Panasonic DC-TS7 Spanish Advance Operating Manual

Panasonic DC-TS7 Manual

Panasonic DC-TS7 manual content summary:

  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 1
    Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DC-TS7 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Visualización de los mensajes Búsqueda de averías Cómo encontrar la información que
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 2
    Cómo encontrar la información que necesita En estas "Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas", puede encontrar la información que necesite en las siguientes páginas.  Para saltar a la página vinculada y encontrar rápidamente la información, haga clic en el número de página.
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 3
    Cómo usar este manual • Las pantallas utilizadas en estas instrucciones de funcionamiento son ejemplos proporcionados para describir las operaciones. • El diseño y las especificaciones del producto descritas en estas instrucciones
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 4
    ...44 3. Modos de grabación Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) .....45 • Grabación de escenas nocturnas ([iFoto nocturna manual 47 • Combinación de imágenes en una sola imagen rica en gradación ([iHDR]) ...48 Tomar imágenes con un valor de apertura y velocidad
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 5
    Índice Tomar una imagen al fijar la exposición de forma manual (Modo de exposición manual) ...50 Tomar imágenes con diferentes efectos de imágenes (Modo película creativa) ....52 • Tipos de efectos de imagen 54 Tomar imágenes conformes a
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 6
    Índice 7. Grabación de imágenes en movimiento Grabación de imagen en movimiento/imagen en movimiento 4K 105 • Ajuste del tamaño y la velocidad de cuadro de la grabación 107 • Cómo ajustar el enfoque al grabar una imagen en movimiento ([AF continuo 108 • Cómo grabar imágenes en movimiento mientras
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 7
    Índice • Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente (grabación remota) ...155 • Reproducir/guardar imágenes almacenadas en la cámara o subirlas a las redes sociales 156 • Añadir información de localización en las imágenes guardadas en la cámara desde un teléf. inteligente 157 Envío de im
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 8
    Contenidos por función Grabación Grabación Modo de grabación P36 Modo de toma panorámica P62 Grabación en macro P69 [Interv. Tiempo-Disparo P93 Foto 4K [Foto 4K P76 [Post-enfoque P83 Enfoque [Modo AF P65 Ajuste de la posición de área de enfoque automático P68 Unidad [Modo accionamiento P86
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 9
    Contenidos por función Instalación/Personalización Configuración básica [Formato P28 [Ajust. reloj P31 Menú rápido P41 [Bip P133 [Ahorro P135 [Reiniciar] (inicialización P137 Sensor [Configuración Sensor P111 [Ajuste del altímetro P113 [Calibrar brújula P115 Personalización Botones de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 10
    1. Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara ∫ Manipulación de la cámara (para evitar una filtración de agua y falla) • Los objetos extraños pueden adherirse al lado interior de la puerta lateral (alrededor del sello de goma o los terminales de conexión) cuando la puerta lateral está abierta
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 11
    en aproximadamente 2 horas con la puerta lateral abierta cuando la temperatura de la cámara se acerque a la temperatura ambiente. • Comuníquese con Panasonic si la niebla no desaparece. Condiciones en las que se puede empañar el lado interior Puede producirse condensación y causar que el lado
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 12
    a una presión específica y siguiendo el método de manejo establecido por Panasonic. ¢2 "MIL-STD 810F Method 516.5-Shock" es la norma del método de ón de caída en un total de 5 dispositivos) El método de prueba de Panasonic se basa en la norma "MIL-STD 810F Method 516.5-Shock". Sin embargo, la altura
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 13
    a un impacto como resultado de un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto en la cámara, debe ser inspeccionada (con cargo) por Panasonic para verificar que la impermeabilidad todavía sea eficaz. • Usar la cámara en ambientes donde se puede mojar con agua caliente, aceite o alcohol puede causar
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 14
    con el uso y el tiempo. Para evitar un daño permanente en la cámara, el sello se debe reemplazar una vez al año. Comuníquese con Panasonic para conocer los costos relacionados y obtener otra información. 3 Cierre la puerta lateral de forma segura. • Bloquee el interruptor [LOCK] de forma segura
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 15
    1. Antes de usar el dispositivo Uso de la cámara bajo el agua • Use la cámara bajo el agua a 31 m (102 pies) con una temperatura de agua entre 0 oC y 40 oC (32 oF y 104 oF). • No use la cámara a una profundidad superior a 31 m (102 pies). • No use la cámara en agua caliente superior a 40 oC (104 oF)
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 16
    1. Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara luego de usarla bajo el agua No abra o cierre la puerta lateral hasta que se haya enjuagado la cámara con agua para sacar el polvo y arena. Asegúrese de limpiar la cámara después de usarla. • Limpie minuciosamente las gotas de agua, arena, sal de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 17
    1. Antes de usar el dispositivo 2 Golpee la cámara ligeramente contra la palma de la mano mientras la sujeta boca abajo y luego con el lado ilustrado hacia abajo y seque las gotas de agua con un paño suave y seco. • Repita este paso varias veces si queda agua en el orificio del micrófono A o el
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 18
    1. Antes de usar el dispositivo Nombres y funciones de componentes 12 3 4 5 6 5 7 12 16 11 13 15 8 10 14 9 1 Botón [ON/OFF] de la cámara (P31) 2 Botón de imagen en movimiento (P105) 3 Botón del obturador (P35) 4 Flash (P101) Micrófono estéreo (P194) 5 • Tenga cuidado de no cubrir el
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 19
    1. Antes de usar el dispositivo 17 18 19 20 21 22 30 23 29 24 25 26 31 32 31 31 28 27 17 Monitor (P34) 18 Botón [ ] (Post-enfoque) (P83)/ Botón [Fn2] (P42) 19 Botón [LVF] (P34) 20 Visor (P34) 21 Disco de ajuste dióptrico (P34) 22 Botón del zoom (P98) 23 Botón [(] (Reproducción) (
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 20
    [LOCK] A, y suelte la traba. 2: Deslice la palanca de liberación B y abra la tapa de la puerta lateral.    • Utilice siempre baterías de Panasonic. • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. 2 Batería: Con cuidado con la orientación de la batería, ins
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 21
    deja durante un largo tiempo sin cargar.) • Antes de quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere hasta que desaparezca la pantalla "LUMIX" del monitor. (De lo contrario, este dispositivo podría no funcionar correctamente y la misma tarjeta podría dañarse o bien podrían perderse las im
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 22
    uso de un paquete de baterías contrahecho. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de Panasonic. 22
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 23
    2. Primeros pasos/operaciones básicas Carga • Se recomienda cargar la batería en áreas con temperaturas ambiente entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF) (igual a la temperatura de la batería). Inserte la batería en el dispositivo. Compruebe que esta unidad esté apagada.   A Conecte el cable de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 24
    2. Primeros pasos/operaciones básicas ∫ Acerca de la luz de carga Encendida: Cargando. Apagada: La carga se ha completado. (Cuando se completa la carga, desconecte la cámara de la salida de alimentación o del ordenador.) • Cuando la luz de carga parpadea - La temperatura de la batería es alta
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 25
    2. Primeros pasos/operaciones básicas • No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de alimentación. De lo contrario, podría causar un incendio o descarga eléctrica debido al cortocircuito o el calor generado. • No utilice otros cables de conexión USB que no
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 26
    de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables • Los números de imágenes grabables aquí listados se basan en el estándar CIPA (Camera & Imaging Products Association). • Cuando se usan una tarjeta de memoria SDHC y la batería suministrada. ∫ Grabación de imágenes fijas (cuando se usa
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 27
    o posterior Al grabar Foto 4K/ [Post-enfoque] Clase de velocidad UHS 3 • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.) Acceso a la tarjeta La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 28
    2. Primeros pasos/operaciones básicas • Si establece el interruptor de protección contra escritura A a "LOCK", es posible que no pueda escribir, eliminar o formatear los datos o que aparezcan por fecha de grabación. • Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 29
    se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible • Los números de imágenes grabables aquí listados se basan en el estándar CIPA (Camera & Imaging Products Association). • Cuando se usan una tarjeta de memoria SDHC y la batería suministrada. ∫ Cantidad de imágenes que pueden grabarse • Aspecto
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 30
    2. Primeros pasos/operaciones básicas • La cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta. • Tiempos de grabación continuos de imagen en movimiento [Calidad grab.] Tiempo de grabación continuo Intervalo
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 31
    2. Primeros pasos/operaciones básicas Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. 1 Presione el botón [ON/OFF] de la cámara. • Si no se visualiza la pantalla para seleccionar el idioma, pase al paso 4. 2 Pulse [MENU/SET]. 3 Pulse 3/4 para
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 32
    2. Primeros pasos/operaciones básicas 7 Cuando aparezca [El ajuste del reloj ha terminado.], pulse [MENU/ SET]. 8 Cuando aparezca [Ajustar el área de casa], pulse [MENU/SET]. 9 Pulse 2/1 para seleccionar el país de residencia luego pulse [MENU/SET].  7RURQWR 1HZ
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 33
    2. Primeros pasos/operaciones básicas Operaciones básicas Ajuste la correa y sostenga con cuidado la cámara Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. • Antes de usar la cámara, asegúrese de colocar la correa
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 34
    2. Primeros pasos/operaciones básicas Uso del visor Ajuste dióptrico Gire el mando de ajuste dióptrico. • Ajuste hasta que pueda ver claramente los caracteres que se muestran en el visor. Cambiar el monitor/visor Pulse [LVF] para cambiar entre el monitor y el visor. Presione [LVF]. 34
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 35
    2. Primeros pasos/operaciones básicas Botón del obturador (Toma de imágenes) El botón del obturador tiene dos posiciones. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. • Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. • Una vez que el objetivo está enfocado, aparece la
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 36
    [MODE]. 2 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el Modo de grabación. 3 Pulse [MENU/SET]. Modo automático inteligente (P45) Modo del programa AE (P49) Modo de exposición manual (P50) Modo película creativa (P52) Modo de guía a la escena (P57) Modo de deporte (P60) Modo nieve (P60) Modo de playa y surf (P61
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 37
    2. Primeros pasos/operaciones básicas Botón [DISP.] (Cambia la información que aparece en la pantalla) Presione [DISP.]. En modo de grabación • Pantalla del visor Con información MP4 60p 4:3 L 0 98 Información sobre el ambiente¢  IW 1     Sin información • Pantalla
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 38
    2. Primeros pasos/operaciones básicas En el modo de reproducción Con información 4:3 L 1/98 F3.3 60 8 0 0 AWB Visualización de la información detallada F3.3 0 WB AWB ISO 80 4:3 L 60 P STD. 10:00 DIC.1.2018 s RGB 100-0001 Visualización de histograma F3.3 60 0 ISO80 1/98 100-0001
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 39
    2. Primeros pasos/operaciones básicas Ajustar los detalles de menú 1 Pulse [MENU/SET]. 2 Presione 2. 3 Pulse 3/4 para seleccionar un icono selector en el menú, como [ ]. 5HF )RWRHVWLOR $VSHFWR 7DPD³RGHLPDJHQ &DOLGDG 6HQVLELOLGDG 67'  / 0  $872 [Rec] (P122) Este menú le permite
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 40
    2. Primeros pasos/operaciones básicas 5 Pulse 3/4 para seleccionar el elemento del menú, y luego pulse [MENU/SET]. • También puede pasar páginas pulsando [DISP.] o el botón del zoom. 6 Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste, y luego pulse [MENU/SET]. • Según el detalle de menú, su ajuste puede no
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 41
    2. Primeros pasos/operaciones básicas Recuperación instantánea de menús de uso frecuente (menú rápido) • Las descripciones de esta sección usan la pantalla de monitor como ejemplos. 1 Pulse [Q.MENU] para visualizar el menú rápido. 2 Pulse 2/1 para seleccionar un elemento del MP4 60p 4:3 L menú y
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 42
    2. Primeros pasos/operaciones básicas Asignación de funciones de uso frecuente en los botones (botones de función) Puede asignar funciones de grabación, etc. a botones específicos. 1 Seleccione el menú. MENU > [Personalizar] > [Ajustar botón Fn] > [Ajuste en modo GRAB.]/[Ajuste en modo REPROD.]
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 43
    2. Primeros pasos/operaciones básicas Cómo usar los botones de función durante la grabación Puede usar las funciones asignadas presionando un botón de función durante la grabación. ∫ Funciones que se pueden asignar en [Ajuste en modo GRAB.] - [Modo de foto 4K] (P76): [Fn1]¢ - [Post-enfoque] (P83
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 44
    2. Primeros pasos/operaciones básicas Ingreso de texto 1 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el texto y luego pulse [MENU/SET] para registrar. 012 $ D $D • Para ingresar continuamente el mismo carácter, mueva 3456 789 :;
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 45
    3. Modos de grabación Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin pensarlo. 1 Pulse [
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 46
    ) ( : Cuando tome imágenes, : Cuando grabe películas) [i-Retrato] [i-Paisaje] [i-Macro] [i-Retrato noct.]¢1 [i-Paisaje noct.] [iFoto nocturna [i-Puesta sol] [i-Baja luz] ¦ manual]¢2 ¢1 Solamente se visualiza cuando el flash se ajusta en [ ]. ¢2 Se visualiza solamente cuando [iFoto nocturna
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 47
    después de presionar el botón del obturador. • El flash se fija en [Œ] (flash pagado de manera forzosa). No disponible en estos casos: • [iFoto nocturna manual] no funciona para las imágenes tomadas durante la grabación de imágenes en movimiento. • Esta función no es posible en los siguientes casos
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 48
    3. Modos de grabación Combinación de imágenes en una sola imagen rica en gradación ([iHDR]) Modo de grabación: Cuando hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, se pueden grabar varias fotografías con diferentes exposiciones y combinarlas para crear una sola fotografía rica
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 49
    3. Modos de grabación Tomar imágenes con un valor de apertura y velocidad del obturador automáticamente ajustados (Modo del programa AE) Modo de grabación: La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 50
    y la velocidad del obturador. 4 Pulse 2/1 para ajustar. A Medidor de exposición B Valor de apertura C Velocidad de obturación D Ayuda de la exposición manual SS 8 15 30 60 125 F 3.3 10 0 +3 3.3 30 Valor de abertura disponible (Gran angular) F3.3, F10 Velocidad de obturación (s.) disponible
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 51
    pida o a un valor de abertura más grande. Ajuste a una velocidad de obturación más lenta o a un valor de abertura menor. • La ayuda para la exposición manual es aproximada. Recomendamos comprobar las imágenes en la pantalla de reproducción. • El brillo de la pantalla y las imágenes grabadas pueden
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 52
    3. Modos de grabación Tomar imágenes con diferentes efectos de imágenes (Modo película creativa) Modo de grabación: Puede fijar los efectos a agregar al seleccionar imágenes de muestra y verlas en la pantalla. 1 Pulse [MODE]. 2 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [ ], luego pulse [MENU/SET]. 3 Presione
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 53
    3. Modos de grabación • Si selecciona la pestaña [ ] en la pantalla del menú, podrá acceder a estos elementos: - [Efecto de filtro]: muestra la pantalla de selección de efectos de imagen (filtro). $MXVWHSHUVRQDOL]DGRSDUDFD (IHFWRGHILOWUR (;36 *UDEDFLµQVLPXOW£QHDVLQILOWUR 2)) - [Grabaci
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 54
    3. Modos de grabación Tipos de efectos de imagen [Expresivo] [Retro] [Tonalidad alta] [Tonalidad baja] [Monocromático] [Monocromático sedoso] [Proceso cruzado] [Elim. blanqueamiento] [Fantasía] [Monocromo dinámico] [Arte impresionante] [Efecto cám. juguete] [Efecto miniatura] [Filtro de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 55
    3. Modos de grabación ∫ Ajuste del tipo de desenfoque ([Efecto miniatura]) 1 Seleccione [Efecto miniatura] y pulse [MENU/SET]. 2 Presione 3/4 o 2/1 para mover la parte enfocada. Orientación Operación por de cuadro botón Descripción de la operación  3/4 Mueve el cuadro hacia arriba y hacia
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 56
    3. Modos de grabación ∫ Fije el color para dejar ([Color puntual]) 1 Seleccione [Color puntual] y pulse [MENU/SET]. 2 Coloque el color que desea dejar en el marco en la centro de la pantalla, y luego pulse [MENU/SET]. 3 Revise el color que fijó y luego presione [MENU/ SET]. • Si pulsa [DISP.],
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 57
    3. Modos de grabación Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de guía a la escena) Modo de grabación: Si selecciona una escena que se adapte al sujeto a las condiciones de grabación con referencia a las imágenes de ejemplo, la cámara fijará la exposición, el color y enfoque ó
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 58
    3. Modos de grabación Tipos de modo de guía de la escena Visualización de la descripción de cada escena y consejos de grabación Pulse [DISP.] mientras se muestra la pantalla de selección de escena. • Cuando está seleccionada la visualización de la guía, se muestran explicaciones detalladas y
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 59
    3. Modos de grabación [Paisaje nocturno claro] [Paisaje nocturno cálido] [Foto nocturna manual] • No mueva la unidad durante la toma continua después de presionar el botón del obturador. • El ángulo de visión puede ser levemente más estrecho. [Suave imagen
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 60
    3. Modos de grabación Tome la escena al aire libre expresivamente Modo de grabación: Ajustando el modo de grabación a o [ ], pueden tomarse más eficazmente imágenes que se armonizan con situaciones deportivas, de nieve, de playa y de surf. • Las escenas para las que no está previsto el modo
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 61
    3. Modos de grabación Modo de playa y surf Esto es óptimo para grabar imágenes bajo el agua a una profundidad de hasta 3 m (9,8 pies) y en la playa. 1 Pulse [MODE]. 2 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [ ], luego pulse [MENU/SET]. ∫ Fijación del enfoque (Bloqueo AF) Puede fijar el enfoque antes de tomar
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 62
    3. Modos de grabación Tomar imágenes panorámicas (Modo de toma panorámica) Modo de grabación: Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal o vertical y se combinan para hacer una sola imagen panorámica. 1 Pulse [MODE]. 2 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 63
    3. Modos de grabación ∫ Cambio de los ajustes de imágenes panorámicas MENU > [Rec]>[Ajustes panorámica] [Dirección] Configura la dirección de grabación. [Tamaño de imagen] Configura el ángulo de visión (tamaño de la imagen). [STANDARD]/[WIDE] [Selección de filtro] • Se puede añadir el mismo
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 64
    3. Modos de grabación ∫ Acerca de la reproducción Al presionar 3, comenzará la reproducción automática con desplazamiento en la misma dirección que la grabación. 1/98 • Durante la reproducción automática con desplazamiento pueden realizarse las operaciones a continuación. 3 Inicio/Pausa de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 65
    4. Ajustes de enfoque, brillo (Exposición) y tono de color Ajuste del enfoque automáticamente Modos Aplicables: Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. 1 Seleccione el menú. MENU > [Rec] > [Modo AF] ([Detección de la cara]) ([
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 66
    4. Ajustes de enfoque, brillo (Exposición) y tono de color ([49 Áreas]) ([1 Área]) Es posible enfocar hasta 49 áreas del enfoque automático. Esto es eficaz cuando el sujeto no se halla en el centro de la pantalla. La cámara enfoca el sujeto en el área AF de la pantalla. Ù ([Puntual]) La cámara
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 67
    a continuación. - Cuando se graba con [Post-enfoque] - Cuando usa el zoom digital • Para grabación [Vídeo a alta velocidad], se realiza la operación de [Ø]. ([ frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Comida apetecible]/[Postre atractivo] (Modo de guía a la
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 68
    4. Ajustes de enfoque, brillo (Exposición) y tono de color Configuración de la posición del área AF Modos Aplicables: Puede ajustar la posición del área AF con o [Ù] del modo de enfoque automático. • Con [š], si mueve el área AF a cualquier otro lugar que no sean las caras detectadas, el enfoque
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 69
    normal. • El rango del zoom se visualizará en azul. (rango de zoom digital) j • Tome en cuenta los siguientes puntos cuando tome imágenes en primer plano ]/[Juguete vívido]/[Efecto miniatura] (Modo película creativa) - [Foto nocturna manual] (Modo de guía a la escena) - Modo de toma panorámica
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 70
    4. Ajustes de enfoque, brillo (Exposición) y tono de color Compensar la exposición Modos Aplicables: Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. 1 Pulse 3 (È). 2 Pulse 2/1 para seleccionar el tamaño, luego pulse [
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 71
    4. Ajustes de enfoque, brillo (Exposición) y tono de color Configuración de la sensibilidad de luz Modos Aplicables: Este ajuste permite configurar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). 1 Seleccione el menú. MENU > [Rec] > [Sensibilidad] 2 Pulse 2/1 para seleccionar la sensibilidad ISO.
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 72
    Menos • Para obtener información del rango de enfoque del flash cuando se fija [AUTO], consulte la P104. • [ ] no está disponible en el modo de exposición manual. • Los siguientes ajustes están disponibles cuando se graba con la función de Foto 4K o de Post-enfoque: [AUTO]/[80] a [3200] 72
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 73
    4. Ajustes de enfoque, brillo (Exposición) y tono de color Ajuste del balance del blanco Modos Aplicables: A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 74
    4. Ajustes de enfoque, brillo (Exposición) y tono de color Bajo luz fluorescente, luz LED, etc., el balance de blancos adecuado variará dependiendo del tipo de iluminación, de modo que use [AWB] o [Ò]. • El balance de blancos solamente se calcula para sujetos dentro del rango del flash de la cámara.
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 75
    4. Ajustes de enfoque, brillo (Exposición) y tono de color Ajuste fino del balance del blanco Modos Aplicables: Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance de blancos. 1 Seleccione el balance de blancos y luego presione 4. 2 Pulse
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 76
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Grabación de fotos 4K Modos Aplicables: La cámara permite tomar imágenes de ráfaga de 8 millones de píxeles (aprox.) a 30 fotogramas/segundo. Después de tomar estas imágenes, puede extraer el momento que desee del archivo de ráfaga y guardarlo. •
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 77
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento 3 Grabar una foto 4K. • [AF continuo] funcionará durante la grabación. El enfoque se ajustará de forma continua. [Ráfaga 4K] 1 Pulse el botón del obturador hasta la mitad.  2 Mantenga presionado el botón del obturador por completo todo el tiempo
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 78
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento ∫ Cancelación de la función Foto 4K En el paso 2, seleccione [ ]. (P76) • La operación se puede cancelar pulsado [ ([Único]) o [ ]. ] (4) y después seleccionando [ ] Agotamiento de la batería y temperatura de la cámara • Cuando se configura [ ] ([Pre-rá
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 79
    ]/[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/[Soleado] (Modo película creativa) - [Contraluz clara]/[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Claro retrato nocturno]/[Suave imagen de una flor] (Modo de guía a la escena) - Cuando graba imágenes en movimiento - Al
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 80
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Selección de imágenes de un archivo de ráfaga 4K para guardarlas 1 Seleccione una imagen con el icono [ ] en la pantalla de reproducción y pulse 3. • Aparecerá la pantalla de visualización de diapositivas, donde selecciona imágenes. 2 Pulse 2/1 para
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 81
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Operaciones durante la selección de imágenes ∫ Cómo navegar por la pantalla de visualización de diapositivas. Posición del marco mostrado Fn2 Fn1 Operación por botón 2/1 Seleccione / > [MENU/SET] Descripción de la operación Selecciona un fotograma.
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 82
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento ∫ Cómo navegar por la pantalla de reproducción del modo de ráfaga 4K Fn2 Fn1 Fn1 Durante una pausa Durante la reproducción continua Operación por botón Descripción de la operación 3 Reproducción continua/Pausa (durante la reproducción continua).
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 83
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Control del enfoque tras la grabación (Post-enfoque) Modos Aplicables: La cámara permite tomar imágenes de ráfaga 4K mientras cambia el enfoque a distintas zonas. Después de tomar estas imágenes, puede seleccionar la zona de enfoque deseada. Esta función
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 84
    ]/[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/[Soleado] (Modo película creativa) - [Contraluz clara]/[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Claro retrato nocturno]/[Suave imagen de una flor] (Modo de guía a la escena) - Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] - Cuando
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 85
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Selección de la zona de enfoque deseada y almacenamiento de una imagen 1 Seleccione una imagen con el icono [ pantalla de reproducción y pulse 3. ] en la 2 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el área de enfoque. • Si no se encuentra disponible ninguna
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 86
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Seleccionar un modo de accionamiento Modos Aplicables: Puede cambiar lo que hará la cámara cuando pulsa el botón del obturador. 1 Pulse 4 ( ). 2 Pulse 2/1 para seleccionar el modo de accionamiento y luego pulse [MENU/SET].    1 [Único] 2 [Ráfaga]
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 87
    ágenes que pueden grabarse¢ 11 15 Depende de la capacidad de la tarjeta ¢ Cuando la grabación se realiza en las condiciones de prueba indicadas por Panasonic. La velocidad de ráfaga se volverá más lenta a la mitad. Sin embargo, se pueden tomar imágenes hasta que la capacidad de la tarjeta se llene
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 88
    ]/[Monocromático sedoso]/[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/[Soleado] (Modo película creativa) - [Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Suave imagen de una flor] (Modo de guía a la escena) - Cuando graba imágenes en movimiento - Cuando graba usando el
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 89
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Tomar imágenes usando el Auto bracket Modos Aplicables: Se grabará un máximo de 7 imágenes con diferentes ajustes de exposición siguiendo el rango de exposición de compensación cada vez que se presiona el botón del obturador. Rango de compensación:
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 90
    ]/[Monocromático sedoso]/[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/[Soleado] (Modo película creativa) - [Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Suave imagen de una flor] (Modo de guía a la escena) - Cuando graba imágenes en movimiento - Al usar [Interv. Tiempo
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 91
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Tomar imágenes con el autodisparador Modos Aplicables: 1 Pulse 4 ( ). 2 Pulse 2/1 para seleccionar el icono del autodisparador ([ 10 ], etc.), y después pulse 3.    3 Pulse 2/1 para seleccionar el ajuste de tiempo del autodisparador y después
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 92
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento ∫ Cancelar el disparador automático Seleccione [ ] ([Único]) o [ ] entre los modos de accionamiento. (P86) • El autodisparador también se puede cancelar apagando la cámara. (Cuando [Autodis. Auto Off] (P136) está ajustado en [ON]) • Le recomendamos que
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 93
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento Tomar fotografías automáticamente en intervalos fijos ([Interv. Tiempo-Disparo]) Modos Aplicables: La cámara puede tomar fotografías automáticamente de temas tales como animales o plantas mientras transcurre el tiempo y crear una película. • Fije los
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 94
    5. Fotografía 4K y ajustes del accionamiento 3 Presione por completo el botón del obturador. • La grabación inicia automáticamente. • Durante la espera de la grabación, la alimentación se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante cierto período de tiempo. La toma de lapso
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 95
    segundos o si el tamaño del archivo supera los 4 GB. No disponible en estos casos: • Esta función no es posible en los siguientes casos: - [Foto nocturna manual] (Modo de guía a la escena) - Cuando graba imágenes en movimiento 95
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 96
    6. Estabilizador, zoom y flash Estabilizador de imagen Modos Aplicables: Usando este modo, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo la toma de imagen sin trepidación. MENU > [Rec] > [Estabilizador] Las sacudidas vertical y horizontal se
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 97
    la cámara cuando pulsa el botón del obturador. - Cuando hay demasiada trepidación - Cuando es alta la ampliación del zoom - Cuando usa el zoom digital - Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento - Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 98
    modo AE. A Rango del enfoque B Rango del zoom óptico (incluido el rango de zoom óptico adicional) C Rango del zoom inteligente D Rango del zoom digital E Posición actual del zoom (longitudes focales iguales a las de una cámara de película de 35 mm) ෱ IWದ   PP Zoom óptico Modos
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 99
    (Modo de guía a la escena) - Al grabar fotos 4K - Cuando se graba con [Post-enfoque] - Cuando [HDR] está ajustado en [ON] - Cuando [iFoto nocturna manual] está ajustado en [ON] - Cuando [iHDR] está ajustado en [ON] - Cuando grabe con Zoom Macro - Cuando graba imágenes en movimiento Zoom inteligente
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 100
    se usa [i.Zoom], la ampliación máxima del zoom digital está limitada a 2k. • Cuando usa el zoom digital, le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador Juguete vívido]/[Efecto miniatura] (Modo película creativa) - [Foto nocturna manual] (Modo de guía a la escena) - Cuando se graba con [
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 101
    6. Estabilizador, zoom y flash Tomar imágenes con flash Modos Aplicables: A Flash • No cubra el flash con los dedos u otros objetos.  En los siguientes casos, el flash se fija en [Œ ] (se fuerza el apagado del flash). • Cuando graba imágenes en movimiento • Al grabar fotos 4K • Cuando se graba
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 102
    6. Estabilizador, zoom y flash Cambiar el modo de flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. 1 Pulse 1 (‰). 2 Pulse 2/1 para seleccionar el modo y, luego, pulse [MENU/SET]. ‡ ([Automático]) ([Automático])¢1 El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación.
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 103
    No disponible, ¥: Ajuste inicial del Modo de guía a la escena) Modo de grabación Modo del programa AE Modo de exposición manual [Retrato claro] [Piel suave] [Contraluz suave] [Contraluz clara] [Tono relajante] [Escenario Distinto] [Cielo azul brillante] [Atardecer romántico] [Atardecer
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 104
    Velocidad de obturación (s.) Ajuste del flash ‡ 1/60¢ a 1/1300 ‰ Œ Velocidad de obturación (s.) 1 a 1/16000 4 a 1/16000 ¢ El valor cambia a 4 segundos en el modo de exposición manual. • En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena identificada. 104
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 105
    7. Grabación de imágenes en movimiento Grabación de imagen en movimiento/imagen en movimiento 4K Modos Aplicables: Puede grabar películas y películas en 4K en formato de grabación MP4. El audio se graba en estéreo. 1 Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabaci
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 106
    7. Grabación de imágenes en movimiento • El sonido de funcionamiento del zoom o de los botones puede grabarse cuando se opera con ellos durante la grabación de una película en movimiento. • La velocidad del zoom disminuye durante la grabación de una película. • Según el tipo de tarjeta, puede
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 107
    7. Grabación de imágenes en movimiento Ajuste del tamaño y la velocidad de cuadro de la grabación MENU > [Im. movimiento] > [Calidad grab.] Detalle Tamaño Velocidad de cuadro de la grabación [4K/100M/30p]¢ 3840k2160 30p [4K/100M/24p]¢ 3840k2160 24p [FHD/28M/60p] 1920k1080 60p [FHD/20M/
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 108
    7. Grabación de imágenes en movimiento Cómo ajustar el enfoque al grabar una imagen en movimiento ([AF continuo]) Modos Aplicables: Ajuste el funcionamiento del enfoque automático para que se realice durante la grabación de imagen en movimiento. MENU > [Im. movimiento] > [AF continuo] [ON] [
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 109
    7. Grabación de imágenes en movimiento Cómo grabar imágenes en movimiento mientras se graban imágenes fijas Modos Aplicables: Puede grabar fotografías mientras graba una imagen en movimiento. (Grabación simultánea) Durante la grabación de la imagen en movimiento, presione por completo el botón
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 110
    7. Grabación de imágenes en movimiento Grabación de imágenes a cámara lenta ([Vídeo a alta velocidad]) Modos Aplicables: Puede grabar imágenes en movimiento en aproximadamente 1/4k de cámara lenta realizando grabación de alta velocidad a 120 fotogramas/segundo. El movimiento se muestra más lento
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 111
    8. Sensor Se operan los sensores (brújula/altímetro) Modos Aplicables: • La información medida en esta unidad es solamente una indicación aproximada. No la use para fines técnicos. • Cuando se usa esta unidad para subir montañas a escala completa o para senderismo, utilice la información medida (
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 112
    8. Sensor Uso del altímetro Modos Aplicables: Puede verificar la altitud de la ubicación actual. El altímetro no está ajustado en el momento de compra. • El rango de visualización es de j500 m (j1640 pies) a 9000 m (29530 pies). A Altitud B Altitud actual  IW 1     ∫
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 113
    8. Sensor Ajuste del altímetro Puede ajustar el altímetro manualmente. Para medir la altitud con mayor exactitud, recomendamos que realice ajustes regularmente comparando una altitud de referencia en una señal u otra información de altitud exacta con la altitud indicada por la cámara. 1 Seleccione
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 114
    8. Sensor Uso de la brújula Modos Aplicables: 16 orientaciones se muestran en base a la dirección en la que apunta la lente de la cámara. • La parte de color de la aguja apunta hacia el norte. A Norte  • Puede no medir correctamente cuando mide con esta unidad al revés. • La cámara usa su
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 115
    8. Sensor Ajustar la brújula Ajuste la brújula cuando el valor de medición no coincida con la orientación real. 1 Seleccione el menú. MENU > [Conf.] → [Calibrar brújula] 2 Sostenga verticalmente la unidad de forma segura y ajústela al convertirla en una figura de 8 al girar su muñeca varias
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 116
    de reproducción se mostrará automáticamente. No disponible en estos casos: • Esta cámara cumple con las normas DCF "Design rule for Camera File system" que fueron establecidas por JEITA "Japan Electronics and Information Technology Industries Association" y con Exif "Exchangeable Image File Format
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 117
    9. Reproducción y edición de imágenes Reproducir imágenes en movimiento Esta unidad se diseñó para reproducir imágenes en movimiento usando el formato MP4. • Las imágenes en movimiento pueden visualizarse con el icono de imagen en movimiento ([ ]). Pulse 3 para reproducir. 12s A Tiempo de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 118
    9. Reproducción y edición de imágenes Crear imágenes fijas desde una imagen en movimiento 1 Presione 3 para pausar la reproducción de la imagen en movimiento. • Pulse 2/1 para ajustar con precisión la posición de pausa mientras la imagen en movimiento está pausada. 2 Pulse [MENU/SET]. • Las fotograf
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 119
    9. Reproducción y edición de imágenes Cambiar el método de reproducción Usar la reproducción con zoom Presione [T] del botón de zoom. 2.0X 1k > 2k > 4k > 8k > 16k • Después de ampliar la pantalla, si pulsa [W] en el botón de zoom, se reducirá la ampliación. • Puede mover la parte aumentada
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 120
    9. Reproducción y edición de imágenes Reproducción de grupos de imágenes Un grupo de imágenes consta de varias imágenes. Puede reproducir las imágenes de un grupo ya sea de forma continua o una por una. • Puede editar o borrar todas las imágenes de un grupo a la vez. (Por ejemplo, si borra un grupo
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 121
    9. Reproducción y edición de imágenes Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. ∫ Para borrar una sola imagen 1 En el modo de reproducción, seleccione la imagen que quiera eliminar y luego presione [ ]. 2 Presione 3 para seleccionar [Borrado único] y luego presione [MENU/
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 122
    medición] (P125) • [Vel. ráfaga] (P87) • [Foto 4K] (P76) • [Auto bracket] (P89) • [Autodisparador] (P91) • [Dinám. intel.] (P126) • [iFoto nocturna manual] (P47) • [iHDR] (P48) • [HDR] (P126) • [Interv. Tiempo-Disparo] (P93) • [Ajustes panorámica] (P63) • [Tipo de obturador] (P127) • [Remover ojo
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 123
    10. Uso de las funciones del menú ∫ Ajuste de la calidad de la imagen 1 Pulse 2/1 para seleccionar el tipo de estilo de foto. 2 Pulse 3/4 para seleccionar los detalles, luego pulse 2/1 para fijar. (VW£QGDU -5 0 +5 ±0 S ±0 ±0 ±0 DISP [Contraste] [r] Aumenta la diferencia entre el brillo
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 124
    10. Uso de las funciones del menú [Aspecto] Modos Aplicables: Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. MENU > [Rec] > [Aspecto] [4:3] [3:2] [16:9] [1:1] [Aspecto] de un televisor de 4:3 [Aspecto] de una cámara
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 125
    10. Uso de las funciones del menú [Calidad] Modos Aplicables: Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse. MENU > [Rec] > [Calidad] Ajustes [A] [›] Formato de archivo JPEG Descripción de los ajustes Una imagen JPEG en la que se le dio prioridad a la calidad de la
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 126
    10. Uso de las funciones del menú [Dinám. intel.] Modos Aplicables: El contraste y la exposición se compensan cuando la diferencia de brillo entre el fondo y el sujeto es grande, etc. MENU > [Rec] > [Dinám. intel.] Ajustes: [AUTO]/[OFF] No disponible en estos casos: • Según sean las
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 127
    10. Uso de las funciones del menú [Tipo de obturador] Modos Aplicables: Puede utilizar cualquiera de los dos obturadores para tomar imágenes: el obturador mecánico o el obturador electrónico. MENU > [Rec] > [Tipo de obturador] [AUTO] [MSHTR] Alterna el tipo de obturador automáticamente entre
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 128
    en estos casos: • Esta función no es posible en los siguientes casos: - [Paisaje nocturno claro]/[Cielo nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Foto nocturna manual] (Modo de guía a la escena) [Ampliar ISO] Modos Aplicables: Puede ampliar los valores numéricos que se pueden establecer para la
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 129
    10. Uso de las funciones del menú : Menú [Im. movimiento] • [Fotoestilo] (P122) • [Calidad grab.] (P107) • [Vídeo a alta velocidad] (P110) • [Modo AF] (P65) • [AF continuo] (P108) • [Modo medición] (P125) • [Dinám. intel.] (P126) • [i.Zoom] (P99) • [Zoom d.] (P100) • [Corta viento] (P129) [Corta
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 130
    brillante]/[Atardecer romántico]/[Atardecer de colores vivos]/ [Agua reluciente]/[Paisaje nocturno claro]/[Cielo nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/ [Foto nocturna manual] (Modo de guía a la escena) • En el siguiente caso, [Lámp. ayuda AF] no funciona: - Al grabar con [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 131
    10. Uso de las funciones del menú [Línea guía] Esto fijará el patrón de las líneas de guía visualizadas al tomar una imagen. Cuando [ ] está ajustado, puede ajustar las posiciones de la guía al presionar 3/4/2/1. • La línea de guía no se visualiza en el modo de toma panorámica. [Area Grab.] Éste
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 132
    Uso de las funciones del menú : Menú [Conf.] • [Precauciones] (P13) • [Manual en línea] (P132) • [Ajust. reloj] (P31) • [Hora mundial] (P133) [Reiniciar] (P137) • [Rest. Ajus. Wi-Fi] (P137) • [Formato] (P28) [Manual en línea] Ajustes: [Visualización de la URL]/[Visualización del código QR] 132
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 133
    10. Uso de las funciones del menú [Hora mundial] Fija las horas para la región donde vive y el destino de las vacaciones. • El [Destino] se puede determinar tras configurar [Casa]. Luego de seleccionar [Destino] o [Casa], presione 2/1 para seleccionar un área y presione [MENU/SET] para fijar. "
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 134
    10. Uso de las funciones del menú [Modo del visor] Ajuste la velocidad de fotogramas de la pantalla de grabación (Pantalla de visualización en directo). [30fps] [60fps] Reduce el consumo de energía, lo que aumenta el tiempo de funcionamiento. Los movimientos parecen más suaves. • El ajuste [
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 135
    10. Uso de las funciones del menú [Luz LED] La luz LED se enciende mientras se graban imágenes en movimiento. Para usar una luz simple Si lo establece en [ON] y mantiene pulsado 1 (‰) en la pantalla de espera de la grabación, la luz LED se encenderá durante aproximadamente 60 segundos. La luz LED se
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 136
    10. Uso de las funciones del menú [m/pie] Seleccione el modo en que la distancia es mostrada, en "ft" o "m". [Idioma] Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. • Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. [Vis. versión] Es
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 137
    10. Uso de las funciones del menú [No. reinicio] Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001. • El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001. • Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999. Se debe reiniciar el número de carpeta antes de que
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 138
    10. Uso de las funciones del menú : Menú [Reproducir] • [Diapositiva] (P139) • [Modo de reproducción] (P140) • [Registro de ubicación] (P141) • [Guard. bloque Foto 4K] (P142) • [Editar Título] (P142) • [Marcar texto] (P143) • [Divide video] (P144) • [Intervalo tiempo-vídeo] (P144) • [Cambiar Tama
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 139
    10. Uso de las funciones del menú [Diapositiva] Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Se puede montar una diapositiva compuesta de solamente fotografías, solamente
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 140
    10. Uso de las funciones del menú ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para la reproducción de diapositivas seleccionando [Efecto] o [Configuración] en la pantalla de menú de diapositivas. [Efecto] Esto le permite seleccionar los efectos de la pantalla cuando cambia de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 141
    las imágenes. • Se puede enviar la información de localización y escribirla en las imágenes con un teléfono inteligente. (P157) • Deberá instalar "Panasonic Image App" en su teléfono inteligente. (P151) • Lea la [Ayuda] en el menú "Image App" para obtener más detalles sobre cómo operar. Preparaci
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 142
    10. Uso de las funciones del menú [Guard. bloque Foto 4K] Puede guardar de una vez imágenes de un archivo de ráfaga 4K extraídas de cualquier periodo de 5 segundos. MENU > [Reproducir] > [Guard. bloque Foto 4K] 1 Pulse 2/1 para seleccionar los archivos de ráfaga de fotos 4K y pulse [MENU/ SET].
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 143
    10. Uso de las funciones del menú [Marcar texto] Puede imprimir información de grabación en las imágenes grabadas. MENU > [Reproducir] > [Marcar texto] 1 Seleccione la imagen. (P138) • En la pantalla aparece ['] si la imagen ha sido impresa con el texto. 2 Pulse 3/4 para seleccionar [Ajustar],
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 144
    10. Uso de las funciones del menú [Divide video] La imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de una parte que no necesita. La división de una imagen en movimiento es permanente. Decida antes de dividir. MENU > [
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 145
    10. Uso de las funciones del menú [Cambiar Tamaño] Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). MENU > [Reproducir] > [Cambiar Tamaño] Seleccione la imagen y el tamaño. Ajuste [Único
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 146
    10. Uso de las funciones del menú [Recorte] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. MENU > [Reproducir] > [Recorte] 1 Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. 2 Use el botón de zoom y presione 3/4/2/1 para seleccionar las partes a cortar. :
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 147
    10. Uso de las funciones del menú [Proteger] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere que sean borradas por descuido. MENU > [Reproducir] > [Proteger] Seleccione la imagen. (P138) ∫ Cancelar todos los ajustes de [Proteger] Pulse 3/4 para seleccionar [Supr.], luego pulse [MENU/
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 148
    fácilmente una conexión directa con su teléfono inteligente sin introducir una contraseña. Cuando se envían imágenes al ordenador (P163) Este manual de instrucciones se refiere a los teléfonos inteligentes y las tabletas como "teléfonos inteligentes" de aquí en adelante a menos que se indique lo
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 149
    11. Uso de la función Wi-Fi Funciones Wi-Fi ∫ Antes del uso • Fije los ajustes de fecha y hora de antemano. (P31) • Para usar la función Wi-Fi de esta unidad, se necesita un punto de acceso inalámbrico o un dispositivo de destino equipado con la función LAN inalámbrica. ∫ Acerca del indicador de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 150
    11. Uso de la función Wi-Fi • La cámara no se puede usar para conectar a una conexión LAN inalámbrica. • Use un dispositivo compatible con IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n al usar un punto de acceso inalámbrico. • Le recomendamos que fije un cifrado para mantener la seguridad de la informaci
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 151
    Seleccione "App Store". 3 Introduzca "Panasonic Image App" o "LUMIX" en el cuadro de búsqueda. 4 Seleccione "Panasonic Image App" e instálelo. • detalles sobre "Image App", consulte los siguientes sitios de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.) •
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 152
    11. Uso de la función Wi-Fi Conexión a un teléfono inteligente o una tableta Conexión sin utilizar la contraseña Puede configurar fácilmente una conexión directa con su teléfono inteligente sin introducir una contraseña. En la cámara MENU > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Función Wi-Fi] > [Nueva conexión] >
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 153
    11. Uso de la función Wi-Fi Usar una contraseña para establecer una conexión La conexión con contraseña refuerza la seguridad. Puede escanear un código QR o introducir manualmente una contraseña para configurar una conexión. Preparaciones: (En la cámara) MENU > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Ajuste Wi-Fi] >
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 154
    11. Uso de la función Wi-Fi ∫ Introducción manual de una contraseña para establecer una conexión En la cámara MENU > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Función Wi-Fi] > [Nueva conexión] > [Disparo y Vista remotos] A SSID y contraseña B Código
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 155
    11. Uso de la función Wi-Fi Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente (grabación remota) 1 Conecte a un teléfono inteligente. (P152) 2 Opere el teléfono inteligente. 1 Seleccione [ ]. 2 Grabe una imagen. • Las imágenes grabadas se guardan en la cámara. • Algunas funciones, como las
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 156
    al seleccionar el icono (A) en la parte superior izquierda de la pantalla. Para que aparezcan imágenes las almacenadas en la cámara, seleccione [LUMIX]. (Para reproducir la imagen) 2 Toque una imagen para ampliarla. (Para guardar la imagen o subirla a las redes sociales u otro sitio web) 3 Mantenga
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 157
    11. Uso de la función Wi-Fi Añadir información de localización en las imágenes guardadas en la cámara desde un teléf. inteligente Puede enviar información de localización adquirida con un teléfono inteligente a la cámara. Después de enviar la información, también se puede escribir en las imágenes
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 158
    11. Uso de la función Wi-Fi ∫ Grabación de la información sobre la ubicación e imágenes 1 Inicie la grabación de la información de ubicación con el teléfono inteligente. 1 Inicie "Image App". (P151) 2 Seleccione [ ]. 3 Seleccione [Geoetiquetado]. 4 Seleccione [ ] para iniciar la grabación de la
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 159
    tamaño establecido a [4K] en [Calidad grab.] • Es posible que algunas imágenes no se puedan reproducir o enviar según el dispositivo. • Consulte el manual del equipo de destino para obtener más información sobre cómo reproducir las imágenes. ∫ Enviar imágenes durante la grabación Se puede enviar
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 160
    11. Uso de la función Wi-Fi ∫ Enviar imágenes almacenadas en la cámara Las imágenes pueden seleccionarse y enviarse después de la grabación. Ajuste [Selección única] 1 Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. 2 Pulse [MENU/SET]. $MXVWH Ajuste [Selección múlt.] 1 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 161
    en la cámara] > [Teléf. inteligente] > [Directo] 2 Pulse 3/4 para seleccionar el método de conexión, y luego pulse [MENU/SET]. [Conexión WPS] [Conexión manual] [WPS (Pulse botón)] 1 En la pantalla de la cámara, pulse 3/4 para seleccionar [WPS (Pulse botón)] y después pulse [MENU/SET]. 2 Ajuste
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 162
    11. Uso de la función Wi-Fi 3 Pulse 3/4 para seleccionar el teléfono inteligente al que desee conectarse y, luego, pulse [MENU/SET]. 4 Compruebe el ajuste de envío y después pulse [MENU/SET]. • Para modificar la configuración de envío, pulse [DISP.]. (P160) 5 Cuando está seleccionado [Enviar imá
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 163
    11. Uso de la función Wi-Fi Cuando se envían imágenes al ordenador Preparación: • Encienda la computadora. • Preparación de las carpetas para recibir las imágenes en el PC. (P163) • Si se ha cambiado el grupo de trabajo del ordenador de destino con respecto al ajuste estándar, cambie el ajuste de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 164
    11. Uso de la función Wi-Fi ∫ Envíe imágenes a su PC 1 Seleccione el menú. MENU > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Función Wi-Fi] > [Nueva conexión] > [Enviar imágenes durante la grabación] o [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] > [PC] > [A través de la red] 2 Pulse 3/4 para seleccionar el método de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 165
    el PC al que desee conectarse y, luego, pulse [MENU/SET]. • Cuando no se visualiza el ordenador que desea conectar, seleccione [Introducción manual], e ingrese el nombre del ordenador (nombre NetBIOS en el caso de ordenadores Mac de Apple). 4 Pulse 3/4 para seleccionar la carpeta de destino
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 166
    el punto de ,QWURGXFFLµQPDQXDO acceso inalámbrico. • Si no se encuentra ningún punto de acceso inalámbrico, consulte "Cuando se conecta con [Introducción manual]" ',63 $FWXDOL]DU en P166. 2 (Si la autenticación de la red está cifrada) Ingrese la clave de cifrado. • Para detalles sobre cómo
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 167
    11. Uso de la función Wi-Fi Conectarse rápidamente con los mismos ajustes que los anteriores Cuando se utiliza la función Wi-Fi, se guarda un registro en el historial. Puede marcar los registros como favoritos. Al usar el historial o la lista de favoritos, puede conectarse fácilmente con los mismos
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 168
    11. Uso de la función Wi-Fi ∫ Edición del historial registrado en favoritos 1 Seleccione el menú. MENU > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Función Wi-Fi] > [Seleccionar un destino de mis favoritos] 2 Pulse 3/4 para seleccionar el registro de historial en la lista de favoritos que desea editar y pulse 1. 3
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 169
    11. Uso de la función Wi-Fi Menú [Ajuste Wi-Fi] Configure los ajustes necesarios para la función Wi-Fi. Los ajustes no pueden cambiarse cuando se encuentra conectado a Wi-Fi. MENU > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Ajuste Wi-Fi] [Contraseña Wi-Fi] Puede mejorar la seguridad si activa la introducción de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 170
    11. Uso de la función Wi-Fi [Bloqueo función Wi-Fi] Para evitar el funcionamiento o uso incorrecto de la función Wi-Fi por terceros y para proteger la información personal guardad, se recomienda que proteja la función de Wi-Fi con una contraseña. Al establecer la contraseña se visualizará automá
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 171
    12. Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Preparación: Apague la cámara y el televisor. 1 Conecte la cámara y el televisor con un micro cable HDMI. • Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe en posición recta. (Puede
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 172
    12. Conexión a otro equipo • Según el [Aspecto], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • Cambie el modo de pantalla de su TV si la imagen se visualiza con la parte superior o inferior cortada. • La salida HDMI se cancelará si un cable de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 173
    conexión USB (suministrado) 2 Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. • Para Windows: Una unidad ([LUMIX]) se visualiza en [Equipo] • Para Mac: Se visualiza una unidad ([LUMIX]) en el escritorio 3 Arrastre y suelte los archivos y carpetas de la cámara al ordenador. • Cuando la
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 174
    12. Conexión a otro equipo • Utilice una batería con carga suficiente. Si disminuye la carga que queda de la batería mientras se están comunicando la cámara y el ordenador, la alarma emite un pitido. Desconecte el cable de conexión USB de manera segura. Si no, pueden destruirse los datos. • Antes
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 175
    12. Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor de la cámara. • Los grupos de imágenes no se visualizarán como imágenes en grupo sino como imágenes
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 176
    12. Conexión a otro equipo 4 Realice ajustes de impresión. [Impresión fecha] Ajusta la impresión de la fecha. [N. copias] Ajusta la cantidad de imágenes que se imprimirán (hasta 10 imágenes). [Tamaño papel] Ajusta el tamaño del papel. [Disposición pág.] Ajusta si agregar o no bordes y cuá
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 177
    13. Otros Pantalla del monitor/Pantalla del visor • Las descripciones de esta sección usan la pantalla de monitor como ejemplos. En la grabación  MP4 60p 4:3 L  ラュン    3.3 60 0 80 AWB 98 1 2 EXPS 1 Modo de grabación (P36) A› Calidad (P125) š Ø Ù Modo AF (P65) Estilo de foto (
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 178
    ón (P125) 3.3 Valor de abertura (P35) 60 Velocidad de obturación (P35) Valor de compensación de la exposición (P70) Asistencia de la exposición manual (P51) Sensibilidad ISO (P71) 5 Ajuste exacto del balance de AWB blancos (P75) VÐîÑ Ò Balance de blancos (P73) 98 Cantidad de imágenes
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 179
    13. Otros En la reproducción  4:3 L 1/98  LP£J  F3.3 60 8 0 0 AWB  1 å ' 8m30s Modo de reproducción (P140) Imagen protegida (P147) Visualización de información del lugar (P141) Icono de prohibición de desconectar el cable (P176) Reproducción de imagen en movimiento (P117) Reproducción
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 180
    13. Otros En la reproducción Visualización de la información detallada F3.3 60 0  WB AWB ISO 80 P STD.  10:00 DIC.1.2018 4:3 L s RGB 100-0001  1 Información de grabación Control de rango dinámico inteligente (P126) HDR (P126)/iHDR (P48) 2 Fecha y hora de grabación/Hora mundial (P133)
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 181
    13. Otros Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse] • Esta función solamente se puede usar
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 182
    13. Otros [Para evitar que entre agua verifique cuidadosamente que la puerta esté cerrada.] • Consulte "Acerca del mensaje de advertencia de filtración de agua" en P21 para los detalles. [Error al conectar punto acceso inalám.]/[Fallo de conexión]/[No se encuentra punto de acceso] • La información
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 183
    13. Otros Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P183 a P191). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede mejorarse seleccionando [Reiniciar] (P137) en el menú [Conf.]. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. La cámara
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 184
    13. Otros La imagen grabada es demasiado brillante u oscura. • Controle que la exposición esté correctamente compensada. (P70) Las imágenes múltiples se toman una a la vez. • ¿Está el modo accionamiento ajustado en un modo diferente a [Único]? (P86) El sujeto no está enfocado correctamente. • El
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 185
    13. Otros El brillo o el matiz de la imagen grabada difieren de la escena real. • Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las características de la fuente de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 186
    13. Otros Flash El flash no se activa. • ¿Está el ajuste del flash fijado a [Œ]? > Cambie el ajuste del flash. (P102) • Cuando se usa el obturador electrónico, no se activa el flash. > Ajuste [Tipo de obturador] en [MSHTR]. (P127) Monitor/Visor El Monitor/Visor se apaga aunque la cámara esté
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 187
    13. Otros Funciones Wi-Fi No puede establecerse una conexión Wi-Fi. Las ondas de radio se desconectan. No se visualiza el punto de acceso inalámbrico. ∫ Consejos generales para utilizar una conexión Wi-Fi • Use dentro del rango de comunicación del dispositivo que se va a conectar. • ¿Cualquier
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 188
    13. Otros Cuando intento establecer una conexión Wi-Fi con un ordenador con Windows 8, mi nombre de usuario y contraseña no se reconocen, por lo tanto no me puedo conectar al ordenador. • Algunas versiones del sistema operativo, como Windows 8, utilizan dos tipos de cuentas: una cuenta local y una
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 189
    13. Otros Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el TV. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? (P171) > Ajuste la entrada del TV en la entrada HDMI. No se puede comunicar con el PC. • ¿El PC ha reconocido la cámara correctamente? > Seleccione [PC] al conectar. (
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 190
    13. Otros Otro [Precauciones] se visualiza repetidamente cuando se enciende esta unidad. • Presione [MENU/SET] después de ver la última pantalla (12/12). Para obtener más información, consulte P13. Se oye un sonido de traqueteo o similar en la cámara. • Este es el sonido de la lente moviéndose y no
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 191
    13. Otros No se cerrará la puerta lateral. • ¿Tiene atrapados objetos extraños? > Saque los objetos extraños. (P14) • Al cerrar, no ajuste el interruptor [LOCK] en el lado trabado. Si lo hace puede provocar daños o filtraciones de agua. > Libere el bloqueo. (P20) Algunas partes de la cámara, como
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 192
    13. Otros Precauciones para el uso Acerca de la impermeabilidad, la estanqueidad al polvo y la resistencia a los golpes de la cámara • Para ampliar la información, remítase a "(Importante) Acerca de la impermeabilidad, la resistencia al polvo y la resistencia a los golpes de la cámara" (P12). Al
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 193
    13. Otros Para un uso óptimo de la cámara Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiaci
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 194
    13. Otros Acerca del monitor/visor • No presione el monitor con excesiva fuerza. Hacerlo puede provocar un mal funcionamiento. • Si la cámara se enfría mucho en lugares fríos, como una pista de ski o en lugares con gran altitud, el rendimiento del monitor puede disminuir temporalmente inmediatamente
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 195
    13. Otros Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 196
    operación errónea, a un efecto de electricidad estática, un accidente, un funcionamiento defectuoso, una reparación u otro. Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 197
    de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de trípodes o monópodes • Cuando usa un tr
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 198
    cámara viole las regulaciones de la onda de radio si se usa en otros países que no sean aquellos donde se vende esta cámara y Panasonic no asume ninguna responsabilidad. ∫ Existe un riesgo de que los datos enviados y recibidos mediante ondas de radio se puedan interceptar Tenga en cuenta que existe
  • Panasonic DC-TS7 | Spanish Advance Operating Manual - Page 199
    • El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. • Adobe es una marca de fábrica o una
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199

Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
Cámara digital
Modelo N.
DC-TS7
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
DVQP1683ZA
F0618HN0
Visualización de los mensajes
P181
Búsqueda de averías
P183
Cómo encontrar la información que necesita
P2
Índice
P4
Contenidos por función
P8
Lista de menús
P122