Metabo SBE 650 Operating Instructions

Metabo SBE 650 Manual

Metabo SBE 650 manual content summary:

  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 1
    B 650 BE 650 SB 650 SBE 650 SBE 650 Impuls de Originalbetriebsanleitung 5 en Original instructions 9 fr Notice originale 13 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 it Istruzioni originali 21 es Manual original 25 pt Manual original 29 sv Bruksanvisning i original 33 fi Alkuperäiset ohjeet 37 no
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 2
    1 2 3 4 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 5 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 6 BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls L R 7 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 8 SBE 650 Impuls 9 10 11 BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls ba GRIP, ZU ba AUF, RELEASE 3 x 2
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 3
    00260.. BE 650 *1) 00360.. SB 650 *1) 00670.. SBE 650 *1) 00671.. SBE 650 Impuls *1) 00672.. 13 P1 W 650 650 650 650 650 P2 W 320 320 320 320 320 n0 /min 2800 0-2800 2800 President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany 3
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 4
    A B BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls ALU ø mm 4 F 6 8 E F F F 10 12 16 E 20 AB C D E F BE 650, SBE 650, 700 1200 1700 2000 2300 2800 .../min SBE 650 Impuls 50 40 30 20 15 10 % C 4
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 5
    allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) - siehe Seite 3. 2. Bestimmungsgemäße Verwendung SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Die Schlagbohrmaschine ist geeignet zum Bohren ohne Schlag in Metall, Holz, Kunststoff und ähnlichen Materialien und
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 6
    und konzentriert arbeiten. 7.3 Drehzahl vorwählen (BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) Am Stellrad (11) die maximale Drehzahl vorwählen. Empfohlene Drehzahlen zum Bohren siehe Seite 4. 7.4 Umschalten Bohren/Schlagbohren (SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) Die gewünschte Betriebsart durch Verschieben des
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 7
    und Werkzeug entnehmen. 7.9 Bohrfutter abnehmen B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Zum Schrauben kann das Bohrfutter abgeschraubt werden. öffnungen wird empfohlen. f 9. Zubehör Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör. Verwenden Sie nur Zubehör, das die in dieser Betriebsanleitung
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 8
    de DEUTSCH Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefü
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 9
    3. 2. Specified Use SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: The impact drill is suitable for non-impact drilling in metal, wood, plastic and similar materials and impact drilling in concrete, stone and similar materials. B 650, BE 650: The drill is suitable for non-impact drilling into metal, wood, plastic
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 10
    speeds. 7.4 Switching Between Normal Drilling/ Impact Drilling (SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) Select the desired operating mode by pushing the sliding switch (7). Drilling Impact drilling Work with high speed settings when impact drilling. Impact drilling and normal drilling only in a clockwise
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 11
    B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: The Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see www.metabo.com. You can download a list of spare parts from www.metabo impact rate ø max. = Max. solid drill diameter G = Drill spindle thread H = Drill
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 12
    sum of three directions) determined in accordance with EN 60745: ah, ID = Vibration emission value (impact drilling into concrete) ah, D = Vibration emission value (drilling into metal) Kh,ID,Kh,D=Uncertainty (vibration) Typical A-effective perceived sound levels: LKDLpWpuAArAi,nKgWo==Ap
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 13
    és. Ne pas toucher l'outil lorsque la machine est en BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls : marche ! Cette machine sera à fileter et à visser. de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions. Remettre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents. cancers,
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 14
    11 Molette de présélection de la vitesse * * en fonction de l'équipement / du modèle choisis 6. Mise en service 6.1 Montage de la poignée supplémentaire (SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours la poignée supplémentaire qui est comprise dans la livraison
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 15
    çages. Pour sortir l'outil : Ouvrir le mandrin à clé (2) à l'aide de la clé de mandrin (1) et sortir l'outil. 7.9 Dépose du mandrin B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls : Le mandrin peut être dévissé pour les travaux de vissage. On insère alors l'embout de vissage directement dans le six
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 16
    accessoires. Si la machine est utilisée dans un support : fixer correctement la machine. En cas de perte risque de blessures. Voir programme complet des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal. 10. Réparations Les lectriques doivent être collectés à part et être soumis à un
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 17
    gestart: schakel de machine altijd uit wanneer de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of wanneer er een stroomonderbreking optreedt. BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: De machine is geschikt om te schroeven en Neem de draaiende onderdelen van de machine niet vast! schroefdraad te tappen
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 18
    overeenkomt met de netspanning. Schakel altijd een aardlekschakelaar (RCD) met een max. aanspreekstroom van 30 mA voor de machine. BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Om een goede bevestiging van de boorhouder te garanderen: Na de eerste keer boren (rechtsloop) de borgschroef in de boorhouder stevig
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 19
    gereedschap uitnemen. 7.9 Boorhouder afnemen B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Om te schroeven kan de boorhouder afgeschroefd controle kan tot letsel leiden. Compleet accessoireprogramma, zie www.metabo.com of de hoofdcatalogus. 10. Reparatie Reparaties aan elektrische gereedschappen
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 20
    nl NEDERLANDS Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com. Onderdeellijsten kunt u downloaden via www.metabo.com. 11. Milieubescherming Karakteristiek A-gekwalificeerd geluidsniveau:
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 21
    provocare così una scossa elettrica. 2. Utilizzo conforme SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Il trapano a percussione è adatto per forare senza ), metalli, amianto. Il rischio dipende dalla durata di esposizione da parte dell'utilizzatore o delle persone che si trovano nelle vicinanze. Impedire alle
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 22
    max. di 30 mA. 7.4 Commutazione foratura/foratura a percussione (SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) Selezionare la modalità di funzionamento desiderata spostando il cursore (7). Foratura Foratura a percussione BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Per garantire la tenuta sicura del mandrino: Dopo la
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 23
    e rimuovere l'utensile. 7.9 Rimozione del mandrino B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Per avvitare è possibile svitare il mandrino. Inserire il aperture. f 9. Accessori Utilizzare esclusivamente accessori originali Metabo. Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 24
    eseguite esclusivamente da tecnici / elettricisti specializzati! Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 25
    un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar una descarga eléctrica. Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo cualquier ajuste o mantenimiento. SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: La herramienta es adecuada para el taladrado sin percusi
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 26
    de polvo adecuado. Reduzca la exposición al polvo: - evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente de la máquina hacia usted, hacia las ) con una corriente de desconexión máxima de 30 mA. BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Para garantizar una sujeción segura del portabrocas: después de la
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 27
    portabrocas de corona dentada (2) con una llave para portabrocas (1) y retirar la herramienta. 7.9 Cómo retirar el portabrocas B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: para atornillar puede desatornillarse el portabrocas. Colocar la punta de destornillador directamente en el hexágono interior
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 28
    fija. El usuario puede resultar herido por la pérdida del control de la herramienta. Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal. 10. Reparación Las reparaciones de herramientas eléctricas SOLAMENTE deben ser efectuadas por electricistas especializados
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 29
    Manual original PORTUGUÊS no *4) - ver página 3. 2. Utilização correcta SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: O berbequim de percussão é adequado para furar sem percussão sempre acompanhado destes documentos. Reduzir os níveis de pó: As partículas que se formam ao trabalhar com esta máquina podem conter
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 30
    de pó adequado. Reduza as sobrecargas de pó: - direccionando as partículas expelidas e o fluxo de descarga da máquina para longe de FI (RCD) com uma corrente de disparo máx. de 30 mA. BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Para garantir a fixação segura da bucha: Reapertar bem o parafuso de seguran
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 31
    e retirar a ferramenta. 7.9 Retirar a bucha B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: É possível desenroscar a bucha para fins de mordentes e nas suas aberturas. f 9. Acessórios Utilize apenas acessórios Metabo genuínos. Só deve utilizar acessórios que cumprem as requisições e os
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 32
    pt PORTUGUÊS Se sua ferramenta eléctrica Metabo necessitar de reparação, dirija-se ao seu Representante Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com. Poderá descarregar as Listas de peças sobressalentes no site www.metabo.com. 11. Protecção do meio ambiente Valores típicos e ponderados
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 33
    kraven i gällande direktiv *2) och standarder *3). Teknisk dokumentation *4) - se sidan 3. 2. Använd maskinen enligt anvisningarna SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Slagborrmaskinen är avsedd för vanlig borrning i metall, trä, plast och liknande material samt för slagborrning i betong, sten och
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 34
    ha och dra åt det extra stödhandtaget igen. 7.2 Start/stopp Du slår på maskinen genom att trycka in (10) strömbrytaren. BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Du ändrar varvtalet genom att trycka in strömbrytaren. Du kan låsa strömbrytaren med låsknappen vid kontinuerlig (9)användning. Stanna maskinen
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 35
    (1) och ta ur verktyget. 7.9 Ta av chucken B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Vid skruvdragning kan du skruva av chucken. Sätt i jämna mellanrum. f 9. Tillbehör SVENSKA sv Använd bara Metabo originaltillbehör. Använd endast tillbehör som uppfyller kraven och specifikationerna
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 36
    sv SVENSKA gärder för användaren, t.ex. organisatoriska åtgärder. Totalvärde vibrationer (vektorsumma i tre led) beräknad enligt EN 60745: ah, ID = vibrationsemissionsvärde (slagborrning i betong) ah, D = Vibrationsemissionsvärde (borrning i metall) Kh,ID,Kh,D=onoggrannhet (vibrationer)
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 37
    kytkimen lukitus, jos pistoke vedetään irti pistorasiasta tai sähkökatkoksen yhteydessä. Älä koske pyörivään työkaluun! SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Iskuporakoneet soveltuvat metallin, puun, muovin ja muiden vastaavien materiaalien poraukseen ilman iskua ja betonin, kiven ja muiden vastaavien
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 38
    ja työskentele keskittyneesti. 7.3 Kierrosluvun esivalinta (BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) Esivalitse säätöpyörällä (11) maksimikierrosluku. Suositeltavat kierrosluvut poraukseen ks. sivu 4. 7.4 Porauksen/iskuporauksen vaihto (SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) Valitse haluamasi käyttötapa työnt
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 39
    ota terä pois. 7.9 Poraistukan irrottaminen B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Ruuvaamista varten poraistukka voidaan ruuvata irti. Aseta voi johtaa loukkaantumisiin. Lisätarvikkeiden täydellinen valikoima katso www.metabo.com tai pääluettelo. 10. Korjaus Sähkötyökalujen korjaust
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 40
    fi SUOMI H = porakara kuusiokololla m = paino ilman verkkojohtoa D = karankaulan halkaisija Mittausarvot ilmoitettu EN 60745 mukaan. Suojausluokan II kone ~ Vaihtovirta Annetut tekniset tiedot ovat toleranssien mukaisia (vastaavat kyseisiä voimassa olevia standardeja). Päästöarvot Nämä
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 41
    eller ved strømbrudd. 2. Hensiktsmessig bruk Ikke ta på roterende verktøy! Spon o.l. må kun fjernes når maskinen er stoppet. SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Slagbormaskinen er beregnet for vanlig boring i metall, tre, plast og lignende materialer samt for slagboring i betong, stein og lignende
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 42
    en skrutrekker etter første gangs boring (høyregang). OBS! Skruen er venstregjenget! (Se kapittel 7.9) 6.1 Montering av støttehåndtaket (SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) Av sikkerhetsgrunner må det medfølgende støttehåndtaket alltid brukes. Åpne klemringen ved å vri støttehåndtaket (5) mot venstre
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 43
    og ta ut verktøyet. 7.9 Demontering av chucken B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Chucken kan skrus av når du skal skru. Fest og spennkjeveåpninger anbefales. f 9. Tilbehør Bruk kun originalt Metabo-tilbehør. Bruk kun tilbehør som oppfyller kravene og spesifikasjonene som
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 44
    no NORSK Kahh,,IDD,Kh,=Dv=iUbrsaikskjoenrhseemt (ivsijbornassvjoenrd) i (boring i metall) Typiske A-veide lydnivåer: LKULpWpnAAdA,eKr War==Ab=lleyyiddudsterkifykfakeknkkentrlnyhividevåntåivået overskride 80 dB(A). Bruk hørselsvern! 44
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 45
    ud af stikkontakten, før der foretages nogle indstillinger. Vær opmærksom på gas-, el- og vandledninger! 2. Tiltænkt formål SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Slagboremaskinen egner sig til boring uden slagfunktion i metal, træ, kunststof og lignende materialer samt til slagboring i beton, sten og
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 46
    borepatronen kraftigt med en skruetrækker efter første boring (højreløb). Obs: Venstregevind! (Se kapitel 7.9) 6.1 Montering af det ekstra greb (SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) Af sikkerhedsmæssige årsager skal det medfølgende ekstra greb altid anvendes. Åbn klemringen ved at dreje det ekstra greb
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 47
    værktøjet af. 7.9 Aftagning af borepatronen B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Ved skruning kan borepatronen skrues af. Sæt skruebitten ndebakkernes åbninger med rensespray. f 9. Tilbehør Brug kun originalt Metabo tilbehør. Brug kun tilbehør, som opfylder de krav og specifikationer
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 48
    da DANSK Klasse II maskine ~ Vekselstrøm De angivne tekniske data er tolerancesat (svarende til de pågældende gyldige standarder). Emissionsværdier Disse værdier gør det muligt at bestemme elværktøjets emissioner og sammenligne forskellige el-værktøjer med hinanden. Alt efter el-værktøjets eller
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 49
    ą wszystkie obowiązujące przepisy dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3. 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Wiertarka udarowa przeznaczona jest do wiercenia bez udaru w metalu, drewnie, tworzywie sztucznym i podobnych materiałach
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 50
    miejscu pracy . Na zasilaniu elektrycznym zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o maks. prądzie wyzwalającym 30 mA. BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Dla zapewnienia bezpiecznego mocowania uchwytu wiertarskiego: Po pierwszym wierceniu (obrót w prawo) należy mocno 50 dokręcić śrubokrętem śrub
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 51
    narzędzia: Otworzyć uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym (1) kluczem do uchwytu wiertarskiego (1) i wyjąć narzędzie. 7.9 Demontaż uchwytu wiertarskiego B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Do wkręcania/wykręcania można odkręcić uchwyt wiertarski. Włożyć końcówkę wkrętakową bezpośrednio
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 52
    w uchwycie, to należy je dobrze przymocować. Utrata kontroli nad urządzeniem może spowodować obrażenia ciała. Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com lub katalog główny. 10. Naprawy Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być dokonywane wyłącznie przez fachowca! W sprawie naprawy elektronarzędzia
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 53
    el 1 4 1 2 3 4 3. 2 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls B 650, BE 650 BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 3 53
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 54
    SBE 650, SBE 650 Impuls 5 4 7. Χρήση 7.1 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) 5 4 5 2. 1 2 3 Futuro Plus * 4 5 6 7 8 9 10 11 6 54 7.2 10). BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 9 7.3 BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) 11 4. 7.4 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 55
    BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 6) R L 7.6 SBE 650 Impuls 8). 0 7.7 Futuro Plus (3) 2 a b GRIP a el b AUF, RELEASE b AUF, RELEASE 2 a b GRIP a b AUF, RELEASE b AUF, RELEASE". 7.8 2) 2 1 3 2 1 7.9 B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 56
    el 4 B 8 f 9 Metabo www.metabo.com 10 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 11 2002/96 56 12 3. PPnn0112 φορτίο s max ø max G H m ρεύμα D EN 60745. II EN 60745: ah, ID ah, D
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 57
    indítást: mindig oldja ki a kapcsolót, ha a csatlakozódugót kihúzza a csatlakozóaljzatból, vagy ha áramszünet lép fel. SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: Az ütvefúrógépet fémben, fában, műanyagban és hasonló anyagokban történő ütés nélküli fúrásra, valamint betonban, kőben és hasonló anyagokban tört
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 58
    megfelel-e az Ön által használt hálózat adatainak. Kapcsoljon elé mindig egy max. 30 mA kiváltó árammal ellátott FI-védőkapcsolót (RCD). BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: A fúrótokmány biztos tartásának garantálása: az első fúrás elvégzését követően (jobbra forgás) húzza utána erősen a fúrótokmány
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 59
    vegye ki a szerszámot. 7.9 Fúrótokmány levétele B 650, BE 650, SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls: csavarozáshoz a fúrótokmány lecsavarhatja a gépről. Helyezze be meg tisztítóspray segítségével. f 9. Tartozékok Csak eredeti Metabo tartozékokat használjon. Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 60
    hu MAGYAR a használt elektromos kéziszerszámokat szelektíven kell gyűjteni, és lehetővé kell tenni azok környezetkímélő újrahasznosítását. 12. Műszaki adatok Az adatok értelmezését lásd a 3. oldalon. A műszaki változtatás joga a továbbfejlesztés érdekében fenntartva. PnnsP0112max. = névleges
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 61
    ru 1 4 1 2 3 4 3. 2 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls B 650, BE 650: BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 3 61
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 62
    ru 6 30 мА. BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 7.9) 6.1 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 5 4 7 7.1 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) 5 4 5. Обзор См. с. 2. 1 2 3 Futuro Plus * 4 5 6 7 8 9 10 11 62 7.2 10). BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 9
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 63
    7.3 BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) 11 4. 7.4 SB 650, SBE 650, SBE 650 Impuls) 7). 7.5 BE 650, SBE 650, SBE 650 Impuls 6 R L 7.6 SBE 650 Impuls 8). 0 7.7 Futuro Plus (3) 2 a b GRIP, ZU ru a b AUF, RELEASE b AUF, RELEASE 2 a b GRIP, ZU a
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 64
    ru 4 B 8 f 9 Metabo www.metabo.com 10 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 64 11 2002/96/ EG 12 3. PnnP0112 ø max s max G H m D EN 60745. II EN 60745: ah, ID ah, D
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 65
    (4932)23-97-48; факс (4932)23-97-48; E-mail: [email protected] RU.0001.11АИ30 от 20.06.14 Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen Metabo Powertools (China) Co. Ltd." Bldg. 7, 3585 San Lu Road, Pujiang Industrial Park, Min Hang District 127273 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 66
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 67
  • Metabo SBE 650 | Operating Instructions - Page 68
    170 27 3570 - 1015 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

www.metabo.com
de
Originalbetriebsanleitung 5
en
Original instructions
9
fr
Notice originale
13
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
17
it
Istruzioni originali
21
es
Manual original
25
pt
Manual original
29
sv
Bruksanvisning i original
33
fi
Alkuperäiset ohjeet
37
no
Original bruksanvisning
41
da
Original brugsanvisning
45
pl
Instrukcja oryginalna
49
el
Πρωτότυπο
οδηγιών
χρήσης
53
hu
Eredeti üzemeltetési útmutató
57
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
61
B 650
BE 650
SB 650
SBE 650
SBE 650 Impuls