Panasonic ER-GS60 ER-GS60-S Owner's Manual (English)

Panasonic ER-GS60 Manual

Panasonic ER-GS60 manual content summary:

  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 1
    BC Operating Instructions (Household) Rechargeable Personal Hair Clipper for Short Hair Model No. ER‑GS60 English 3 Français 17 Español 33
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 2
    2
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 3
    Short Hair Model No. ER‑GS60 Contents Safety precautions 4 Intended use 8 Parts identification 8 Charging the clipper 9 Attaching or removing the comb attachments 10 Using the trimming height comb attachment 10 Using the clipper 11 Cleaning the clipper 13 Troubleshooting 14 Blade life
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 4
    precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Charger unit is not for immersion or for use in shower
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 5
    as described in this manual. Do not use damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair. 4. Keep the cord away from "off" then remove plug from outlet. SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER This product has a built-in rechargeable battery. problems. 5
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 6
    given supervision or instruction concerning use of or injury. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the AC Immediately request inspection or repair at an authorized service center. Do not connect or disconnect the them use it. - Putting the blade and/or the cleaning brush in the
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 7
    shampoo and use it correctly. - Failure to do so may result in physical problems. Be careful not to get shampoo in the eyes during wet trimming. Wash Do not use the clipper for any purpose other than hair trimming. - Doing so may cause skin injury. Do not directly apply the blades on ears or rough
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 8
    tap water. Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals. ••Store the clipper in a place with low humidity after use. Parts identification                        A Main body 1 Trimming height indicator 2 Side terminals 3 Power switch 4 Water inlet
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 9
    block 7 Cleaning lever 8 Moving blade 9 Stationary blade : Mounting hook D 1 mm comb attachment (1 mm (1/32˝)) E Trimming height . Charging time 110 V 120 V Approx. 20 hours Approx. 15 hours ••When charging the clipper for the first time or when it has not been in use for more than 6 months,
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 10
    sound when attached correctly. Using the trimming height comb attachment • Make sure that the clipper is turned off. 1. Mount the trimming height comb attachment to the main body. 2. . (Trimming height: approx. 0.5 mm (1/64˝)) • Actual hair length will be a little longer than the height you set.
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 11
    • Make sure there is no damage to the blade. • We recommend using the clipper in an ambient temperature range of 0 - 35 . ••Hair trimmings can easily accumulate on the comb attachment when there is too much foam. 3 Attach the desired comb attachment to the main body. 4 Holding the clipper with the
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 12
    ˝) as a rough standard trimming height for the neckline. Trimming the downy hair around the neckline while wet/dry 1. Remove the comb attachment. 2. Hold the clipper with the power switch upward, touching the blade perpendicular to the area 90° 3 Trim slowly while crisscrossing from various
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 13
    water inlet at the back of the main body, rinse thoroughly for approximately 20 seconds, and then turn the clipper off. 2. Remove the comb attachment and blade. 3. Clean the clipper, the blade and the comb attachments with running water. 4. Wipe off the water with a towel and let it dry naturally
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 14
    Fit the mounting hook into the blade mounting on the clipper and then push in until you hear a click. 14 Troubleshooting Problem The clipper has become blunt. Clipper stopped functioning. Few uses remain. The clipper cannot be charged. Action Replace the blade. (See pages 13 and 14.) Clean the
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 15
    when using the clipper for 20 minutes twice a month. Replace the blades if cutting efficiency reduces substantially despite proper maintenance. Battery life Battery life will vary according to the frequency and length of use. If the battery is charged once every 2 weeks, the service life will be
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 16
    , install and use in accordance with provided instructions. Any changes or modifications not expressly approved authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 17
    cheveux rechargeable pour cheveux courts (domestique) Modèle ER‑GS60 Table des matières Consignes de sécurit 18 Français Merci d'avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. 17
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 18
    Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. DANGER Afin de réduire tout risque d'électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l'eau
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 19
    toujours la fiche à l'appareil en premier, puis pour débrancher, commutez toutes les commandes sur "arrêt" avant de débrancher. CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS DANGER Ce produit dispose d'une pile rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni l'exposer à la chaleur. - Tout manquement
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 20
    Faire immédiatement vérifier ou réparer l'appareil dans un centre de service agréé. Ne pas brancher la fiche d'alimentation à une prise secteur pas utiliser un autre adaptateur que l'adaptateur secteur fourni. Et ne pas charger un autre produit à l'aide de l'adaptateur secteur fourni. - Ceci pourrait
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 21
    AVERTISSEMENT Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. Ne pas endommager ni modifier, ni
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 22
    Usage prévu ••Cette tondeuse à cheveux HUMIDE / À SEC peut être utilisée pour une coupe sur cheveux mouillés ou secs. Vous pouvez utiliser cette tondeuse étanche sous la douche et la rincer sous l'eau. Le symbole suivant indique qu'elle peut être utilisée sous la douche ou dans le bain. ►►Remarques
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 23
    Boutons de réglage à 3 mm G Brosse de nettoyage < Fenêtre de hauteur de coupe H Huile Recharge de la tondeuse Suivez les étapes suivantes pour charger la tondeuse si elle semble perdre de la puissance. 1 Mettez la tondeuse en marche et placez-la sur l'adaptateur secteur de la façon indiquée
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 24
    recommandée pour la charge est de 0 - 35 °C (32 - 95 °F). Les performances de la pile peuvent se dégrader ou la pile risque de ne pas se charger en cas de températures extrêmement basses ou élevées. ••Le témoin lumineux de charge s'allume et reste allumé jusqu'à ce que la fiche
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 25
    3. Faites glisser le sélecteur coulissant de réglage de hauteur de coupe de gauche à droite et positionnez le repère d'indication de hauteur de coupe sur le chiffre indiquant la longueur souhaitée. Échelle de Hauteur de réglage à 3 mm Le sélecteur coulissant de réglage de coupe et positions de
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 26
    4 Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche sur le dessous, coupez vos cheveux en déplaçant la tondeuse de l'avant vers l'arrière, petit à petit, en vous dirigeant vers la couronne de votre tête tout en veillant à ne pas soulever le peigne de votre cuir chevelu. Points à
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 27
    3 Coupez en entrecroisant doucement dans plusieurs directions afin de ne pas oublier de zone. Coupe autour des oreilles et de la nuque sur cheveux mouillés / secs 1. Fixez le peigne que vous souhaitez utiliser sur le boîtier. 2. Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 28
    Nettoyage de la tondeuse ••Un nettoyage est recommandé après chaque utilisation de l'appareil. ••Lavez toujours à l'eau après une coupe sur cheveux mouillés. 1. Débranchez la tondeuse de l'adaptateur secteur. ▼ ▼ Pour enlever les petites saletés Pour les grosses saletés 2. Retirez le peigne
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 29
    ée. La tondeuse a cessé de fonctionner. L'autonomie est réduite. Impossible de charger la pile. Action Remplacez la lame. (Voir les pages 28 et 29.) gradation de la pile en fin de vie est possible.) Veuillez contacter un service après-vente agréé pour réparation. Poussez entièrement le boîtier dans
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 30
    ne peut pas être nettoyée correctement même après avoir fait couler de l'eau depuis l'entrée d'eau. Émet un bruit fort. Action Veuillez contacter un service après-vente agréé pour réparation. Lorsque la tondeuse est très sale, retirez la lame et lavez l'appareil à l'eau. Vérifiez que la lame est
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 31
    règlements de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.  Français 31
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 32
    Français POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L'ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L'ENDOS DU MANUEL. 32
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 33
    Modelo n.º ER‑GS60 Contenido Precauciones de seguridad........... 34 Uso previsto 38 Identificación de las partes 39 Carga recargable interna 46 Especificaciones 47 Español Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 34
    o cerca de niños o minusválidos. 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante.
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 35
    3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca deje caer ni
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 36
    Español ADVERTENCIA Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en contacto con un médico. Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua y póngase en contacto con un médico. - De lo contrario,
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 37
    ADVERTENCIA No utilice el aparato si el adaptador de CA está estropeado o si la clavija queda floja al conectarla en una toma de corriente. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo modifique ni lo repare. - De lo contrario, podría
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 38
    uso en una bañera o ducha. ►►Notas ••El aparato no se debe utilizar en animales. ••Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes marcadas con flechas. (consulte la página 45.) ••El cortador de pelo puede calentarse durante el uso y la carga. No se trata de un fallo. ••Limpie
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 39
    Identificación de las partes                        A Cuerpo principal 1 Indicador de altura de corte 2 Terminales laterales 3 Interruptor de encendido 4 Entrada de agua B Vista lateral con peine de longitud de corte 5 Escala de
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 40
    2 Inserte el enchufe en la toma de corriente. ••La luz indicadora de carga se iluminará en rojo. ••El tiempo de carga será distinto en función de la tensión nominal. Tiempo de carga 110 V 120 V Aproximadamente 20 horas Aproximadamente 15 horas ••Cuando cargue el cortador de pelo por primera vez
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 41
    3. Deslice la palanca de ajuste de longitud de corte hacia la izquierda o la derecha y ajuste la marca indicativa de longitud de corte en el número que indica la longitud deseada. Posiciones de la Longitud de escala de ajuste Posiciones de la palanca de ajuste de corte de 3 mm y del longitud de
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 42
    á colocado en el cuerpo principal. 5 Una vez la longitud total sea uniforme, desplace el cortador de pelo lentamente desde distintas direcciones, para evitar cualquier parte que no se haya cortado. Cortar toda la zona en seco • Si se ha aplicado algún producto de estilismo en el pelo, córtelo una
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 43
    nuca en mojado/seco 1. Coloque el peine deseado en el cuerpo principal. 2. Sujetando el cortador de pelo con el interruptor de encendido en la parte inferior, corte alrededor de las orejas y la línea de la nuca ( ) levantando la punta del peine de la línea del pelo gradualmente. ••Cuando
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 44
    cantidad de suciedad 2. Retire el peine y encienda el cortador de pelo. 3. Deje correr el agua por la entrada de agua en la parte posterior del cuerpo principal, lave durante aproximadamente 20 segundos, y a continuación, apague el cortador de pelo. 2. Retire el peine y la cuchilla. 3. Limpie el
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 45
    5. Cepille y quite cualquier cabello entre la cuchilla estacionaria y la móvil presionando hacia abajo la palanca de limpieza para alcanzar la cuchilla móvil. 6. Aplique el aceite a la cuchilla. 7. Coloque el peine y la cuchilla en el cortador de pelo. Lubricación Aplique el aceite en el recortador
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 46
    Problema El cortador de pelo puede utilizarse únicamente 10 minutos, incluso después de haberlo cargado. El cortador de pelo no puede limpiarse correctamente, incluso después de verter agua desde la entrada de agua. Emite un sonido agudo. Acción Póngase en contacto con un servicio autorizado para
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 47
    cambio o modificación que se realice que no esté aprobado por la parte responsable de la conformidad podría invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo. Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto
  • Panasonic ER-GS60 | ER-GS60-S Owner's Manual (English) - Page 48
    Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000 EN PANAMA CONTACTE CON: Panasonic Latin America. S.A. P.O. Box 0816-03164 Panama, Republic of Panama (507) 229-2955 Service • Assistance • Accessories Dépannage • Assistance • Accessoires Call 1-800-338-0552 (In USA) http://www
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Operating Instructions
(Household)
Rechargeable Personal Hair Clipper for Short Hair
Model No.
ER‑GS60
English��������������������������������������������� 3
Français����������������������������������������� 17
Español������������������������������������������ 33
BC