Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine Operating instructions/Installation ins
Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine Manual
View all Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine manual content summary:
- Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 1
en Operating Instructions Canister Vacuum Cleaner fr Mode d'emploi Aspirateur-chariot es Instrucciones de funcionamiento de la aspiradora SKCE0 HS16 M.-Nr. 10 835 011 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 2
18 Cleaning and care 19 Frequently Asked Questions 20 Frequently asked questions 21 Cleaning the pre-filter 21 Cleaning the fine dust filter manually 21 Technical Service 21 Contact in case of fault 21 Warranty ...22 Optional accessories 22 Limited Warranty - Vacuum Cleaners USA 24 2 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 3
damage to the vacuum cleaner, please read the operating instructions carefully before vacuum cleaner is not intended for outdoor use. The vacuum cleaner must only be used to vacuum dry floor surfaces. Do not use on people and animals. Any other usage, modification or alteration is not supported - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 4
If you are not sure of your home's voltage supply, consult a qualified electrician. Connecting the vacuum cleaner to a higher voltage than indicated in these instructions may result in damage to the vacuum cleaner or injury. To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 5
in these operating instructions. The Miele Powerbrush is a motor driven accessory for use only with Miele vacuum cleaners. For safety reasons, the vacuum cleaner must not be used with an Powerbrush produced by another manufacturer. Repairs must only be performed by an authorized service agent in - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 6
damage. Do not use the vacuum cleaner if the power cord is damaged. If the power cord is damaged it must be replaced together with the cord reel. For safety reasons this must only be done by Miele Technical Service or a Miele authorized service technician. When vacuuming, in particular fine dust - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 7
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Cleaning Do not let the vacuum cleaner, the Electrobrush, the telescopic wand and the amount of liquid dish soap, then dry carefully. - Fine dust filter: do not clean the inside of the fine dust filter. Rinse the outside under running cold water. Do not use soap. - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 8
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not vacuum up anything which has been burning or smoking, e.g., cigarettes, ashes or hot ash, whether glowing or apparently extinguished. Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water, liquid or damp dirt. Wait until any freshly cleaned or shampooed - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 9
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS California Proposition 65 THE FOLLOWING WARNING IS REQUIRED BY THE STATE OF CALIFORNIA FOR CALIFORNIA RESIDENTS ONLY: WARNING: Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov. SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 10
en - Appliance description 10 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 11
description a SES 121 Suction hose b Vacuum cleaner carrying handle c Foot switch for cable rewind d ComfortClean button e Power cord f Upholstery nozzle g Fine dust container with fine dust filter h Wheels i Crevice nozzle j Park system for pauses during vacuuming k Suction power selector l On/off - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 12
appliance Before disposing of your old appliance, remove the fine dust filter and dispose of it with your household waste. Electrical and official collection and disposal points provided by local authorities, dealers or Miele, in order to dispose of and recycle electrical and electronic appliances. - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 13
the Electrobrush until it clicks into position. Using the Electrobrush Please observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. Depending on the model, your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following Electrobrushes. Disconnecting the suction hose (Fig. 02 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 14
information on use and maintenance please refer to the separate instructions supplied with the Electrobrush. Connecting the telescopic wand to the rear of the vacuum cleaner. Reversible floorhead (Fig. 09) (included as standard depending on model) For general use and also for vacuuming the stairs. - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 15
, take hold of the end of the cord while rewinding it and give it a short pull when you want the rewinding to end. Turning the vacuum cleaner on and off (Fig. 12) Press the On/Off foot control . Selecting the suction power The suction power can be adjusted to suit the type - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 16
performance again right away (see "Maintenance - Starting the ComfortClean self-cleaning function manually"). Switching the Powerbrush on and off (Fig. 15) To use the Electrobrush, it has to be switched on additionally to the vacuum cleaner. To do this, press the On/Off button on the Comfort - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 17
with Electrobrushes SEB 228 and SEB 236). This makes the vacuum cleaner easier to carry or store. For safety reasons, do not lift the vacuum cleaner using the dust container carrying handle. Maintenance Always switch off the vacuum cleaner for maintenance work and unplug the power cord from the - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 18
up yellow. The vacuum cleaner will then switch back on automatically and will operate with the previously selected setting. 18 We also recommend emptying and cleaning the fine dust container once or twice a year (see "Frequently asked questions - Cleaning the fine dust filter manually"). When to - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 19
the power cord from the outlet. Vacuum cleaner and accessories The vacuum cleaner and all plastic accessories can be cleaned with a commercially available cleaner suitable for plastic. Follow the special cleaning instructions for the dust container and filter frame in "Maintenance" and for the - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 20
operation, can be remedied without contacting the Service Department. Time and money will be saved because a service call will not be needed. This guide may help you to find the reason for the fault, and how to correct it. Problem The vacuum cleaner turns off automatically. The ComfortClean button - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 21
! Do not use any sharp or pointed objects! Dry the pre-filter carefully! Replace the dry filter in the dust container and lock the handle. Reinsert the dust container in the vacuum cleaner. Cleaning the fine dust filter manually (Figs. 31 - 36) Allow a drying time of 24 hours. Remove the - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 22
, please contact Miele Technical Service. Optional accessories Please be sure to observe your flooring manufacturer's cleaning and care instructions. Only use genuine accessories with the "ORIGINAL Miele" logo on them. This will ensure that the suction power of the vacuum cleaner is optimally - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 23
Other accessories Turbo Mini hand turbo brush (STB 101) For vacuuming upholstery, mattresses or car seats, etc. Universal brush (SUB 20) For dusting books, shelves, etc. Radiator brush (SHB 30) For dusting radiators, narrow shelves and crevices. Mattress tool (SMD 10) For vacuuming upholstery, - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 24
) by an authorized Miele service agent. c. The warranty period for vacuum cleaners, with the exception of "HomeCare" sub-models, is as follows: Vacuum Series Classic Series Canister Vacuums Swing Series H1 Vacuums Compact Series Canister Vacuums Scout Robotic Vacuums Triflex HX1 Series Cordless - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 25
fr - Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURIT 26 Description de l'appareil 34 Protection filtre à poussière fine 46 Service après vente 47 Contact en cas d'anomalies 47 Garantie ...47 Accessoires optionnels 47 Limited Warranty - Vacuums Canada 49 Garantie restreinte - Aspirateurs - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 26
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Néanmoins, une utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures et des - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 27
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ L'aspirateur ne doit être utilisé que pour aspirer les planchers secs. Ne l'utilisez pas pour aspirer sur les personnes ou les animaux. - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 28
d'alimentation de votre domicile, consultez un électricien qualifié. Brancher l'aspirateur à une tension plus élevée que celle indiquée dans ces instructions peut entraîner des dommages à l'aspirateur ou même des blessures. Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil comporte - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 29
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que les données techniques (tension de garantie de l'aspirateur, les réparations doivent être effectuées seulement par un technicien autorisé de Miele. Sinon, la garantie sera invalidée. Ne pas transporter ni tirer l'aspirateur par le cordon d' - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 30
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ N'utilisez pas l'aspirateur si le câble d'alimentation est endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, celui-ci et la bobine doivent être remplacés. Pour des motifs de sécurité, ce travail doit être effectué uniquement par le Service technique Miele ou un - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 31
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ L'électrobrosse, le tuyau d'aspiration et le tube télescopique comportent des fils électriques. Les fiches de connexion ne doivent pas entrer en contact - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 32
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ N'aspirez pas d'éléments qui ont brûlé ou qui reluisent en- core, p. blesser sur les rebords aiguisés. Utilisez uniquement des accessoires portant le logo « ORIGI- NAL Miele ». Sinon, le fabricant ne peut pas garantir la sécurité de ce produit. CONSERVEZ CES - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 33
33 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 34
fr - Description de l'appareil 34 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 35
fr - Description de l'appareil a Tuyau d'aspiration SES 121 b Poignée de transport de l'aspirateur c Bouton-pédale de rembobinage de cordon d Bouton ComfortClean e Cordon d'alimentation f Embout à coussins g Réservoir à poussières fines avec filtre à poussières fines h Roulettes i Embout à - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 36
vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Utilisez plutôt les points de collecte mis en place par votre localité, votre revendeur ou Miele pour jeter ou recycler les appareils électriques ou électroniques. Vous êtes tenu, par la loi, de supprimer toutes vos données personnelles figurant - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 37
fr-CA Références aux illustrations Les illustrations auxquelles renvoie le texte se trouvent sur les pages dépliables à la fin des présentes instructions d'utilisation. Mode d'emploi de l'électrobrosse Votre aspirateur est équipé en série d'une électrobrosse. Lisez le mode d'emploi joint séparément - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 38
. Veuillez toujours suivre les consignes de nettoyage et d'entretien des revêtements de sol du fabricant. L'embout à interstices et l'embout à coussins se trouvent dans les supports à l'arrière de l'aspirateur. 38 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 39
fr-CA Brosse à plancher (Figure 09) (de série, selon le modèle) Convient pour une utilisation générale et également pour nettoyer les escaliers. Pour des raisons de sécurité, as- pirez toujours les marches d'escalier du bas vers le haut. Brosse à plancher Parquet Twister munie d'une tête - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 40
fr-CA Appuyez sur le bouton de rembobinage : le câble s'enroule automatiquement. Le câble s'enroule complètement. Lorsque le câble d'alimentation ne s'enroule pas complètement, vous pouvez aussi désactiver cette fonction. Maintenez le câble d'alimentation à la main pendant l'enroulement et tirez - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 41
permet d'immobiliser le tube d'aspiration et la brosse à plancher sur l'aspirateur pendant de brèves pauses. Insérez l'ergot de la brosse dans le support de fixation de l'aspirateur. Si votre aspirateur se trouve sur un plan incliné, p. ex. une rampe, rentrez entièrement le tube télescopique. Syst - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 42
fr-CA Appuyez sur le bouton jaune de dégagement situé en dessous du réservoir. Le couvercle s'ouvre et la poussière tombe. Refermez bien le couvercle. Il doit s'encliqueter. Replacez le réservoir dans l'aspirateur, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Poussez sur la poignée. Nettoyage du réservoir - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 43
é dans l'aspirateur peut provoquer des décharges électriques. Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange auprès de Miele, de votre détaillant Miele ou du Service Miele. Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l'aspirateur, éteignez-le toujours et débranchez le cordon de la prise. 43 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 44
par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Problème L'aspirateur s'arrête tout seul - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 45
fr-CA Problème Cause et solution La performance de net- Le préfiltre est sale. toyage diminue. Nettoyez le préfiltre (voir chapitre « Elimination des anomalies - Nettoyer le préfiltre »). Le réservoir à poussières fines est plein. Videz et nettoyez le réservoir à poussières fines à la - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 46
fr-CA Foire aux questions Avant toute élimination d'anoma- lies, mettez l'aspirateur hors tension et débranchez-le. Nettoyage du préfiltre (Figures 29 + 30) Au dos de l'aspirateur se trouve le préfiltre. Nettoyez-le, si vous constatez qu'il est sale. Sortez le réservoir à poussières. Dé - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 47
figurent en fin de notice. Garantie Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele. Certains modèles sont équipés de série d'au moins un des accessoires suivants. Brosses à plancher/brosses Accessoires optionnels Veuillez toujours - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 48
fr-CA Autres accessoires Mini-turbobrosse (STB 101) Pour nettoyer meubles rembourrés, matelas, sièges de voiture, etc. Brosse universelle (SUB 20) Pour épousseter des livres, des étagères, etc. Brosse à radiateur (SHB 30) Pour épousseter les radiateurs, les étagères étroites et les fentes. Brosse à - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 49
Two (2) years, Varta battery on cordless stick vacuums. Parts and labour. - Seven (7) years, Miele Direct Service Area (MDSA). - One (1) year, parts only outside Miele Direct Service Area (MDSA). Contact Miele Miele as qualified to do so and in accordance with applicable installation instructions - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 50
's installation instruction; b) was damaged by negligence, accident, abuse, misuse, improper or abnormal usage, maintenance or transportation; c) contains non-authentic Miele accessories or replacement parts, including filters, dust bags and other non- Miele products; and d) was repaired, serviced - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 51
service direct Miele. - Un (1) an, pièces uniquement dehors la zone de service direct Miele. Contactez Miele Professional pour déterminer si vous êtes dans la zone de service direct Miele personne compétente, autorisée par Miele, conformément aux instructions d'installation en vigueur; d) le produit - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 52
produits, qui : a) n'ont pas été installés conformément aux instructions d'installation de Miele; b) ont été endommagés par négligence, à la suite d'un est possible que certaines restrictions et exclusions ne s'appliquent pas. 9. Service à la clientèle 9.1 Pour faire exécuter des travaux d' - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 53
limpiar el rodillo de la tobera AllTeQ 71 Limpieza y cuidado 71 ¿Qué hacer si 73 Preguntas más comunes 75 Limpieza del pre-filtro 75 Limpieza manual del filtro de polvo fino 75 Servicio Post-Venta 76 Contacto en caso de anomalías 76 Garantía ...76 Accesorios opcionales 76 POLIZA DE GARANTIA - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 54
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Esta aspiradora cumple con los requisitos de seguridad actuales. El uso inapropiado puede causar lesiones personales y daños materiales. Para evitar riesgos de lesiones personales o daños a la aspiradora, lea - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 55
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La aspiradora solo debe utilizarse para limpiar la superficie de pisos secos. No utilizar sobre personas o animales. Otros usos o cambios no están permitidos por el fabricante y pueden ser peligrosos. Las personas que carezcan de capacidades físicas, - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 56
solo puede garantizarse si esta se ha conectado a la red eléctrica. El adaptador de la aspiradora solo puede utilizarse con los cepillos eléctricos Miele que se detallan en estas instrucciones de funcionamiento. 56 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 57
fabricantes. Durante el período de vigencia de la garantía de la aspiradora, las reparaciones deben ser realizadas únicamente por técnicos autorizados por Miele. De lo contrario, se anulará la garantía. No jale ni arrastre la aspiradora del cable de alimentación, y tenga cuidado de no dañar - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 58
por personas no autorizadas pueden causar daños considerables a los usuarios. Los componentes defectuosos solo deben ser reemplazados con refacciones Miele originales. Solo con estas piezas puede el fabricante garantizar la seguridad del aparato. Limpieza No permita que se moje la aspiradora - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 59
la succión se acerque a la cabeza de una persona. Accesorios Para evitar el riesgo de sufrir una lesión al limpiar con un Powerbrush o Turbobrush de Miele, no toque el cepillo con rodillo giratorio. 59 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 60
., sin colocar un accesorio, ya que puede dañar el borde y puede lesionarse con los bordes filosos. Utilice únicamente accesorios que tengan impreso el logo "Miele ORIGINAL". De lo contrario, el fabricante no puede garantizar la seguridad del producto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 60 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 61
61 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 62
es - Descripción del aparato 62 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 63
es - Descripción del aparato a Manguera de succión SES 121 b Manija de transporte de la aspiradora c Interruptor de pedal para rebobinado del cable d Botón ComfortClean e Cable de alimentación f Tobera para tapicería g Contenedor de polvo fino con filtro de polvo fino h Ruedas i Tobera plana j - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 64
la basura doméstica. En lugar de eso, utilice los puntos oficiales de recolección y desecho provistos por las autoridades locales, proveedores o Miele para el desecho y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Usted es legalmente responsable respecto a la eliminación de datos personales en - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 65
es-MX Referencias de las ilustraciones Las ilustraciones mencionadas en el texto se muestran en las páginas desplegables que se encuentran al final de estas instrucciones de funcionamiento. Instrucciones de operación del cepillo Electrobrush Su aspiradora está equipada con un cepillo Electrobrush - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 66
es-MX Tenga en cuenta que el cepillo Electrobrush no se debe usar para aspirar alfombras y tapetes de pelo grueso o alfombras y tapetes valiosos hechos a mano, por ejemplo, tapetes persas y orientales, etc. o alfombras y tapetes de pelo largo. Se corre el riesgo que se jalen los hilos. No - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 67
es-MX Para uso general y también para limpiar las escaleras. Por razones de seguridad, al lim- piar escaleras es mejor comenzar al pie de las mismas y avanzar hacia arriba. Cepillo para pisos Parquet Twister con cabeza giratoria (SBB 300-3) (incluida como estándar según el modelo) Este cepillo es - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 68
es-MX Pise el interruptor de pedal para rebobinado del cable. Entonces el cable de alimentación se replegará en la aspiradora. Puede desactivar esta función si no desea que el cable se repliegue completamente en la aspiradora. Para hacerlo, sujete firmemente el cable mientras se rebobina y dé un - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 69
es-MX Encender y apagar el cepillo de potencia (Fig. 15) Para usar el cepillo Electrobrush, se tiene que encender adicional a la aspiradora. Para hacerlo, presione el botón de encendido/apagado en la manija Comfort. Esto significa que puede apagar el cepillo Electrobrush durante la limpieza y - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 70
es-MX Jale la manija del contenedor de polvo hacia arriba. Saque el contenedor de polvo hacia arriba. El contenido del compartimento de polvo se puede desechar con los desperdicios residenciales normales, siempre que solo contenga polvo residencial general. Mantenga el contenedor de polvo - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 71
una o dos veces al año (consulte "Preguntas más comunes - Limpieza manual del filtro de polvo fino"). Cuándo reemplazar los atrapa fibras ( Las piezas de reemplazo están disponibles en su distribuidor Miele o mediante el Servicio Técnico de Miele. Limpieza y cuidado Apague siempre la aspiradora - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 72
es-MX No permita que la aspiradora se moje. Si ingresa humedad en la aspiradora, existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica. 72 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 73
pre-filtro"). El filtro de polvo fino está sucio. Limpie el filtro de polvo fino en la siguiente oportu- nidad disponible (consulte "Preguntas más comunes - Limpieza manual del filtro de polvo fino"). 73 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 74
pre-filtro"). El contenedor de polvo fino está lleno. Vacíe y limpie el contenedor de polvo fino en la siguiente oportunidad disponible (consulte "Preguntas más comunes - Limpieza manual del filtro de polvo fino"). 74 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 75
cuidado! Vuelva a colocar el filtro seco en el contenedor de polvo y cierre la manija. Vuelva a introducir el contenedor de polvo en la aspiradora. Limpieza manual del filtro de polvo fino (Figs. 31 - 36) Deje que se seque por 24 horas. Saque el contenedor de polvo. Libere el contenedor de - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 76
piso se muestra en una pantalla con los colores del "semáforo" al usar la aspiradora. Utilice solo accesorios auténticos con el logotipo de "Miele ORIGINAL". Esto asegurará que se mantenga la potencia de succión de la aspiradora y que se pueda obtener el mejor resultado de limpieza posible. Tenga - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 77
Twister XL con cabeza giratoria (SBB 400-3) Con cerdas naturales para aspirar rápidamente pisos duros lisos y pequeños espacios. Otros accesorios Turbo cepillo manual Turbo Mini (STB 101) Para limpiar tapizados, colchones o asientos de automóviles, etc. Cepillo universal (SUB 20) Para limpiar libros - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 78
a las normales. - Cuando el equipo no ha sido operado con base en las instrucciones y/o manual de uso que lo acompaña. - Cuando el equipo ha sido instalado, alterado o reparado por terceros no autorizados por Miele México. - Cuando el equipo ha sido extraído de su empaque original y no cuenta con - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 79
de este producto, al no seguir las indicaciones estipuladas en el manual. Leyes de los Estados Unidos Mexicanos: Las limitaciones contendidas en la post venta: Tel. 800 MIELE 00 (800 64353 00) Correo electrónico: [email protected] www.miele.com.mx Miele SA de CV Miele Experience Center Arquímedes 43 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 80
- Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 81
- Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 82
- Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 83
MIELE S.A. de C.V. MIELE EXPERIENCE CENTER Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México 01800 MIELE 00 [email protected] www.miele.com.mx Dirección del fabricante Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Alemania - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 84
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 85
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 86
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 87
vous contactez le service à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 1-800-565-6435 [email protected] Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 - Miele Blizzard CX1 Cat & Dog PowerLine | Operating instructions/Installation ins - Page 88
your appliance available when contacting Customer Service. U.S.A. Miele, Inc. National Headquarters 9 Independence Way Princeton, NJ 08540 www.mieleusa.com Customer Support Phone: 888-99-MIELE (64353) [email protected] International Headquarters Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
en
Operating Instructions Canister Vacuum Cleaner
fr
Mode d'emploi Aspirateur-chariot
es
Instrucciones de funcionamiento de la aspiradora
SKCE0
M.-Nr. 10 835 011
HS16