Microsoft ARB-00001 Setup Guide

Microsoft ARB-00001 - SideWinder X5 Mouse Manual

Microsoft ARB-00001 manual content summary:

  • Microsoft ARB-00001 | Setup Guide - Page 1
    ENG: PTB: FRA: ITA: PTG: ESP: Install the software. The fingerprint reader will not work without the software. Instale o software. O leitor de impressões digitais não funcionará sem o software. Installez le logiciel. Le lecteur d'empreintes digitales ne fonctionnera pas sans le logiciel.
  • Microsoft ARB-00001 | Setup Guide - Page 2
    microsoft.com/hardware. For important safety information, see the Product Guide. Para obter as informações e atualizações mais recentes, visite www.microsoft do produto, vá para www.microsoft.com/hardware. Para obter importantes informações de segurança, consulte o Manual do Produto. Para obtener la
  • 1
  • 2

ENG:
Install the software. The fingerprint reader will not work without the software.
PTB:
Instale o software. O leitor de impressões digitais não funcionará sem o software.
FRA:
Installez le logiciel. Le lecteur d’empreintes digitales ne fonctionnera pas sans le
logiciel.
ITA:
Installare il software. Il lettore di impronte digitali non funzionerà senza software.
PTG:
Instale o software. O leitor de impressões digitais não funciona sem o software.
ESP:
Instale el software. El lector de huellas digitales no funciona sin el software.
ENG:
When prompted during software Setup, plug the fingerprint reader into a USB
port on your computer.
PTB:
Quando solicitado durante a instalação do software, conecte o leitor de
impressões digitais a uma porta USB do computador.
FRA:
À l’invite, au moment de l’installation du logiciel, branchez le lecteur d’empreintes
digitales sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
ITA:
Durante l’installazione del software, quando richiesto, collegare il lettore di
impronte digitali a una porta USB del computer.
PTG:
Durante a Configuração, ligue o leitor de impressões digitais a uma porta USB do
computador quando tal lhe for solicitado.
ESP:
Cuando se le pida durante la instalación del software, enchufe el lector de huellas
digitales en un puerto USB del equipo.
ENG:
After restarting your computer, register your fingerprints for at least two fingers.
PTB:
Depois de reiniciar o computador, registre as impressões digitais de pelo menos
dois dedos.
FRA:
Après avoir redémarré votre ordinateur, enregistrez les empreintes digitales d’au
moins deux de vos doigts.
ITA:
Dopo aver riavviato il computer, registrare le impronte digitali di almeno due
dita.
PTG:
Depois de reiniciar o computador, registe as impressões digitais de pelo menos
dois dedos.
ESP:
Después de reiniciar el equipo, registre las huellas digitales de al menos dos de
sus dedos.
ENG:
Start > All Programs > DigitalPersona Password Manager > Help
PTB:
Iniciar > Todos os programas > DigitalPersona Password Manager > Ajuda
FRA:
Démarrer > Tous les programmes > DigitalPersona Password Manager > Aide
ITA:
Start > Tutti i programmi > DigitalPersona Password Manager > Guida
PTG:
Iniciar > Todos os Programas > DigitalPersona Password Manager > Ajuda
ESP:
Inicio > Todos los programas > DigitalPersona Password Manager > Ayuda
X130337001bro.indd
1
9/7/06
3:26:49 PM