,0 Ah Tilausnro: 6.25349 ....4,0 Ah ym. Muutossarja 400 ml Tilausnro: (315418210 + 343444950) Koostuu lyhyestä hammastangosta (6) ja 400 ml putkesta (3) vaihtoa
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 37
    Original instruksjonsbok NORSK no 1. Samsvarserklæring Ikke utsett batteripakkene for åpen ild. Vi erklærer på eget ansvar at disse batteri fugepistolene, identifisert med type- og serienummer *1), overholder alle relevante bestemmelser i direktivene *2) og standardene *3). Teknisk dokumentasjon
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 38
    no NORSK 5 Gjengering for feste av rør ... 6 Tannstang 7 Endeknott på tannstang 8 Av/på-bryter 9 Hjul for hastighetsjustering 10 Opplåsing av batteripakke 11 Batteripakke * 12 Knapp for kapasitetsindikator * 13 Kapasitets- og signalindikasjon * 14 Pose * 15 Trykktallerken for poser 16 Trykktallerken
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 39
    Ombyggingssett: 600 ml, Best.nr. (315418070 + 343444960) Består av lang tannstang (6) og 600 ml rør (3) for utbytte. Montering av ombyggingssett: Se bilde C på side 2. - Skru av røret (3). - Skru ut skruen i knotten på tannstangen (7) og trekk knotten (7) bakover, av tannstangen (6). - Trekk
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 40
    da DANSK Original brugsvejledning 1. Overensstemmelseserklæring Udsæt ikke batteripakker for ild! Vi erklærer under eneansvar: Disse batteridrevne patronpistoler, identificeret ved angivelse af type og serienummer *1), opfylder alle relevante bestemmelser i direktiverne *2) og standarderne *3).
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 41
    4 Halvkappe (til indsættelse af patroner) * 5 Gevindring til fastskruning af røret 6 Tandstang 7 Tandstangsknop 8 Afbryder til tænd og sluk 9 Stillehjul til indstilling af fremføringshastigheden 10 Batteriudløser 11 Batteripakke * 12 Knap til kapacitetsindikator * 13 Kapacitets- og signalindikator *
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 42
    da DANSK Best.nr.: 6.25406 ....2,0 Ah Best.nr.: 6.25349 ....4,0 Ah etc. Ombygningssæt 400 ml best.nr.: (315418210 + 343444950) Indeholder en kort tandstang (6) og et 400 ml rør (3) til udskiftning. Ombygningssæt 600 ml best.nr.: (315418070 + 343444960) Indeholder en lang tandstang (6) og et 600 ml
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 43
    Oryginalna instrukcja obsługi POLSKI pl 1. Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że akumulatorowe pistolety do nakładania klejów i past oznaczone typem i numerem seryjnym *1) spełniają wszystkie obowiązujące przepisy dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) -
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 44
    pl POLSKI przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo. Akumulatory wolno wysyłać tylko w przypadku, gdy ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie wydostaje się płyn. Przed wysyłką wyjąć akumulator z urządzenia.
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 45
    7.2 Ustawianie prędkości przesuwu Ustawić prędkość przesuwu pokrętłem nastawczym (9). 7.3 Włączanie/wyłączanie Włączanie: nacisnąć na przycisk (8). Wyłączanie: zwolnić przycisk włącznika (8). Wskazówka: Listwa zębata jest automatycznie nieco cofana, aby zapobiec kapaniu. Jeśli jednak naciska się na
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 46
    pl POLSKI Łączna wartość wibracji (suma wektorowa dla trzech kierunków) określona zgodnie z normą EN 62841: aKhh= = wartość emisji drgań niepewność (wibracja) Typowe poziomy hałasu w ocenie akustycznej: LLKpWpAAA, = poziom ciśnienia akustycznego = poziom mocy akustycznej KNWosAi=ć
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 47
    el 1 1 2 3 4 3. 2 3 6 4 Li-Ion 3 47
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 48
    el UN 3480 και UN 3481 Metabo 5 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 6 6.1 Metabo 10 11 11 Li-Ion) „Li-Power, LiHD 48 13): 12 LED. LED 6.2 1 3 7) 16). 15 2 A 2 7 14 3 14 2 1 1 7 6.3 1 3 7) 16). 15 2 17 7 17
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 49
    7. Χρήση 7.1 1 2 3 8 7.2 9 7.3 8 8 1 8 Metabo ή CAS- (Cordless Alliance System ASC ultra, SC 30 el 6.25406 ....2,0 Ah 6.25349 ....4,0 Ah κ.λπ. Σ(3ε1τ54μ1ε8τ2α1τ0ρο+π3ή4ς34440409m50l 6) και 400 ml 3 Σ(3ε1τ54μ1ε8τ0α7τ0ρο+π3ή4ς34640409m60l 6) και 600 ml 3 2
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 50
    el 2012/19/ΕU 11 3. U = Τάση 12 V, 10,8 V) nv0 F m EN 62841. 20 °C έως 50 °C 0 °C 0 °C έως 30 °C EN 62841: aKhh = LKLpWpAAA, KΦWοA 50
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 51
    Eredeti használati utasítás MAGYAR hu 1. Megfelelőségi nyilatkozat Ne használjon sérült vagy deformálódott akkuegységet! Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: a jelen akkus kartuspisztolyok, - típus és sorozatszám alapján történő azonosítással *1) - megfelelnek az irányelvek *2) és
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 52
    hu MAGYAR 5. Áttekintés Lásd a 2. oldalon. 1 első sapka 2 fúvóka (fóliatasakhoz) * 3 cső 4 fél héj (a patronok behelyezéséhez) * 5 menetes gyűrű a cső rögzítéséhez... 6 fogasléc 7 a fogasléc gombja 8 nyomókapcsoló be- és kikapcsoláshoz 9 állítókerék az előtolási sebesség beállításához 10 akkuegység
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 53
    Tudnivaló: Ha a patron vagy a fóliatasak kiürül, a motor automatikusan kikapcsol. 8. Tartozékok Csak eredeti Metabo- vagy CAS (Cordless Alliance System) akkuegységeket és tartozékokat használjon. Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek megfelelnek az ebben a használati utasításban megadott kö
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 54
    ru 1 1 2 3 4 3. 2 3 4 6 3 54
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 55
    UN 3480 и UN 3481 Metabo 5. Обзор 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 6 6.1 Metabo 10 11 11 ru LiPower, LiHD 13 12 6.2 1 3 7 16). 15 2, рис. A 2 7 14 3 14 2 1 1 7 6.3 1 3 7 16 15 2, рис. B 17 7 17 3 1 17 4
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 56
    ru 7 7.1 1 2 3 8 7.2 9). 7.3 8 8 1 8 Metabo или CAS (Cordless Alliance System ASC ultra, SC 30, и др. 56 6.25406 ....2,0 A 6.25349 ....4,0 A*ч и др. 31д5л4я1п82е1р0ен+а3л4а3д4к4и4490500 6 3) на 400 31д5л4я1п80е7р0ен+а3л4а3д4к4и4690600 6 3) на 600 2,
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 57
    2012/19/EU 11 3. U 12 10,8 В) v F m EN 62841. 20 °C до 50 °C 0 °C 0 °C до 30 °C. EN 62841: aKhh шума: LLpWAA ru KpA, KИWспA EAC-Text RU C-DE.БЛ08.В.01912 28.11.2018 по 27.11.2023 153032 1; тел. (4932)77-34-67; E-mail: info
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 58
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 59
  • Metabo KPA 12 400 | Operating Instructions - Page 60
    170 27 6180 - 1118 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

www.metabo.com
KPA 12 400
KPA 12 600
de
Originalbetriebsanleitung 4
en
Original operating instructions
8
fr
Instructions d’utilisation originales
11
nl
Originele gebruikaanwijzing
15
it
Manuale d’uso originale
19
es
Manual de instrucciones original
23
pt
Manual de instruções original
27
sv
Original bruksanvisning
31
fi
Alkuperäiskäyttöohje 34
no
Original instruksjonsbok
37
da
Original brugsvejledning
40
pl
Oryginalna instrukcja obs
ł
ugi 43
el
Πρωτότυπο
οδηγιών
λειτουργίας
47
hu
Eredeti használati utasítás
51
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
54