Metabo STA 18 LTX 140 Operating Instructions 3

Metabo STA 18 LTX 140 Manual

Metabo STA 18 LTX 140 manual content summary:

  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 1
    STA 18 LTX 140 de Originalbetriebsanleitung 5 en Original instructions 9 fr Notice originale 13 nl Originele gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni per l'uso originali 22 es Manual original 27 pt Manual original 32 sv Originalbruksanvisning 37 fi Alkuperäinen käyttöopas 41 no Original bruksanvisning
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 2
    A 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 o 28 mm 6 5 4 3 6.31208 2 1 B 2. 1. 3. C 2. 3. 4. 2 17 18 19 20 1. 5. 6. 7.2 21 22 10 7.7
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 3
    D 23 24 9. E F A B C 6.23591 8.6 ASC 15, ASC 30, ASC 30-36, SC 60 Plus 18 V 18 V 3,0 Ah 4,0 Ah 6.25455 6.25527 Li-Power Extreme Li-Power Extreme b d b c e c 11. 3
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 4
    (rpm) m kg (lbs) ah,CM/Kh,CM ah,CW/Kh,CW LpA/KpA LWA/KWA m/s2 m/s2 dB(A) dB(A) STA 18 LTX 140 18 140 (5 1/2) 35 (1 3/8) 10 (3/8) 1000 - 3000 2,9 (6.4) 12 / 2,3 12 / 1,8 90 / 3 101 / 3 I - III 0 - III 0 - III 0 - II PVC I - II PC 0 PS 0 - I ALU 0 - I 0 5 5 4 - 5 3 PVC 4 - 5 PC
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 5
    Sie möglichst eine Staubabsaugung. - Um einen hohen Grad der Staubabsaugung zu erreichen, verwenden Sie die Schutzkappe (5) und einen geeigneten Metabo-Sauger gemeinsam mit diesem Elektrowerkzeug. - Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. - Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 6
    zum Anschlag einsetzen. (Die Sägezähne zeigen nach vorne). Dabei darauf achten, dass es richtig in der Nut der Sägeblatt-Stützrolle (18) liegt. - Spannhebel (20) loslassen. (Er dreht sich selbstständig in seine Ausgangsposition zurück. Das Sägeblatt ist nun fest gespannt). 7.3 Sägeblatt entnehmen
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 7
    (19) regelmäßig und gründlich mit Druckluft ausblasen. Bei Bedarf die Öffnungen hinter der SägeblattStützrolle (18) reinigen. Von Zeit zu Zeit einen Tropfen Öl auf die SägeblattStützrolle (18) geben. Ggf. die Spannkraft des Klemmhebels (22) einstellen ( Abb. D): Die Sicherungsschraube (23) lösen und
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 8
    Maschinen, Verpackungen und Zubehör. Akku-Packs dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Geben Sie defekte oder verbrauchte AkkuPacks an den Metabo-Händler zurück! Akku-Packs nicht ins Wasser werfen. Die LED-Leuchte (4) blinkt SCHNELL und die Maschine läuft nicht. Der Wiederanlaufschutz hat
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 9
    material only with the machine at standstill. Remove the battery pack from the machine before any adjustments, conversions or servicing are performed. 4. Special Safety Instructions Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off. Hold tool by insulated gripping
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 10
    the beginning of the operating instructions. 6. Overview Fig. A - D 1 Guide rail adapter (to be attached to guide rail 6.31213)* 2 Protective Capacity and signal indicator 16 Capacity indicator button 17 Saw blade 18 Saw blade support roller 19 Saw blade clamping fixture 20 Clamping lever for
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 11
    support roller (18) from time to time. If necessary, adjust the clamping force of the clamp lever (22) ( Fig. D): Release the safety screw (23) and turn the clamping force screw (24) (turning the screw anti-clockwise increases the clamping force). Tighten the safety screw (23). 10. Troubleshooting
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 12
    the circular-cutting guide ( Fig. F-I) - Slide the rod on the circular-cutting and parallel guide sideways into the footplate Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. You can download spare parts lists from www.metabo
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 13
    élevé d'aspiration, utiliser le capot de protection (5) et un aspirateur Metabo approprié en association avec cet outil électrique. - Veiller à une de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions. Remettre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents.
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 14
    16 Touche de l'indicateur de capacité 17 Lame de scie * 18 Disque support de la lame de scie 19 Serre-lame 20 Levier tendeur pour bloquer * suivant équipement / non compris dans la fourniture 14 7. Mise en service 7.1 Insertion de la plaquette anti-éclats Fig. A Risque de blessures par la
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 15
    . lame (19) à l'air comprimé. Si besoin est, nettoyer les ouvertures derrière le disque support de la lame de scie (18). De temps en temps, verser une goutte d'huile sur le disque support de la lame de scie (18). Position de molette "A" = démarrage automatique : lors du sciage la vitesse est acc
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 16
    redémarrer la machine. 11. Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Metabo d'origine Fig. F. Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes support : fixer correctement la machine. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures. A Chargeurs B Bloc batterie C Guide
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 17
    Niveau sonore typique pondéré A : LKLpWpAAA, = niveau de pression acoustique = niveau de puissance sonore KWA= Incertitude Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A). Porter un casque antibruit ! FRANÇAIS fr 17
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 18
    stofafzuiging te bereiken, kunt u samen met dit gereedschap de beschermkap (5) en een geschikte Metabo-stofafzuiger gebruiken. - Zorg voor een goede ventilatie van de werkplaats. - Het wordt de gezondheid. Het aanraken of inademen van deze 18 stoffen kan bij de gebruiker of personen die zich in
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 19
    , tot aan de aanslag inbrengen. (De zaagtanden wijzen naar voren.) Let er hierbij op dat het zaagblad goed in de groef van de steunrol (18) ligt. - Spanhendel (20) loslaten. (Hij draait automatisch in zijn uitgangspositie terug. Het zaagblad is nu stevig gespannen). 7.3 Zaagblad uitnemen Let op, de
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 20
    regelmatig en grondig met perslucht uitblazen. Zo nodig de openingen achter de steunrol van het zaagblad (18) reinigen. Van tijd tot tijd een druppel olie op de steunrol van het zaagblad (18) geven. Indien nodig de spankracht van de klemhendel (22) instellen ( Afb. D): De borgschroef (23) losdraaien
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 21
    afgedankte machines, verpakkingen en toebehoren. Accu-packs mogen niet bij het huisvuil gegooid worden! Geef defecte of verbruikte accu-packs terug aan de Metabo-handelaar! Accu-packs niet in het water gooien. Alleen voor EU-landen: Geef uw elektrisch gereedschap nooit met het huisvuil mee! Volgens
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 22
    Per ottenere un alto livello di aspirazione della polvere, utilizzare unitamente a questo elettroutensile il cappuccio di protezione (5) ed un aspiratore Metabo idoneo. - Provvedere ad una buona aerazione della postazione di lavoro. - Si consiglia di indossare una mascherina protettiva con classe di
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 23
    (5) da davanti fino a farlo scattare in posizione Smontaggio: afferrare il cappuccio di protezione (5) da entrambi i lati, quindi rimuoverlo tirando in avanti. 18 Rullino guidalama 19 Dispositivo di bloccaggio lama 20 Leva di serraggio per il fissaggio della lama 21 Scala di lettura dell'angolo di
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 24
    it ITALIANO - Per un'aspirazione ottimale della polvere installare il cappuccio di protezione (5). - Disinserire il dispositivo di soffiaggio trucioli (vedere capitolo 8.1). 7.6 Taglio senza aspirazione della polvere - Lavorare con il cappuccio di protezione (5) smon- tato (per le operazioni di
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 25
    le aperture poste dietro il rullino guidalama (18). Di tanto in tanto versare una goccia d'olio sul rullino guidalama (18). All'occorrenza, regolare la forza di serraggio rifiuti comuni! Restituire le batterie difettose o esaurite al rivenditore Metabo! Non gettare le batterie nell'acqua. Solo per i
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 26
    it ITALIANO corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzativo. Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle tre direzioni),
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 27
    aspiración de polvo emplee la cubierta de protección (5) y un aspirador Metabo idóneo junto con esta herramienta eléctrica. - Ventile su lugar ctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. Apoye el tope de
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 28
    la placa de protección. 5. Figuras Las figuras se encuentran al principio del manual de instrucciones. 7.2 Montar hoja de sierra Imagen B Riesgo de sufrir correctamente en la ranura de la rueda de apoyo de la hoja de sierra (18) . - Suelte la (20) palanca de tensión. (Gira automáticamente hasta
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 29
    - Desconectar dispositivo de soplado de viruta (ver capítulo 8.1). 7.6 Cortar sin aspiración de viruta - Trabajar con cubierta de protección (5) desmon- tada (para desmontar véase capítulo 7.4). 7.7 Cortes inclinados Imagen C Retirar cubierta protectora (5), placa protectora (2), placas
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 30
    ás de la rueda de apoyo de la hoja de sierra (18). Poner de vez en cuando una gota de aceite en la rueda de apoyo de la hoja as junto con la basura doméstica. Lleve las baterías utilizadas o defectuosas a su distribuidor de Metabo. No tire las baterías al agua. Sólo para países de la UE: No tire las
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 31
    medidas de seguridad para el operador, p. ej. medidas de organización. Valor total de vibraciones (suma de vectores de tres direcciones) determinadas según la norma EN 60745: ah,CM = Valor de emisión de vibraciones (cortar chapa) ah,CW = Valor de emisión de vibraciones (cortar madera) KNhiv
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 32
    pt PORTUGUÊS Manual original 1. Declaração de conformidade Declaramos, sob nossa responsabilidade, que um elevado grau de aspiração de pó, deve utilizar o resguardo (5) e um aspirador de pó Metabo adequado, juntamente com esta ferramenta eléctrica. - Providencie uma boa ventilação no local de opera
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 33
    cursos 13 Tecla para desbloqueio do acumulador 14 Acumulador 15 Indicação de capacidade e sinalizador 16 Tecla da indicação de capacidade 17 Lâmina de serra * 18 Rolo de suporte da lâmina de serra 19 Dispositivo tensor para lâmina de serra 20 Alavanca tensora para fixação da lâmina de serra PORTUGU
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 34
    pt PORTUGUÊS 7.5 Serrar com extracção do pó Fig. A - Montagem do bocal de aspiração (11). Conectar um sistema de aspiração adequado. - Montar o resguardo (5) para obter um desempenho optimizado de extracção de poeira. - Desligar o dispositivo de sopro de serradura (ver capítulo 8.1). 7.6 Serrar
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 35
    deitar uma gota de óleo sobre o rolo de suporte da lâmina de serra (18). Ajustar a força de aperto da alavanca de aperto (22) conforme necessidade( Fig ferramenta eléctrica . 11. Acessórios Utilize apenas acessórios genuínos da Metabo Fig. F. Só deve utilizar acessórios que cumprem as requisições e
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 36
    pt PORTUGUÊS medidas de protecção, p.ex. medidas a nível de organização. Valor total de vibrações (soma vectorial de três direcções) averiguado conforme norma EN 60745: ah,CM = Valor da emissão de vibrações (serrar chapas de metal) ah,CW = Valor da emissão de vibrações (serrar madeira) KVah
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 37
    (kromat, träskyddsmedel). Asbesthaltigt material får endast bearbetas av fackman. - Använd om möjligt dammutsug. - Använd dammsugare och utsug (5) från Metabo, som är anpassat för elverktyget, så får du ett bra resultat. - Se till att arbetsplatsen har god ventilation. - Vi rekommenderar att du anv
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 38
    Ladd- och signalindikering 16 Knapp till laddindikeringen 17 Sågblad * 18 Sågbladsstyrrulle 19 Sågbladsinspänning 20 Spak för sågbladsfästet 21 är vända framåt) Se till att sågbladet ligger korrekt i rännan på sågbladsstyrrullen (18). - Släpp spaken (20) igen. (Den går tillbaka till utgångsläget av
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 39
    . Rengör vid behov öppningarna bakom sågbladsstyrrullen (18). Lägg då och då en droppe olja på sågbladsstyrrullen (18). Ställ ev. in spännspakens (22) maskinen igen. 11. Tillbehör Använd endast originaltillbehör från Metabo Bild F. Använd endast tillbehör som uppfyller kraven och specifikationerna i
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 40
    av uttjänta maskiner, förpackningar och tillbehör. Batterierna får inte slängas i hushållssoporna! Lämna tillbaka trasiga eller uttjänta batterier till Metabo-återförsäljaren! Släng aldrig batterierna i vatten. Gäller endast EU-länder: släng inte uttjänta elverktyg i hushållssoporna! Enligt
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 41
    käyttö on kiellettyä. - Käytä mahdollisuuksien mukaan pölyn poistamiseen imuria. - Pölyn tehokkaan poistamisen varmistamiseksi käytä suojusta (5) ja sopivaa Metabo-imuria yhdessä tämän sähkötyökalun kanssa. - Huolehdi työpisteen hyvästä tuuletuksesta. - Suosittelemme käyttämään suodatinluokan P2
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 42
    ) jousivoimaa vastaan vasteeseen asti. (Sahanhampaat osoittavat eteenpäin). Huolehdi tässä yhteydessä siitä, että se on oikein paikallaan sahanterän tukirullan (18) urassa. - Päästä kiinnitysvivusta (20) irti. (Se kääntyy automaattisesti takaisin lähtöasentoonsa. Sitten sahanterä on pitävästi kiinni
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 43
    sahanterän tukirullan (18) takana olevat aukot. Lisää silloin tällöin pisara öljyä sahanterän tukirullalle (18). Säädä tarvittaessa kiristysvivun jälkeen jälleen päälle. 11. Lisätarvikkeet Käytä vain alkuperäisiä Metabo-lisätarvikkeita Kuva F. Käytä vain sellaisia lisätarvikkeita, jotka täyttävät tä
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 44
    ympyrä- ja suuntaisohjaimen tanko sivulta jalkalevyyn (keskityskärki (c) osoittaa ylös). - Säädä mitta (e) - Kiristä ruuvit (b). Lisätarvikkeiden täydellinen valikoima katso www.metabo.com tai luettelo. 12. Korjaus Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset! Jos
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 45
    og direktivene. Fig. H 2. Forskriftsmessig bruk - For at støvavsuget skal bli best mulig bør du bruke vernedekselet (5) og et passende Metabo-avsug sammen med dette elektroverktøyet. - Sørg for at det er god ventilasjon på arbeidsplassen. - Det anbefales å bruke åndedrettsmaske med filterklasse
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 46
    - Sett sagbladet (17) inn mot fjærkraften til anslag. (Sagbladene peker forover). Pass på at det ligger riktig i sporet til sagblad-støtterullen (18). - Slipp spennarmen (20). (Den dreier seg tilbake til utgangsposisjonen av seg selv. Sagbladet er nå spent fast). 7.3 Ta av sagbladet Forsiktig! Ikke
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 47
    lettest ved å gjøre en praktisk test. 8.4 Innkobling/utkobling, vedvarende drift fig sagblad-støtterullen (18). Drypp fra tid til annen en dråpe olje på sagblad-støtterullen (18). Still om nø deretter på igjen. 11. Tilbehør Bruk kun originalt Metabo-tilbehør fig. F. Bruk kun tilbehør som oppfyller
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 48
    Elektroverktøy må kun repareres av elektrofagfolk! Ta kontakt med din Metabo-forhandler hvis du har et Metabo elektroverktøy som må repareres. Adresser på www.metabo.com. Du kan laste ned reservedelslister fra www.metabo.com. Typiske A-veide lydnivåer: LKLpWpAAA, = lydtrykknivå = lydeffektniv
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 49
    af fagfolk. - Brug så vidt muligt støvudsugning. - For at opnå en optimal støvudsugning anbefales det at anvende beskyttelseskappen (5) og en egnet Metabo-støvsuger sammen med dette elværktøj. - Sørg for god ventilation på arbejdspladsen. - Det anbefales at bruge et åndedrætsværn i filterklasse P2
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 50
    indstilling af slagtal 13 Knap til frigørelse af batteripakke 14 Batteripakke 15 Kapacitets- og signalindikator 16 Knap til kapacitetsindikator 17 Savklinge * 18 Savklingestøtterulle 19 Spændeanordning til savklinge 20 Spændearm til fastgørelse af savklinge 21 Skala til aflæsning af den indstillede
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 51
    Rens åbningerne bag ved savklingestøtterullen (18) efter behov. Kom engang imellem en dråbe olie på savklingestøtterullen (18). Indstil evt. klemmegrebets (22) spændkraft og tænd igen for maskinen. 11. Tilbehør Brug kun originalt Metabo tilbehør fig. F. Brug kun tilbehør, som opfylder de krav og
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 52
    parallelføringens stang sidelæns ind i fodpladen (centrerspidsen (c) vender opad). - Indstil målet (e) - Spænd skruerne (b). Det komplette tilbehørsprogram findes på www.metabo.com eller i kataloget. 12. Reparation Reparationer på el-værktøjer må kun udføres af en elektriker! Henvend Dem til Deres
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 53
    ądzeń do odsysania pyłów. - Aby uzyskać wysoką skuteczność odpylania, należy stosować osłonę ochronną (5) i odpowiednie urządzenie odpylające firmy Metabo. - Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu pracy. - Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej z filtrem klasy P2. Należy przestrzegać obowiązuj
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 54
    ) dociskając do oporu. (zęby tnące wskazują do przodu). Zwrócić uwagę, aby był on umieszczony prawidłowo w rowku rolki podtrzymującej brzeszczot (18). - Puścić dźwignię zaciskową (20). (Dźwignia obraca się samoczynnie do położenia wyjściowego. Brzeszczot jest teraz mocno zaciśnięty). 7.3 Wyjmowanie
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 55
    - Wyłączyć układ zdmuchiwania wiórów (patrz rozdział 8.1). 7.6 Cięcie bez odsysania pyłu - W tym przypadku należy pracować ze zdjętą osłoną (5) (zdejmowanie: patrz rozdział 7.4). 7.7 Cięcia ukośne Il. C Zdjąć osłonę (5), nakładkę ochronną (2), płytkę zapobiegającą odrywaniu wióra (3) i króciec
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 56
    ą podtrzymującą brzeszczot (18). Co pewien czas wpuścić kroplę oleju na rolkę podtrzymującą brzeszczot (18). W razie potrzeby ustawi śruby (b). Pełny zestaw akcesoriów, patrz na stronie www.metabo.com lub w katalogu. 12. Naprawa Wszelkie naprawy elektronarzędzi mog oparciu o EN 60745. Prąd stały 56
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 57
    Wyszczególnione dane techniczne obarczone są błędem tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów). Wartości emisji Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji urządzenia elektrycznego i porównanie różnych urządzeń elektrycznych. W zależności od warunków użytkowania, stanu urządzenia
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 58
    el 1 el H 2 3 4 5 Metabo P2 58
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 59
    LED (4 4.1 Li-Ion 5 6 Εικ. A - D 1 6.31213) * 2 3 4 LED 5 6 7 8 9 10 Βάση 11 12 13 el 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 7 7.1 A 3 2 2 7.2 B 20 17 18 20 7.3 άτομα. 59
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 60
    el 20 7.4 Εικ. A 5 5 7.5 A 11 5). 8.1). 7.6 5 7.4). 7.9 A 13 14 14 8. Χρήση 8.1 A 8 8.2 A 7 Θέση "0 μένη . . . Θέση "III Εικ. G. 7.7 Εικ. C 5 2 3 11 22 10 (21 10 22). 7.8 14 10 °C και 30 °C Li-
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 61
    10. 8.6 Εικ. E 0 7 0 10 9 Metabo Εικ. F A B C 100 - 360 mm 210 mm F-I c d b). 19 18 18 22) ( Εικ. D 23 24 23). 10 F-II c e b www.metabo.com 12 Metabo Metabo www.metabo.com. LED (4 9 LED (4 www.metabo.com. 13 Metabo! 61
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 62
    el 2002/96 14 Εικ. G U TT12 T3 nm0 EN 60745. EN 60745: ah,CM ah,CW ΤKυh LLKppWAAA, KWA 80 dB(A). 62
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 63
    munkálhatják meg. - Lehetőleg alkalmazzon porelszívást. - A porelszívás jó hatékonysága érdekében hasz- nálja a védősapkát (5) és a megfelelő Metabo porelszívót ezzel az elektromos kéziszerszámmal együtt. - Gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. - Javasoljuk, hogy viseljen P2 szűrőosztályba
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 64
    llító tárcsa 13 Nyomógomb az akkuegység kireteszeléséhez 14 Akkuegység 15 Kapacitás- és figyelmeztető kijelző 16 A kapacitáskijelző nyomógombja 17 Fűrészlap * 18 Fűrészlap támasztógörgő 19 Fűrészlapbefogó 20 Fűrészlap rögzítésére szolgáló rögzítőkar 21 Skála a beállított vágási szög leolvasásához 22
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 65
    ővel. Legjobb, ha gyakorlati próbával ellenőrzi az optimális beállítást. Szükség esetén tisztítsa meg a nyílásokat a fűrészlap támasztógörgő (18) mögött. 8.3 A maximális löketszám beállítása A ábra Állítsa be a maximális löketszámot a (12) beállítótárcsán. Ezt működés közben is elvégezheti. A be
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 66
    val kapcsolatban tartsa be a helyi előírásokat. Az akkuegységet ne dobja a háztartási szemétbe! A sérült vagy használt akkuegységet adja vissza a Metabo-kereskedőjének! Ne dobja vízbe az akkuegységet. Csak EU-tagországok esetében: elektromos kéziszerszámot soha ne dobjon háztartási hulladék közé! Az
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 67
    ru 1 H 2 3 4 5 Metabo P2 67
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 68
    ru 4 4.1 5 6. Обзор Рис. A-D 1 6.31213)* 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 68 блока 14 15 16 17 18 19 20 21 резки 22 23 24 7 7.1 дыша Рис. A 3 2 2 7.2 B 20 17
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 69
    7.3 20 7.4 A 5 5 7.5 Рис. A 11 5). 8.1). 7.6 5 7.4). 7.7 Рис. C 5 2 3 11 22 10 21 10 22). 7.8 14 10 °C до 30 °C LiPower 15 16 15) 15 ru 7.9 блока Рис. A 13 14 14 8 8.1 Рис. A 8 8.2 A 7
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 70
    ru 8.5 Рис. A 4 10. 8.6 E 0 7 0 10 9 19 18 18 22) ( Рис. D 23 24 23). 10 4 9 4 70 11 Metabo Рис. F A B C 100 до 360 210 F-I c d b F-II c e b www.metabo.com 12 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 13 Metabo
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 71
    2002/96/ EG 14 Рис. G U T1 T2 T3 nm0 EN 60745. EN 60745: ah,CM ah,CW УKрh A LLKpWpAAA, KWA шать 80 дБ(A). ru 71
  • Metabo STA 18 LTX 140 | Operating Instructions 3 - Page 72
    Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com 170 27 1190 - 0912
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

www.metabo.com
Made in Germany
de
Originalbetriebsanleitung 5
en
Original instructions
9
fr
Notice originale
13
nl
Originele gebruiksaanwijzing
18
it
Istruzioni per l'uso originali
22
es
Manual original
27
pt
Manual original
32
sv
Originalbruksanvisning 37
fi
Alkuperäinen käyttöopas
41
no
Original bruksanvisning
45
da
Original brugsanvisning
49
pl
Instrukcja oryginalna
53
el
Πρωτότυπο
οδηγιών
χρήσης
58
hu
Eredeti használati utasítás
63
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
67
STA 18 LTX 140