Metabo WP 8-125 QuickProtect Operating Instructions 2

Metabo WP 8-125 QuickProtect Manual

Metabo WP 8-125 QuickProtect manual content summary:

  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 1
    .qxp:170269110_0408_Sicherheits.qxd 10.03.2010 9:50 Uhr Sei Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 3 Instrucions de sécurit 4 Veiligheidsvoorschriften 6 Indicazioni per la sicurezza 7 ństwa elektronarzędzi . 17 19 Biztonsági utasítások 20 Bezpečnostní předpisy 22 23 25 170 26 9110 - 0310
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 2
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 3
    oder Verbrennungen führen. 6) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 4
    bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the the battery may cause irritation or burns. 6) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 5
    les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 6
    Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt de controle over het gereedschap verliezen. 2) Elektrische veiligheid a) De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 7
    Daardoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. 6) Service a) Laat het elektrisch gereedschap alleen repareren door
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 8
    170269110_0310_Sicherheits.qxp:170269110_0408_Sicherheits.qxd 10.03.2010 9:51 Uhr Sei 1) Sicurezza sul luogo di lavoro a) Mantenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. b) Evitare d'impiegare l'utensile
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 9
    alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato. 2) Seguridad eléctrica a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 10
    leído estas 10 instrucciones. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 11
    vapores. c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho. 2) Segurança eléctrica a) A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 12
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 12 d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas elé
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 13
    spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation eller brännskada. 6) Service a) Låt bara behörig elektriker reparera elverktyget med originalreservdelar. Då kan du lita på att maskinen är säker att använda. Sähkötyökalujen
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 14
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 14 b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökaluja alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 15
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 15 Generell sikkerhetsinformasjon for elektroverktøy OBS Les gjennom all sikkerhetsinformasjon og alle anvisninger. Dersom sikkerhetsinformasjonen og anvisningene ikke overholdes, kan det medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 16
    kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger. 6) Service a) Elektroverktøyet må bare bli reparert av kvalifiserte fagpersoner som bruker originale reservedeler. Da kan du være sikker på at maskinen fortsatt er
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 17
    ske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger. 6) Service a) Sørg for, at el-værktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 18
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 18 oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku pracy pod gołym niebem z użyciem elektronarzędzia należy stosować wyłącznie kable przedłużające, które
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 19
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 19 się do oczu należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Ciecz akumulatorowa może doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. 6) Serwis a) Naprawę elektronarzędzi należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu fachowcowi i tylko z użyciem
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 20
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 20 4 ON/OFF 5 6 Általános biztonsági utasítások elektromos kéziszerszámokhoz VIGYÁZAT Olvassa el valamennyi biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások betartásának
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 21
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 21 1) Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületét. Rendetlen és megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 22
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 22 működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A megrongálódott részeket a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 23
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 23 nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochrann a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována. 23
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 24
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 24 1 a 2 a 3 a 24 4 a
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 25
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 25 5 a 6 a 1 a 25
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 26
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 26 2 a 3 a 26 4 a
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 27
    170248000_0408_Sicherhw 24.04.2008 16:36 Uhr Seite 27 5 6 a 27
  • Metabo WP 8-125 QuickProtect | Operating Instructions 2 - Page 28
    takuu XXL-takuu on saatavissa vain niissä maissa, jotka on lueteltu onlinerekisteröintilomakkeessa osoitteessa www.metabo.com/xxl. Metabo XXL www.metabo.com/xxl. Trzyletnia gwarancja Metabo Gwarancja XXL dostępna jest tylko w krajach, które wymienione są w formularzu rejestracyjnym online pod
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicazioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 9
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . 11
Säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . 12
Turvallisuusohjeet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sikkerhetshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sikkerhedsinstruktioner
. . . . . . . . . . . . . . 16
Instrukcja bezpieczeństwa elektronarzędzi . 17
Υπ±δεί²εις ασ³άλειας
. . . . . . . . . . . . . . 19
Biztonsági utasítások
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bezpečnostní předpisy
. . . . . . . . . . . . . . . 22
Указания по технике безопасности
. . . 23
Правила безпечної роботи
. . . . . . . . . . . 25
170 26 9110 - 0310
170269110_0310_Sicherheits.qxp:170269110_0408_Sicherheits.qxd
10.03.2010
9:50 Uhr
Sei