Olympus D-390 D-390 Quick Start Guide - French (313KB)

Olympus D-390 - 2 MP Digital Camera Manual

Olympus D-390 manual content summary:

  • Olympus D-390 | D-390 Quick Start Guide - French (313KB) - Page 1
    Guide rapide de démarrage D-390 / C-150 OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. http://support.olympusamerica.com/ OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany http://www.olympus-europa.com http://www.olympus.com/
  • Olympus D-390 | D-390 Quick Start Guide - French (313KB) - Page 2
    des films. • USB Driver pour Windows 98: Cet utilitaire doit être installé pour permettre à l'appareil de communiquer avec votre ordinateur si ce dernier utilise le système d'exploitation Microsoft Windows 98. • Manuel de référence de l'appareil photo numérique Olympus: Un guide de référence complet
  • 1
  • 2

Pour des instructions plus détaillées sur des fonctions élaborées,
veuillez-vous référer au manuel de base imprimé inclus dans
l’emballage, ou au manuel de référence sur le CD-ROM.
DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON
Rassembler votre appareil et toutes les pièces comme montré dans l’illustration. Vous aurez besoin de ces articles
pour accomplir les étapes pour les procédures de réglage de l’appareil qui suivent.
Les articles suivants sont également inclus dans cet emballage:
Manuel de base, Câble vidéo, carte de garantie, carte
d’enregistrement (pas fournie dans certaines régions), et brochure de précautions de sécurité.
Appareil photo
numérique
Courroie
Piles alcalines
AA (R6) (x2)
CD-ROM
CAMEDIA Master
Carte xD-Picture Card
Câble USB
(Couleur grise)
CONSEIL: Pour maximiser la durée des piles, cet appareil photo numérique dispose d'un mode d'économie d'énergie dans lequel l'appareil entre
en mode de veille au bout de trois (3) minutes environ d'inactivité. Appuyez sur le déclencheur pour réactiver l'appareil.
Avant de commencer à utiliser votre appareil photo numérique
Olympus…
Vous n'avez qu'à faire coulisser le capot de protection d'objectif ouvert ou fermé pour
mettre en marche ou couper l'alimentation de l'appareil.
Fixation de la courroie
(en option)
Fixer la courroie comme illustré pour rendre l'appareil plus facile à manipuler.
• Fermez le couvercle du compartiment des piles de manière à ce qu'il pousse les piles à
l'intérieur. Tout en appuyant sur la marque
, faites glisser le couvercle dans le sens opposé
de
.
• Introduire la carte xD-Picture Card dans la fente à ressort comme
montré dans l'illustration. Pousser complètement la carte dans la fente.
La carte sera verrouillée en place en étant complètement introduite.
•Pour le retrait, pousser sur la carte xD-Picture Card. La carte sortira.
La tirer pour la retirer.
• Fermez le couvercle du logement de carte.
Vérifiez que vous avez installé correctement les piles et la carte xD-Picture Card
en appuyant sur
.
Le message "No Picture" devrait être affiché sur
l'écran ACL. Couper l'alimentation de l'appareil en appuyant de nouveau
sur
.
c.
Mise en place de la carte xD-Picture Card
La carte xD-Picture Card est la pièce sur laquelle l'appareil range vos vues et cette carte
est disponible en différentes capacités mémoires. Les vues que vous prenez avec l'appareil
restent sur la carte xD-Picture Card même lorsque l'alimentation de photo
l'appareil est coupée et/ou quand les piles sont retirées.
b.
a.
Réglage de la date et de l’heure
(OPTIONNEL)
Bien que ce ne soit pas une obligation, il est recommandé de régler la date et l'heure. Ce qui affecte la façon de
créer les noms de fichier image, et cette information sera bien commode pour dater chaque vue. La date et l'heure
peuvent également être réglées lorsque l'appareil est en mode d'affichage.
• Ouvrez complètement le capot de protection d'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque.
• Appuyer sur
pour afficher le menu.
• Appuyer sur
pour sélectionner MODE MENU.
• Appuyer trois fois sur
pour sélectionner SETUP.
• Appuyez une fois sur >, et deux fois sur
pour mettre en surbrillance
, puis appuyez une fois sur
.
• Utiliser
pour sélectionner le format de date désiré.
• Ajuster la date et l'heure dans les champs appropriés en utilisant
pour sélectionner le champ, et
pour
régler la valeur correcte. Répéter cette étape jusqu'à ce que tous les champs de date/heure aient été réglés.
• Appuyez deux fois sur
pour régler la date et l'heure et quitter le menu.
c.
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Mise en marche
(MODE PRISE DE VUE)
Ouvrez le capot de protection d'objectif.
Fermez le capot de protection d'objectif pour éteindre l'appareil.
b.
Remarque: L'heure est entrée en utilisant le format 24 heures.
Diagramme et commandes de l’appareil
Veuillez consacrer quelques instants pour vous familiariser avec les secteurs clés des commandes de l’appareil en
regardant les illustrations.
Réglages de l’appareil en mode de prise de vue comme indiqués sur l’écran ACL
Réglages de l’appareil en mode d’affichage comme indiqués sur l’écran ACL
CONSEIL: Un adaptateur secteur E-7AC Olympus en option est disponible, et il est recommandé en téléchargeant des
images pour s'assurer d'une alimentation consistante.
Voir le manuel de base pour plus informations.
PRÉPARATION DE L’APPAREIL
POUR L’UTILISATION
Remarque:
En fonction des réglages de l’appareil, tous les indicateurs ne
seront pas affichés.
Capot de protection
d'objectif
Mise en marche
Coupure de l'alimentation
VT451001
Printed in China
COMMENCEZ ICI
Il est vivement recommandé de suivre ces instructions
numérotées étape par étape pour régler et commencer
rapidement à utiliser votre nouvel appareil photo
numérique.
a.
Mise en place des piles
• Faites glisser le couvercle du compartiment des piles
dans le sens de
(sens indiqué par la marque
sur le couvercle), puis soulevez-le dans le sens
de
.
• Introduisez les piles dans le sens indiqué dans l'illustration.
A
B
Il y a une marque sur le fond de
l'appareil photo montrant la façon
correcte d'introduire les piles.
B
A
VIDEO OUT
DC IN 3.4V
USB
Connecteur USB
Flash
Déclencheur
Voyant du
retardateur
Capot de protection d’objectif
Objectif
Oeillet de
courroie
Couvercle du logement
de carte
Couvercle de
connecteur
Prise d’entrée CC
(DC-IN 3,4 V)
Prise de sortie VIDEO
LR6X2 or CR-V3X1
Compartiment des piles
Voyant orange
Voyant vert
Repères de mise au
point automatiqu
Molette de
défilement
Touche OK/Menu
Viseur
Écran ACL
Embase filetée de trépied
Touche de l’écran ACL
(QUICK VIEW
)
Touche Affichage (
)
Contrôle des piles
Mode de flash
Retardateur
(vues ixes uniquement)
Nombre de vues fixes enregistrables/
Secondes restantes pour vidéos
Repères de mise au point
automatique
Balance des blancs
Mode de
mesure ponctuelle
Mode d’enregistrement
Résolution (nombre de pixels)
Mode prise de vue
Gros Plan
Compensation d’exposition
P
HQ
1600x1200
+2.0
Réservation d’impression,
Nombre de copies
Battery check
HQ
SIZE: 1600x1200
+
2.0
’03.09.12
12:30
FILE: 100–0020
x10
Protection
Mode d’enregistrement
Nombre de pixels
Compensation d’exposition
Balance des blancs
Date et heure
Numéro de fichier (vue fixe),
Numéro de vue, Durée de
lecture/ durée
d’enregistrement
totale (vidéo)
Guide rapide de démarrage
D-390 / C-150
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH
Wendenstrasse 14-18,
20097 Hamburg, Germany
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville,
NY 11747-3157, U.S.A.