Pentax K-7 K-7 Manual (Spanish)

Pentax K-7 Manual

Pentax K-7 manual content summary:

  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 1
    SLR Digital Camera Manual de instrucciones Para asegurarse de que consigue el máximo rendimiento de su cámara, lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes de utilizarla.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 2
    debe prestarse atención a este respecto. Nota sobre marcas comerciales PENTAX, Q y smc PENTAX son marcas comerciales de HOYA CORPORATION. PENTAX Digital Camera Utility y SDM son marcas comerciales de HOYA CORPORATION. El logotipo SDHC es una marca comercial. Este producto incluye tecnología DNG bajo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 3
    o desconecte el adaptador de corriente alterna y póngase en contacto con su centro de servicio PENTAX más cercano. Si sigue utilizando la cámara podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica. • No tape el flash con el dedo durante su descarga, ya que podría quemarse. • No cubra el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 4
    objetos pesados ni lo doble demasiado porque podría romperse. Si se daña el cable de corriente alterna, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. • No toque ni cortocircuite la zona de terminales del cable de corriente alterna cuando esté enchufado. • No enchufe ni desenchufe el cable de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 5
    3 Acerca de la batería Advertencia • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. Si se meten en la boca podría causar una descarga eléctrica. • Si el líquido de la batería entrara en contacto con los ojos, no los frote. Lávelos con agua limpia y consulte inmediatamente con un médico.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 6
    4 Cuidados durante el manejo Antes de usar la cámara • Cuando viaje, lleve siempre consigo la tarjeta de Red de Asistencia Técnica Internacional que se adjunta a la cámara. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero. • Cuando no haya utilizado la cámara
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 7
    utilice nunca un soplador en spray, ya que podría dañar el objetivo. • Póngase en contacto con el centro de servicio PENTAX para que realicen una limpieza profesional del sensor CMOS. (Se aplicará una tarifa.) Para guardar la cámara • No guarde la cámara con conservantes ni productos químicos. Si se
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 8
    6 Nota
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 9
    7 ÍNDICE PARA UTILIZAR LA CÁMARA DE FORMA SEGURA 1 Cuidados durante el manejo 4 ÍNDICE 7 Organización del Manual de Instrucciones 13 Antes de usar la cámara 15 Q Características 16 Verificar el contenido de la caja 19 Nombre y funciones de las piezas 20
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 10
    70 Cómo sostener la cámara 70 Cómo dejar que la cámara elija los ajustes óptimos 72 Cómo utilizar un objetivo zoom 77 Cómo usar el flash interno 78 Cómo fijar el modo flash 78 Cómo compensar la intensidad del flash el enfoque (Enfoque manual 139 Cómo comprobar la Vista previa digital 144 Cómo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 11
    ajustes (Horquillado amplio 166 Cómo tomar fotografías utilizando un Filtro digital 168 Cómo disparar con la Vista en vivo 171 Cómo tomar 172 Cómo grabar vídeos 176 Cómo utilizar el Flash 185 Características del flash en cada modo de exposición.......... 186 Como utilizar la sincronizaci
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 12
    personalizada 226 Cómo guardar ajustes de uso frecuente 228 Cómo guardar los ajustes 228 Comprobación de los ajustes USER guardados 229 Cómo utilizar ajustes USER guardados 230 Cómo cambiar los ajustes 230 Cómo restaurar los ajustes predeterminados 231 Funciones de reproducción 233 Operaci
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 13
    y el nivel de calidad (Redimensionar 262 Cómo cortar parte de la imagen (Recorte 263 Cómo procesar imágenes con filtros digitales 265 Aplicar filtro digital 267 Recrear efectos de filtro 268 Buscar la imagen original 270 Cómo revelar imágenes RAW 271 Cómo revelar una imagen RAW 271 Revelar
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 14
    ajustar la información sobre el fotógrafo guardada en Exif 304 Cómo fijar el espacio de color 306 Cómo corregir los píxeles defectuosos en el sensor CMOS (Mapeo de píxeles 307 Cómo seleccionar los ajustes para que se guarden en la cámara (Memoria 308 Apéndice 311 Ajustes predeterminados 312
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 15
    13 Organización del Manual de Instrucciones Este manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos. 1 funciones relacionadas con el disparo. 5 Cómo utilizar el Flash 5 Explica cómo utilizar el flash interno y el flash externo. 6 Ajustes de disparo 6 Explica los procedimientos para
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 16
    14 A continuación se explican los símbolos empleados en este Manual de instrucciones. 1 Muestra el número de la página de referencia en la que se explica la operación. Muestra información útil. Muestras las precauciones a tomar cuando se utiliza la cámara.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 17
    1 Antes de usar la cámara Antes de utilizar el producto, compruebe el contenido del paquete y los nombres y funciones de las piezas. Q Características 16 Verificar el contenido de la caja 19 Nombre y funciones de las piezas 20 Indicadores de visualización 25 Cómo cambiar los ajustes de función
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 18
    del polvo) para limpiar el sensor CMOS y eliminar el polvo acumulado. • Dispone de los modos de Programa Hiper y Manual Hiper que le permiten tomar fotos apertura y la velocidad de obturación fijadas. • Ofrece un filtro digital para procesar la imagen internamente en la cámara. Puede usar filtros
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 19
    objetivo, ya que el tamaño de formato para la película de 35 mm y el sensor CMOS son diferentes. Tamaños para la película de 35 mm y sensor CMOS Película de 35 mm : 36×24 mm Q Sensor CMOS : 23,4×15,6 mm Si los ángulos de visión son los mismos, la longitud
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 20
    de Imagen - SR) El sistema de estabilizador de imagen Shake Reduction (SR) de la Q es un sistema original de PENTAX que utiliza una fuerza magnética para mover el sensor de imagen a alta velocidad, compensando el movimiento de la cámara. 1 La cámara podría generar algún ruido de funcionamiento
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 21
    ) Cable USB I-USB7 Cable AV I-AVC7 Correa O-ST53 Batería de ión-litio recargable D-LI90 Cargador de batería D-BC90 Cable de corriente alterna Software CD-ROM S-SW90 Manual de instrucciones (el presente manual) Conexión al PC
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 22
    funciones de las piezas Antes de usar la cámara Flash integrado Enganche para 1 la correa Luz AF auxiliar Tapa óptrico Pantalla LCD Indicador del nivel de la película (Indicador del plano del sensor CMOS) Luz del autodisparador/ Receptor del control a distancia Conector del cable disparador Luz
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 23
    EV (p.126). 2 o botón Mueva el dial-e trasero mientras pulsa este botón para ajustar el valor de Sensibilidad ISO (p.99). 3 Disparador Pulsar para capturar imágenes (p.73). b e f g h i j k l m Pulsar para desconectar el objetivo (p.58). 7 Botón E Pulsar para elevar el flash incorporado (p.80).
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 24
    los ajustes. h Dial de conmutación del punto AF Ajusta el área de Enfoque (p.135). i Botón = Ajusta el área de enfoque y muestra el enfoque manual temporalmente (p.132). j Botón U Muestra la Visión Directa (p.171). k Botón 4 Cuando se visualice el panel de control o una pantalla de menú, pulse este
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 25
    la cámara 23 l Controlador de cuatro m Botón 3 direcciones (2345) Muestra el menú Abre la pantalla de ajuste de [Modo Fotografiar], [Modo Flash], [Balance blancos] o [Imagen personaliz] (p.88). Cuando visualice el panel [A Cfig.Capt 1] (p.89). A continuación, pulse el controlador de cuatro
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 26
    ón 3 Pulse para visualizar el menú [Q Reproducción 1]. A continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones (5) para visualizar otros menús. Referencias a nombres de botones En este manual de operaciones, los botones del controlador de cuatro direcciones se denominan de la siguiente manera.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 27
    Indicadores de visualización 25 Antes de usar la cámara Pantalla Los siguientes indicadores 1 aparecen en la pantalla dependiendo del estado de la cámara. Pantalla El brillo o el color del monitor pueden ajustarse (p.290). Durante la puesta en marcha o cuando se utiliza el dial de modos
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 28
    cámara P USER SHIFT 1/2000 1600 ISO AUTO AF.S F2.8 digital (p.168)/ Captura HDR (p.220) 4 Shake Reduction (p.145)/ Corrección Horizonte (p.146) 5 Modo de Enfoque (p.130) 6 Método de medición (p.124) 7 Nivel de la batería (p.50) 8 Guía del dial 9 Velocidad de obturación 10 Apertura 11 ISO/ISO AUTO
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 29
    ISO AUTO 200-1600 1 1 2 DR 200 3 4 5 6 WB OFF HDR OFF 7 8 9 10 JPEG 14M 11 12 13 14 05/05/ '09 10:30AM [ 37] 15 16 1 Nombre de la función 2 Sensibilidad 3 Línea programa 4 Compens. Brillos 5 Compens. Sombras 6 Compens. Distorsión 7 Horquillado amplio 8 Filtro digital 9 Captura
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 30
    1/2000 F5.6 100-0001 Estándar M 1/2000 F5.6 100-0001 Histograma M Sin info. visualiz. M P AF.S ±0 800mm ± 0 ±0 1/2000 WB DR 200 ±0 F5.6 +1.0 +1.0 ±0 ISO 200 10000K G2 A1 ±0 JPEG 14M AdobeRGB ± 0 05/05/ '09 10:00AM 100-0001 Pantalla de Información detallada La información que se
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 31
    WB DR 200 ±0 F5.6 +1.0 +1.0 ±0 9 15 10 11 12 13 14 16 17 18 27 ISO 200 10000K G2 A1 ±0 19 20 21 JPEG 14M AdobeRGB ± 0 22 23 24 25 05/05/ HDR/ Multi-Exposición 13 Compens. Brillos 14 Compens. Sombras 15 Apertura 16 Compensación EV 17 Compensación Exposición Flash 18 Filtro digital
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 32
    Antes de usar la cámara 30 Página 2 Fotógrafo 30 ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ 1 Titular Copyright 30 ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ 31 31 32 32 30 Advertencia de alteración de la información 31 Fotógrafo (p.304) Vídeo 32 Titular de Copyright (p.304) Movie 10min00sec 1 2 4 100-0001 3 1
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 33
    31 Pantalla Histograma Pueden visualizarse los siguientes histogramas cuando se reproducen fotos fijas. El « Histograma de luminosidad » muestra la distribución de la luminosidad y el « Histograma RGB » muestra la distribución de la intensidad del color. Utilice el controlador de cuatro
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 34
    32 Uso del histograma Número de píxeles → Un histograma muestra la distribución del brillo de la imagen. El eje horizontal muestra la luminosidad (más oscuro 1 en el extremo izquierdo y más brillante en el extremo derecho) y el eje vertical muestra el número de píxeles. (Oscura) ← Brillo → (Clara
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 35
    control/pantalla de estado se visualiza vertical. También cambian las direcciones del controlador de cuatro direcciones (2345) para adaptarse a la orientación de la cámara. Ajuste ISO AUTO ISO AUTO 200-1600 DR 200 WB HDR OFF JPEG 14M 05/05/ '09 10:30AM [1234]
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 36
    60) 2 Recuadro de medición puntual (p.125) 3 Punto AF (p.135) 4 Estado del flash (p.78) Aparece cuando el flash está disponible. Parpadea cuando el flash se recomienda, pero no se ha ajustado o se está cargando. 5 Enfoque manual (p.139) Aparece cuando el modo de enfoque está fijado en \. 6 Velocidad
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 37
    cámara cuando se ajusta [Nivel electrónico] a O (Activado). 10 ISO/ISO AUTO 1 Antes de usar la cámara Aparece cuando está visualizada la sensibilidad. ón de la exposición con flash (p.82) Aparece cuando se utiliza la compensación de la exposición del Flash. 18 Compensación EV (p.126
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 38
    ía (p.50) 8 Compensación de la exposición con flash (p.82) 9 Sensibilidad/Valor de Compensación EV 10 ISO/ISO AUTO Aparece cuando se visualiza la sensibilidad. 11 Modo flash (p.78) b : El flash incorporado está listo (cuando parpadea, debería utilizarse el flash) > : Se activa la función de reducci
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 39
    el controlador de cuatro direcciones (3) en el modo de captura. Aparece la pantalla [Modo Flash]. 2 Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar el modo flash. Modo Flash Activar Flash 3 Pulse el botón 4. La cámara estará lista para hacer una fotografía. 0.0 MENU Cancelar
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 40
    el ajuste. P SHIFT OFF 1/2000 ISO AUTO 1600 AF.S F2.8 ±0.0 ±0±0 -5 4 3 2 1 1 2 3 4 +5 AWB JPEG 14M [ 37] Ajuste ISO AUTO ISO AUTO 200-1600 DR 200 WB OFF HDR OFF JPEG 14M 05/05/ '09 10:30AM [ 37] Calidad JPEG ISO AUTO 200-1600 D2-R00 WB OFF HDR OFF JPEG 14M 05/05/ '09
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 41
    la pantalla de ajustes para el elemento seleccionado. Utilice la pantalla de ajustes para configurar los parámetros para [Horquillado amplio], [Filtro digital] y otros elementos. • La pantalla de estado y el panel de control no se visualizan cuando se activa Visión Directa (p.171). Introduzca los
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 42
    ú 1234 Formato Archivo JPEG Píx. Grab. JPEG 14M Calidad JPEG Ajuste ISO AUTO Ajuste Rango dinámico Compens. Objetivo cambiará en la siguiente secuencia: 1234 Línea de Programa Horquillado amplio OFF Captura HDR Cerrar Filtro digital OFF Multi-exposición Intervalo disparo Ajuste de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 43
    41 6 Pulse el botón 4. La cámara regresa a la pantalla del menú. A continuación, ajuste otros elementos. Pulse el botón 3 para salir del menú y se visualizará de nuevo de la pantalla 1 activa antes de seleccionar el menú. Antes de usar la cámara Incluso después de pulsar el botón 3 y de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 44
    bloqueo del dial de modos. Dial de modos Indicador Antes de usar la cámara Botón de bloqueo del dial de modos Modo Características Página A (USER) Para capturar imágenes con el modo de Captura guardado. p.228 B (Verde) Para capturar imágenes con los ajustes totalmente automáticos. p.106
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 45
    obturación y la apertura manual proporcionen la exposición de acuerdo con la luminosidad del tema. p.115 a (Manual Hiper) Le permite fijar X-sinc en 1/180 segundos. Utilice esta función del flash) cuando emplee un flash externo que no cambia automáticamente la velocidad de obturación.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 46
    44 Nota 1 Antes de usar la cámara
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 47
    2 Puesta en marcha En este capítulo se explican los primeros pasos que necesita seguir después de adquirir la cámara y antes de comenzar a tomar fotos. Lea atentamente y siga las instrucciones. Cómo colocar la correa 46 Cómo usar la batería 47 Cómo insertar/extraer la tarjeta de memoria SD 53 Có
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 48
    Puesta en marcha 46 Cómo colocar la correa 1 Pase el extremo de la correa por la tapa de protección y el aro triangular. 2 2 Fije el extremo de la correa con el cierre. 3 Fije el otro extremo de la misma manera descrita arriba.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 49
    Cómo usar la batería 47 Puesta en marcha Coloque la batería en la cámara. Utilice una sola batería D-LI90. Para cargar las baterías Cuando utilice la batería por primera vez, o cuando ésta no ha sido utilizada 2 durante un período de tiempo prolongado, o cuando aparece el mensaje [Sin batería],
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 50
    48 • No utilice el cargador de baterías suministrado para cargar baterías que no sean la ion-litio D-LI90. Si carga otras, podría dañar el cargador o sobrecalentarlo. • Si la batería está correctamente orientada y se coloca en el cargador pero la luz indicadora no se enciende, la batería está
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 51
    ón de desbloqueo de la tapa de la batería después de cerrar la tapa. 4 5 Cuando vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado, utilice el kit adaptador de corriente alterna K-AC50 (opcional). (p.51)
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 52
    Grabación (Temperatura) normal (23°C) 980 ( 0°C) 810 Fotografía con flash 50% uso 100% uso 740 610 680 560 Tiempo de reproducción 400 minutos La capacidad de almacenamiento de imágenes fijas (grabación normal y flash utilizado el 50% de las veces) se basa en las condiciones de medida de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 53
    la intención de utilizar la pantalla durante un período prolongado o se va a conectar al PC o a un dispositivo AV, se recomienda el uso del kit adaptador de corriente alterna K-AC50 (opcional). 1 Verifique que la cámara esté apagada. 2 Abra la tapa del terminal. 3 Dirija la marca 2 del terminal de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 54
    SD y los datos podrían degradarse si la cámara se desconecta mientras se graban o leen datos. • Cuando utilice el kit adaptador de corriente alterna K-AC50, asegúrese de leer el manual de instrucciones del adaptador de CA. • La batería de la cámara no se cargará cuando se conecta el adaptador de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 55
    mara utiliza una tarjeta de memoria SD o una tarjeta de memoria SDHC. (En este manual, ambas tarjetas de memoria se denominan tarjetas de memoria SD.) La sin usar o que haya sido utilizada en otra cámara o dispositivo digital. Consulte los detalles del formateado en « Cómo formatear la tarjeta de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 56
    54 Pulse una vez la tarjeta de memoria SD para sacarla. Puesta en marcha 4 2 Cierre la tapa de la tarjeta (3) y después deslícela en la dirección de la flecha (4). 4 3 Asegúrese de cerrar completamente la tapa de la tarjeta. Si no está cerrada, la cámara no se encenderá. Precauciones durante
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 57
    Puesta en marcha 55 • Los datos de la tarjeta de memoria SD podrían borrarse en las siguientes condiciones. No aceptamos responsabilidad alguna por los datos que puedan borrarse si (1) la tarjeta de memoria SD es usada de manera incorrecta por el usuario. (2) la tarjeta de memoria SD se somete a
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 58
    Puesta en marcha 56 Píxeles grabados y nivel de calidad Cuando el formato de archivo es JPEG Elija el número de píxeles (tamaño) y el nivel de calidad (velocidad de compresión de datos JPEG) de las imágenes según el uso que desee dar a las imágenes que ha tomado. 2 Las fotografías con más píxeles
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 59
    JPEG o en formato RAW de alta calidad y completamente editable. Para el formato de archivo RAW, puede seleccionar el formato PEF original de PENTAX o el formato DNG (Negativo Digital) de uso corriente diseñado por Adobe Systems. En una tarjeta de memoria SD de 1 GB, puede grabar hasta un máximo de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 60
    la Q, todos los modos de exposición de la cámara estarán disponibles. (a) Objetivos DA, DA L, D FA, FA J (b) Objetivos con una posición de apertura s (Auto), cuando se utiliza 2 en la posición s Antes de instalar o retirar el objetivo, apague la cámara para impedir que se mueva el objetivo de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 61
    59 3 Alinee los índices de montaje del objetivo (puntos rojos, 3) situados en la cámara y en el objetivo, y ajústelos girando el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede firmemente colocado con un clic. 3 Después de colocar, gire el objetivo en 2 sentido contrario a
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 62
    60 Cómo ajustar las dioptrías del visor Ajuste la visibilidad del visor de forma que se ajuste a su visión ocular. Si fuera difícil ver con claridad la imagen en el visor, deslice lateralmente la palanca de ajuste dióptrico. Puede ajustar las dioptrías desde aproximadamente -2,5 a +1,5 m-1. 21
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 63
    Cómo encender y apagar la cámara 61 1 Gire el interruptor principal a [ON] (Abrir). Se enciende la cámara. Ponga el interruptor principal en posición [OFF] (Apagado) para apagar la cámara. 2 Puesta en marcha • Apague la cámara siempre que no la esté utilizando. • La cámara se apagará automá
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 64
    62 Ajustes iniciales Puesta en marcha Al encender la cámara por primera vez nada más comprarla, aparecerá la pantalla [Language/ ] en el monitor. Siga los pasos que se describen a continuación para seleccionar el idioma, la fecha y la hora 2 actuales. Una vez realizado el ajuste, no será necesario
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 65
    63 2 Pulse el botón 4. Aparece la pantalla [Config. Inicial] para el idioma seleccionado. Pulse dos veces el controlador de cuatro direcciones (3) y vaya al punto 10 de p.64 si no hay que cambiar [Ciudad de Origen]. Config. Inicial Madrid Tamaño texto Español Standar Ajustes completos 2 MENU
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 66
    ño texto Standar Grande Ajustes completos MENU Cancelar OK OK Config. Inicial Madrid Tamaño texto Español Standar Ajustes completos MENU Cancelar OK OK En este manual, las pantallas de menú mencionadas a partir de ahora se describen con [Tamaño texto] fijado en [Standar].
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 67
    65 Cuando se fija un idioma incorrecto Si se equivoca al seleccionar el idioma en la pantalla [Language/ ] y pasa a la pantalla [Ajuste de fecha], puede realizar las siguientes operaciones para mostrar el idioma correcto. Si ha cambiado el modo de la cámara al modo Captura, (y la cámara está lista
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 68
    66 • Cuando no se han fijado la ciudad de origen ni la fecha y la hora, aparecerán las pantallas [Config. Inicial] o [Ajuste de fecha] cuando se vuelva a encender la cámara. • Si no ha accedido a la pantalla [Ajuste de fecha], puede volver a seleccionar el idioma utilizando el controlador de cuatro
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 69
    67 6 Pulse el controlador de cuatro direcciones (3). El recuadro se mueve hasta [Fecha]. 7 Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). El recuadro se mueve hasta el mes. 8 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para fijar el mes. Fije el día y el año de la misma manera. A
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 70
    68 Nota 2 Puesta en marcha
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 71
    correcta. Para obtener información sobre las funciones y los ajustes avanzados para tomar fotografías, consulte desde el capítulo 4 en adelante. Operación de disparo básica 70 Cómo utilizar un objetivo zoom 77 Cómo usar el flash interno 78 Cómo reproducir imágenes 84
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 72
    70 Operación de disparo básica Cómo sostener la cámara El modo de sujetar la cámara es importante al hacer fotografías. • Sujete la cámara firmemente con
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 73
    71 Cuando la cámara no está nivelada Esta cámara incorpora un nivel electrónico para detectar si está nivelada. Si no lo está, se indica en el gráfico de barras del visor y en el panel LCD, algo muy útil cuando se sujeta la cámara. Cuando está nivelada (a 0°) 3 Cuando está inclinada 5° a la
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 74
    72 Cómo dejar que la cámara elija los ajustes óptimos La Q ofrece diversos modos de captura, de enfoque, y de fotografía para expresar su visión fotográfica. En esta sección se explica cómo tomar fotos simplemente apretando el disparador. 1 3 Sitúe el dial de modos en B. Gire el dial de modos
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 75
    La luz auxiliar AF se enciende en lugares oscuros o a contraluz, pero el flash no se activa automáticamente. Si se necesita flash, la luz de estado del flash E parpadea en el visor. Pulse el botón E para extraer el flash. 1 Cómo operar el disparador (p.75) 1 Temas difíciles de enfocar (p.76) 1 Cómo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 76
    74 6 3 Revise la imagen capturada en el monitor. La imagen aparece durante 1 segundo en la pantalla inmediatamente después de la captura (Revisión instantánea). 1 Cómo ajustar la Visualización para la Revisión instantánea (p.289) Se puede ampliar la imagen durante la Revisión instantánea con el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 77
    75 Cómo operar el disparador El disparador tiene dos posiciones. Operaciones básicas Sin pulsar Pulsado a medio Pulsado a fondo recorrido (primera (segunda posición) posición) Si se pulsa a medio recorrido (primera posición), se activarán los indicadores del visor y el mecanismo del enfoque
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 78
    enfoque. Operaciones básicas Si el tema no puede enfocarse automáticamente, fije la palanca del modo de enfoque en \ y utilice el modo de enfoque manual para enfocarlo con la ayuda de la zona mate del visor (p.140). Cuando (e) y (f) son pertinentes, el tema podría no estar enfocado incluso cuando
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 79
    Cómo utilizar un objetivo zoom 77 Amplía el tema (telefoto) o captura un área más amplia (granangular) con un objetivo zoom. Ajústelo al tamaño adecuado y tome la foto. 1 Gire el aro del zoom hacia la derecha o izquierda. Gire el aro del zoom en sentido horario para seleccionar la opción de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 80
    (p.192) • Cuando use el flash incorporado, retire el parasol del objetivo antes de disparar. • El flash incorporado se descarga completamente para los objetivos que no tienen una función para fijar el anillo de apertura en s (Auto). Para información sobre el flash incorporado e instrucciones para
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 81
    perfecta. H Sinc baja vel.+Ojo rojo Enciende la luz de reducción de ojos rojos antes de disparar el flash con la sincronización a baja velocidad. I Sinc segunda k cortina Dispara el flash justo antes de cerrar la cortina del obturador. Captura las imágenes en movimiento como si dejaran un
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 82
    el botón 4. La cámara estará lista para hacer una fotografía. Modo Flash Activar Flash 0.0 MENU Cancelar OK OK Operaciones básicas Flash interno 1 Pulse el botón E. El flash interno se eleva y comienza a cargarse. Cuando el flash está completamente cargado, aparece E en el visor y en el panel
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 83
    , ilumine el entorno. • Ajuste el granangular y dispare desde más cerca si utiliza un objetivo zoom. • Utilice un flash que admita la reducción de ojos rojos. • Cuando utilice un flash externo, coloque el flash tan lejos de la cámara como sea posible. La función de reducción de ojos rojos de esta
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 84
    cuando se dispara con sincronización luz del día. Cómo tomar fotos (en modo e) 1 Eleve el flash manualmente y compruebe que el modo de flash está ajustado a E. 3 2 Compruebe que el flash esté totalmente cargado. 3 Tome una fotografía. Operaciones básicas Sin sincronización con luz día Con
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 85
    Durante la compensación se visualiza N en el visor y en el panel LCD durante la compensación de la exposición del flash (p.34, p.36). 3 • Si se excede la máxima intensidad del flash cuando se corrige hacia el lado positivo (+), no se realizará compensación alguna. • La compensación hacia el lado
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 86
    básicas Cómo reproducir imágenes Puede reproducir fotos fijas y vídeos tomados con la cámara. 3 1 Utilice el programa de software «PENTAX Digital Camera Utility 4» que se suministra para reproducir fotos en un ordenador. Consulte «Conexión al PC» para información sobre el software. Pulse el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 87
    85 Cómo eliminar imágenes Las imágenes se pueden eliminar de una en una. • Las imágenes eliminadas no pueden recuperarse. • Las imágenes protegidas no pueden ser eliminadas (p.255). 1 Pulse el botón Q y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar la imagen que desea
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 88
    86 Nota 3 Operaciones básicas
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 89
    obturador 145 Cómo tomar fotos continuamente 156 Cómo disparar mientras se fijan los ajustes (Horquillado automático 163 Cómo tomar fotografías utilizando un Filtro digital 168 Cómo disparar con la Vista en vivo 171
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 90
    autodisparador, el control remoto, el horquillado automático o el disparo con bloqueo del espejo. p.156 p.149 p.151 p.163 p.154 Modo Flash Ajuste el método de descarga del flash. p.78 Balance blancos Ajusta el balance de color para que corresponda al tipo de fuente de luz que ilumina el objeto
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 91
    ágenes para el disparo JPEG. p.206 Calidad JPEG*2 Fija la calidad de imagen para el disparo JPEG. A1 Ajuste ISO AUTO*2 Fija el rango de corrección automática en AUTO. p.207 p.100 Ajuste Rango dinámico*2 Expande el rango dinámico y evita que aparezcan áreas oscuras y claras. p.219 Compens
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 92
    la Línea de programa. Página p.105 Horquillado amplio*2 Fija el disparo con Horquillado amplio. p.166 Captura HDR*2 Permite capturar imágenes con alto rango dinámico. p.220 A2 Filtro digital*2 Aplica efectos de filtro cuando se toman imágenes. p.168 Multi-exposición Fija el disparo con
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 93
    utilizar. p.306 Formato Arch RAW Fija el formato de archivo para el disparo RAW. p.209 Botón RAW Fija la función del botón |. p.209 Memoria A4 USER Fija los ajustes que se guardarán en la cámara cuando se apaga. Guarda los ajustes en curso de la cámara como A. p.308 p.228 Shake Reduction
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 94
    Página 1. Pasos EV Fija los pasos de ajuste para la exposición. p.127 2. Pasos Sensibilidad Fija los pasos de ajuste para la sensibilidad ISO. p.99 3. Sensibilidad Expande el límite superior Expandida 4 4. Tiempo de la sensibilidad. Fija el tiempo de medición exposímetro A1 de exposici
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 95
    con horquillado automático. p.163 9. Compensación EV Auto Fija si se compensa o no automáticamente cuando no se puede determinar - la exposición correcta. 10. Balance Blancos Fija el ajuste de balance de blancos con flash cuando se utiliza flash. p.212 11. Gama WB A2 ajustable Fija si
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 96
    el flash interno. p.83 31. Flash modo inalámbrico Fija el método de descarga del flash interno ón Imagen Fija si se van a girar automáticamente Auto las imágenes durante la reproducción. p.248 35. Enfoque l y se monta un objetivo de enfoque manual, es posible realizar el disparo con enfoque «
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 97
    Menú Elemento 36. Ajuste AF 37. Usando anillo A6 apert. Rest. func. person. 95 Función Página Ajusta la posición de enfoque AF. p.133 Fija si se va a activar el disparador cuando el anillo de apertura del objetivo p.322 se fija en una posición distinta de s. Restaura todos los ajustes del
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 98
    Funciones de disparo 96 Cómo fijar la exposición Efecto de la apertura y de la velocidad de obturación La exposición correcta del tema se logra mediante la combinación del valor de apertura y de la velocidad de obturación. Existen muchas combinaciones correctas de apertura y velocidad de obturación
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 99
    97 Efecto de la apertura Cambiando la apertura puede controlar la profundidad del área que aparece enfocada en la imagen (la profundidad de campo). Reduciendo el enfoque para incidir en un punto determinado o dando profundidad a su imagen puede cambiar completamente la atmósfera de la foto creada.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 100
    98 Apertura y Profundidad de campo En la tabla siguiente se resume cómo afecta la abertura a la profundidad de campo. La profundidad de campo también puede cambiarse dependiendo del objetivo utilizado y de la distancia del sujeto. Funciones de disparo Apertura Abierto (Valor más pequeño)
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 101
    el modo de exposición se fija a K (Prioridad a la sensibilidad), a (Hiper manual), p (Pose) o M (Velocidad X-sinc del flash), la sensibilidad no puede fijarse a [AUTO]. • la gama de sensibilidad puede expandirse a una gama entre ISO 100 y 6400 cuando se ajusta [3. Sensibilidad Expandida] en el men
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 102
    de cuatro direcciones (5), y utilice después el controlador de cuatro direcciones (23) para fijar la sensibilidad máxima. MENU Ajuste ISO AUTO ISOAUTO 100 - 800 Parámetro ISO AUTO MENU Cancelar OK OK 4 Pulse el botón 4. 5 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Par
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 103
    (predeterminado) a: Aumenta activamente la sensibilidad Ajuste ISO AUTO ISOAUTO 100 - 800 Parámetro ISO AUTO MENU 101 7 Pulse dos veces el bot dinámica se puede expandir el nivel de luz expresado por los píxeles del sensor CMOS, dificultando la aparición de un área sobreexpuesta en la imagen. Para
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 104
    de disparo Reducción del ruido Cuando utiliza una cámara digital para disparar con un ajuste de exposición prolongada o Reducción ruido alta-ISO Reduce el ruido en los ajustes de alta sensibilidad (ISO). Seleccione [Apagado], [Baja], [Media], o [Alta] para [19. Reducción ruido alta-ISO] en el menú
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 105
    a la apertura. 4 z z z p.107 Fija automáticamente la velocidad K (Prioridad a la sensibilidad) de obturación y la apertura a la exposición correcta de z acuerdo con la sensibilidad fijada. × × Diferente a AUTO p.109
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 106
    de acuerdo con la luminosidad del tema. z z Sólo AUTO p.115 Le permite fijar la velocidad de a (Manual Hiper) obturación y la apertura para capturar la imagen z obturación × lentas, como los fuegos artificiales y las escenas nocturnas. Diferente × z a AUTO (hasta p.121 ISO 1600)
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 107
    está bloqueada en 1/180 segundos. M (Velocidad Utilice esta X-sinc del función cuando z flash) emplee un flash externo que no ajusta automáticamente la velocidad de sincronización. × z Diferente a AUTO p.123 105 Funciones de disparo 4 Línea de programa En [Línea programa] del men
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 108
    106 Cómo usar un objetivo con un anillo de apertura Cuando utilice un objetivo con anillo de apertura, ajuste la apertura a la posición s (AUTO) mientras mantiene pulsado el botón de bloqueo automático. Funciones de disparo Cómo utilizar el modo B (Verde) 4 Para capturar imágenes con los ajustes
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 109
    funciones. - Velocidad de obturación - Apertura - Compensación EV - Flash (Flash activado, Sinc baja velocidad, Ajuste de la exposición) - Disparo continuo Multi-exposición - Intervalo disparo - Horquillado amplio - Filtro digital - Captura HDR - Corrección horizonte - Guardar como A - Operaciones
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 110
    108 2 Confirme la velocidad de obturación y la apertura. Confirme con la pantalla de estado, el visor o la pantalla LCD. P 1/125 100 ISO AUTO AF.S F5.6 -5 4 3 2 1 1 2 3 4 +5 AWB JPEG 14M [ 37] Funciones de disparo • Ajuste la línea de Programa que está utilizando en [Línea programa] 4 en
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 111
    109 Dial-e en Programa Puede ajustar la acción de los diales-e delantero y trasero en modo e con [22. Dial-e en Programa] en el menú [A Ajuste perso. 4] (p.94), y puede cambiar la velocidad de obturación y la apertura mientras se mantiene la exposición adecuada. Ajustes Dial-e delantero (R) 1 b
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 112
    pantalla de estado, en el panel LCD y en el visor. Sv AF.S 1/30 F4.5 4 ISO 100 -5 4 3 2 1 1 2 3 4 +5 AWB JPEG 14M [ 37] • Puede ajustar la sensibilidad en valores equivalentes a ISO 100 e ISO 3200. [AUTO] no es una opción que esté disponible. • En modo K no puede cambiar la sensibilidad
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 113
    . La velocidad de obturación y el valor de apertura se visualizan en la pantalla de estado, en el panel LCD y en el visor. Tv 1/125 400 ISO AUTO AF.S F5.6 -5 4 3 2 1 1 2 3 4 +5 AWB JPEG 14M [ 37]
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 114
    ) • Puede que no se logre la exposición adecuada con la velocidad de obturación seleccionada cuando se ajusta la sensibilidad a un valor diferente a [AUTO] (p.99). Advertencia de exposición Si el motivo es demasiado luminoso o demasiado oscuro, el valor de la apertura parpadeará en la pantalla
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 115
    . La velocidad de obturación y el valor de apertura se visualizan en la pantalla de estado, en el panel LCD y en el visor. Av 1/30 400 ISO AUTO AF.S F4.5 -5 4 3 2 1 1 2 3 4 +5 AWB JPEG 14M [ 37]
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 116
    seleccionada cuando se ajusta la sensibilidad a un valor diferente a [AUTO] (p.99). Advertencia de exposición Si el motivo es demasiado luminoso mercado (densidad neutra) si el tema es demasiado luminoso. Utilice un flash si es demasiado oscuro. Funciones de disparo Dial-e en modo c Puede
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 117
    obturación deseada como la apertura para tomar la foto. Fija automáticamente la sensibilidad de forma que la velocidad de obturación y la apertura manual proporcionen la exposición de acuerdo con la luminosidad del tema. 1 Fije el dial de modos en L. 4 2 Gire el dial-e delantero (R) para ajustar la
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 118
    y el valor de apertura se visualizan en la pantalla de estado, en el panel LCD y en el visor. TAv 1/1000 100 ISO AUTO AF.S F4.5 -5 4 3 2 1 1 2 3 4 +5 AWB JPEG 14M [ 37] • Mueva el dial-e trasero mientras neutra) si el tema es demasiado luminoso. Utilice un flash si es demasiado oscuro.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 119
    ón Verde. • La velocidad de obturación se ajusta a la exposición adecuada de acuerdo con la apertura del objetivo cuando el anillo está ajustado en la posición s (Auto).
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 120
    Funciones de disparo 118 Cómo utilizar el modo a (Manual Hiper) Puede fijar el valor de la velocidad de obturación y la apertura. Combinándolos, este modo le permite tomar las fotos de su elección. Este
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 121
    de estado, en el panel LCD y en el visor. M 1/125 ISO 100 AF.S F5.6 Mientras se ajusta la velocidad de obturación o 14M [ 37] Diferencia con la exposición adecuada • Cuando la sensibilidad se fija en [AUTO] y el modo de exposición en a, la sensibilidad será la sensibilidad más baja fijada en
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 122
    EV parpadeará en el visor y en el panel LCD. Combinado con L Pulse el botón L (p.128) para registrar el valor de exposición en modo Hiper manual. Si después se cambia la velocidad de obturación, la combinación de la velocidad de obturación 4 y de apertura cambia mientras se mantiene la exposici
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 123
    para fotografiar escenas nocturnas y fuegos artificiales. 121 1 Sitúe el dial de modos en p. Funciones de disparo B AF.S 4 Bulb F5.6 ISO 100 -5 4 3 2 1 1 2 3 4 +5 AWB JPEG 14M [ 37] 2 Pulse el disparador. El obturador permanece abierto mientras mantiene pulsado el disparador. La
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 124
    el menú [A Ajuste perso. 3] (p.93). • Cuando la sensibilidad se fija en [AUTO] y el modo de exposición en p, la sensibilidad será la sensibilidad más baja fijada es ISO 1600. • No hay límite en el tiempo de exposición para el disparo «Pose». Sin embargo, se recomienda utilizar el Kit de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 125
    bloqueada en 1/180 segundos. Utilice esta función cuando emplee un flash externo que no ajusta automáticamente la velocidad de sincronización. 1 Sitúe el dial de modos en M. Funciones de disparo 4 X 1/180 AF.S F5.6 ISO 100 -5 4 3 2 1 1 2 3 4 +5 AWB JPEG 14M [ 37] • Gire el dial-e trasero
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 126
    un objetivo que no sea del tipo DA, DA L, D FA, FA J, FA, F o A, o cuando el anillo de apertura del objetivo se fija en una posición diferente a s (Auto). (Sólo puede utilizarse si se fija a [Permit]) [37. Usando anillo apert.] (p.322) del menú [A Ajuste perso. 6].
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 127
    Cómo vincular AE al punto AF durante la medición multisegmentos En [6. Vincular Pto AF a AE] del menú [A Ajuste perso. 1] (p.92), podrá vincular la exposición y el punto de enfoque del área de enfoque durante la medición multisegmentos. 1 Apagado La exposición se fija independientemente del punto
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 128
    126 Cómo ajustar la exposición Le permite sobreexponer (iluminar) o subexponer (oscurecer) deliberadamente su fotografía. Seleccione 1/3 EV o 1/2 EV in [1. Pasos EV] en el menú [A Ajuste perso. 1]. Puede ajustar la compensación EV de -5 a +5 (EV). 1 Gire el dial-e trasero (S) pulsando a la vez el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 129
    127 Compensación EV para los modos a y M Por ejemplo, si se ajusta el valor de compensación EV a +1.5 para los modos a (Hiper manual) y M (Velocidad X-sinc del flash), se visualizará una subexposición de 1.5 EV en la barra EV. Si se ajusta el valor de exposición de forma que se visualice V en el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 130
    en modo B (Verde), p (Pose) o M (Velocidad X-sinc del flash). • Cuando se realizan algunas de las siguientes operaciones, se anula el bloqueo AE modos - Se cambia el objetivo - El objetivo con una posición de apertura s (Auto) se ajusta a una posición diferente a s • En un objetivo zoom cuya máxima
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 131
    129 Disparar mientras se cambia automáticamente la exposición El horquillado automático es una función para disparar imágenes continuamente con la exposición ajustada automáticamente para subexposición y sobreexposición. Cada vez que se pulsa el disparador se toman 3 ó 5 fotos. Consulte « Cómo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 132
    siguientes. = Enfoque automático La cámara enfoca automáticamente el sujeto cuando se mantiene pulsado el disparador a medio recorrido. \ Enfoque manual Ajuste manualmente el enfoque. Cómo utilizar el enfoque automático También puede seleccionar el modo de enfoque automático desde l 4 (modo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 133
    hasta que el tema esté enfocado. Si el tema está demasiado cerca de la cámara, aléjese y haga la foto. Ajuste el enfoque en modo manual si resulta difícil enfocar el tema (p.76). (p.139) • Presione el disparador a medio recorrido. La luz AF auxiliar parpadeará automáticamente, facilitando el enfoque
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 134
    132 Cómo utilizar el botón = para enfocar el tema Puede ajustar la cámara para que se enfoque cuando se pulsa el botón =. 1 Seleccione [Activar AF] en [13. Función del Botón AF] en el menú [A Ajuste perso. 2]. 13. Función del Botón AF 1 Activar AF 2 Cancelar AF Se realiza AF cuando se pulsa el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 135
    133 Ajuste AF Puede ajustar la posición del enfoque automático. • Asegúrese de utilizar el [Ajuste AF] únicamente cuando sea necesario. Debe tener cuidado, ya que el ajuste del autoenfoque podría dificultar la captura de imágenes con el enfoque adecuado. • Cualquier movimiento de la cámara durante
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 136
    Tome una foto de prueba. Puede comprobar fácilmente la posición de enfoque ampliando la imagen durante la Visión Directa (p.171) o la Vista previa digital (p.144). • Incluso cuando se ha guardado un valor de ajuste utilizando [Aplicar uno], si se pulsa el botón 4 con [Aplicar todos] seleccionado en
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 137
    la parte del visor en la que fijar el enfoque. El ajuste predeterminado en fábrica es S (Auto). El punto AF seleccionado se ilumina de color rojo en el visor (Superponer área AF) U Centrar j Selecc S Auto Fije el área de enfoque en el centro del visor. Fije el área de enfoque en uno
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 138
    Funciones de disparo 136 3 Pulse el botón 4. Aparece V en el visor y puede cambiarse el punto AF. 4 Utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para seleccionar el punto AF deseado. 4 El punto AF se ilumina de color rojo en el visor (Superponer área AF) y puede comprobar dónde se fija el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 139
    Funciones de disparo 137 Cómo fijar el enfoque (Bloqueo del enfoque) Si el tema está fuera de los límites cubiertos por el área de enfoque, la cámara no podrá enfocarlo automáticamente. En este caso, puede dirigir el área de enfoque hacia el motivo, utilizar el bloqueo del enfoque y recomponer la
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 140
    138 5 Vuelva a componer la fotografía manteniendo pulsado el disparador a medio recorrido. Funciones de disparo • El enfoque estará bloqueado mientras se visualice el indicador de enfoque ]. • Si se gira el anillo del zoom con el enfoque bloqueado, el motivo podría desenfocarse. • Es posible
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 141
    utilizar el indicador de enfoque El indicador de enfoque ] aparece en el visor cuando el tema está enfocado, incluso durante el enfoque manual. Podrá ajustar manualmente el enfoque utilizando el indicador de enfoque ]. 1 Gire la palanca del modo 4 de enfoque a \. Funciones de disparo 2 Mire por
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 142
    140 Cuando se enfoca el tema, aparece en el visor el indicador de enfoque ] y se escucha un doble pitido. Indicador de enfoque • Si el tema es difícil de enfocar (p.76) y el indicador de enfoque no permanece encendido, ajuste el enfoque manualmente utilizando el campo mate del visor. • Es posible
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 143
    es posible realizar el disparo con enfoque «catch-in» y el obturador se acciona automáticamente cuando el tema está enfocado. • Objetivo de enfoque manual • Objetivos DA o FA que tienen un ajuste =/\ (el ajuste del objetivo también puede fijarse en \ antes de disparar) Cómo tomar fotos 1 Coloque el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 144
    métodos de vista previa. Método Vista Prev. Descripción Vista prev óptica Para comprobar la profundidad de campo con el visor. Vista previa digital Para comprobar la composición, la exposición y el enfoque en la pantalla. 4 También puede usar la función Vista previa para visualizar una imagen
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 145
    Funciones de disparo 143 4 Pulse el botón 4. 5 Cuando seleccione [Encendido] en el paso 2, utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Histograma] o [Area brill/oscur], y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar O o P. 6 Pulse dos veces el botón 3.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 146
    144 Cómo visualizar la Vista previa digital 1 Enfoque el tema, y después componga la imagen en el visor y gire 4. 2 Pulse el disparador hasta la mitad del recorrido. Termina la Vista previa digital y se activa el sistema de enfoque automático. El tiempo máximo de visualización para la Vista
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 147
    Cómo evitar el movimiento 145 de la cámara durante la activación del obturador Cómo usar la función Shake Reduction La función Shake Reduction reduce el movimiento de la cámara que suele ocurrir cuando se pulsa el disparador. Esta función resulta útil cuando es muy probable que se mueva la cá
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 148
    Shake Reduction. 1234 Espacio color Formato Arch RAW Botón RAW Memoria USER Shake Reduction Intro Longitud Focal MENU Cancelar sRGB PEF OK OK 3 O o P. 1234 Vídeo Vista en vivo Pantalla de estado Vista previa digital Revisión instantánea Nivel electrónico Corrección horizonte MENU Salir 3 Pulse
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 149
    modo 'Pose' - Captura HDR - Disp. bloqueo espejo 4 - Modo inalámbrico con un flash externo Funciones de disparo • está disponible con cualquier objetivo PENTAX compatible con Q. Sin embargo, cuando el anillo de apertura se ajusta a una posición distinta a s (Auto) o se utiliza un objetivo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 150
    Cancelar OK OK 8 10 12 15 18 20 24 28 30 35 40 45 50 55 65 70 75 85 100 120 135 150 180 200 250 300 350 400 450 500 550 600 700 800 • Si la longitud focal de su objetivo no aparece en la lista anterior, seleccione el valor
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 151
    • Para cambiar el ajuste de la Longitud focal, utilice [Intro Longitud Focal] en el menú [A Cfig.Capt 4] (p.91). • El efecto de Shake Reduction se ve influenciado por la información de la distancia de disparo y de la longitud focal. La función Shake Reduction podría ser menos efectiva de lo esperado
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 152
    150 4 Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar g o Z. Modo Fotografiar Autodisparador (12 seg) MUP 2s MENU Cancelar OK OK 5 Pulse el botón 4. La cámara estará lista para hacer una fotografía. 6 Presione el disparador
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 153
    función de bloqueo AE (p.128). La luz que entra en el visor no tiene efecto en la exposición cuando el modo de exposición se ajusta a a (Manual) (p.118). 151 Funciones de disparo Cómo retirar el ocular FR Montaje de la tapa del visor ME 4 • Seleccione un modo diferente a g o Z en la pantalla
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 154
    152 1 Monte la cámara en un trípode. Funciones de disparo 2 Pulse el controlador de cuatro direcciones (2) en el modo de captura. Aparece la pantalla [Modo Fotografiar]. 3 4 Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar h. 4 Pulse el controlador de cuatro direcciones (3)
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 155
    que entra en el visor no tiene efecto en la exposición cuando el modo de exposición se ajusta a a (Manual) (p.118). Funciones de disparo 153 4 Cómo retirar el ocular FR Montaje de la tapa del visor ME • Seleccione diríjase al centro de servicio técnico de PENTAX (Este servicio no es gratuito).
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 156
    154 Cómo disparar con la función de Bloqueo del espejo Utilice la función de bloqueo del espejo si fuera evidente que la cámara se mueve incluso cuando se utiliza la unidad de control remoto o el cable con un trípode. Para utilizar la función de bloqueo del espejo, pulse el disparador para elevar
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 157
    5 Pulse el botón 4. La cámara estará lista para hacer una fotografía. 6 Pulse el disparador hasta la mitad del recorrido. El sistema de enfoque automático funciona. Cuando el tema está enfocado, aparece el indicador de enfoque ] en el visor. 7 Pulse a fondo el disparador. El espejo se eleva. Se
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 158
    156 Cómo tomar fotos continuamente Funciones de disparo Disparo continuo Se pueden tomar fotografías continuamente mientras se mantenga pulsado el obturador. Esta cámara presenta los dos tipos siguientes de disparo continuo. g Disparo continuo (Hi) Cuando se ajusta [Píx. Grab. JPEG] a W y [
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 159
    no se haya cargado del todo. Puede configurar la cámara para permitir que el obturador se active mientras se carga el flash incorporado en [30. Dispara cuando carga] en el menú [A Ajuste perso. 5]. (p.83) • Seleccione un modo diferente a g o h en la pantalla [Modo Fotografiar] para anular el disparo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 160
    está disponible cuando se ajusta el dial de modos a A, B (Verde), p (Pose) o C (Vídeo), o cuando se fijan Horquillado amplio, Filtro digital o Captura HDR. Funciones de disparo 1 Seleccione [Intervalo disparo] en el menú [A Cfig.Capt 2] y pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 161
    4 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Comenzar intervalo]. Fije la hora en que se tomará la primera foto. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5) y utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Ahora] o [Tiemp fij]. 159 Ahora Comienza
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 162
    a intervalos durante un período prolongado, se recomienda utilizar el kit adaptador de corriente alterna K-AC50 (opcional). (p.51) Funciones de o C (Vídeo), o cuando se ajustan las funciones Horquillado amplio, Captura HDR o Filtro digital. 1 Seleccione [Multi-exposición] en el menú [A Cfig.Capt 2]
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 163
    Cancelar OK OK 4 Pulse el botón 4. Funciones de disparo 5 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Ajuste EV auto] y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar O o P. 4 Cuando se fija O (Encendido), la exposición se ajusta automáticamente de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 164
    162 • Si se realiza alguna de las siguientes operaciones durante el disparo, se guardan las fotos ya tomadas y se sale de la Exposición múltiple. - Se pulsa el botón Q, el botón 3, el controlador de cuatro direcciones (2345), el botón M o el | - Se gira el dial de modos - Se fija el Horquillado de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 165
    ón y Horquillado amplio. Puede fijar el Orden del horquillado automático en [8. Orden Horquill auto] en el menú [A Ajuste perso. 2] (p.93). Orden Horquill auto 0 0 ´ +, + ´ 0 ´ -, 0 ´ + ´ - Cómo disparar mientras se cambia automáticamente la exposición 4 (Horquillado de exposición) Cuando
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 166
    164 3 Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar l, b, o c. Modo Fotografiar Horquillado Expos. MUP -5 4 3 2 1 1 2 3 4 +5 3imagen(es) ±0.5EV MENU Cancelar OK OK l Disparo con el disparador. b Disparo con el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 167
    tres o cinco fotografías consecutivas según el orden establecido en [8. Orden Horquill auto] en el menú [A Ajuste perso. 2] (p.93). Funciones de disparo • tomarse antes de que el flash esté cargado del todo. Tome siempre un fotograma cada vez, después de verificar que el flash está cargado. •
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 168
    166 Cómo disparar mientras se fijan otros ajustes (Horquillado amplio) Puede guardar las fotos con tres niveles diferentes de Balance de blancos, Saturación, Matiz, Ajuste Alto/Bajo, Contraste y Nitidez. A diferencia del Horquillado de exposición, se guardan tres fotos cada vez que se suelta el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 169
    están disponibles las funciones de Disparo a intervalos y Exposición múltiple. • No pueden utilizarse a la vez el Horquillado amplio, Filtro digital y Captura HDR. Se utiliza el último modo fijado. Funciones de disparo • No pueden utilizarse a la vez Horquillado de exposición y Horquillado amplio
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 170
    168 Cómo tomar fotografías utilizando un Filtro digital Funciones de disparo Se puede aplicar un filtro cuando se toman fotos. Pueden seleccionarse los siguientes filtros. Nombre del filtro Efecto Parámetro Efectos Dibujo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 171
    , Exposición múltiple, Disparo continuo en modo Fotografiar y Horquillado automático. • No pueden utilizarse a la vez las funciones de Filtro digital, Horquillado amplio y Captura HDR. Se utiliza el último modo fijado. Dependiendo del filtro utilizado se tardará más o menos en guardar las imágenes
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 172
    (45) para ajustar el valor del parámetro. Operaciones disponibles AE.L MENU Cancelar Confirmar OK OK Interruptor Puede utilizar la Vista previa digital para previsualizar principal (|) la imagen de fondo con el filtro seleccionado. Botón L Guarda la imagen de fondo. Seleccione [Guardar como
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 173
    Cómo disparar con la Vista en vivo 171 Funciones de disparo No puede tomar una foto ni un vídeo visualizando a la vez la imagen en tiempo real en el monitor. • La imagen en Visión Directa puede diferir de la imagen capturada si la luminosidad del tema es baja o alta. • Si se produce algún
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 174
    172 Cómo tomar fotos fijas Cómo ajustar la Visión Directa Puede ajustar los elementos de pantalla y el modo de enfoque automático para Visión Directa. 1 Seleccione [Vista en vivo] en el menú [A Cfig.Capt 3] y pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la pantalla [Vista en vivo]. 2
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 175
    ón Directa y realiza el enfoque automático según la información obtenida del sensor de imagen. S Diferencia de fase Cancela la función Visión Directa y realiza el enfoque automático con el sensor AF. 5 Pulse el botón 4. 6 Pulse dos veces el botón 3.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 176
    174 Cómo tomar una fotografía 1 Fije el modo de exposición. Ajuste el dial de modos a un modo distinto de C. 2 Pulse el botón U. 4 El espejo se levanta y la imagen en tiempo real aparece visualizada en el monitor. Pulse de nuevo el botón U para salir del modo Visión Directa. Puede visualizarse el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 177
    indicaciones se muestran aquí con fines aclaratorios). 1 23456 7 8 P USER SHIFT 2/5 P 9 175 10 +1.0 11 -5 4 3 2 1 de Exposición 11 Compensación EV 4 2 Modo Flash 12 Histograma 3 Modo Fotografiar 13 Bloqueo AE 4 17 Sensibilidad Filtro digital/Captura HDR 18 Capacidad de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 178
    176 4 Pulse a fondo el disparador. Se toma la fotografía. • Cuando ajuste el modo de enfoque a l y [Modo Autoenfoque] a I o i, pulse el botón 4 y utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para cambiar el punto de AF. Pulse de nuevo el botón 4 para cancelar el cambio del punto de AF. •
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 179
    2 Pulse el controlador de cuatro direcciones (5) y utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar el número de píxeles grabados. 177 Píxel. Grabados Nivel calidad Sonido Ctrol Apertura Vídeo Shake Reduction 00:00'00" Fijado MENU Cancelar OK OK Funciones de disparo Píxel.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 180
    seleccionar [Ctrol Apertura Vídeo]. 10 Pulse el controlador de cuatro direcciones (5) y utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Auto] o [Fijado]. Auto: La apertura se controla automáticamente. Fijado: El vídeo se graba al valor de apertura establecido antes de iniciar la
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 181
    179 2 Abra la tapa del terminal del micrófono y conecte el enchufe del micro en el terminal de la cámara. Funciones de disparo 3 Encienda la cámara. Si se desconecta el micrófono externo durante la grabación, la cámara 4 no puede cambiar al micro interno hasta que no finalice la grabación. No
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 182
    en un trípode y no opere la cámara durante la grabación. • El sistema de enfoque automático no funciona mientras se graba un vídeo. • El flash no está disponible.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 183
    forma continuada durante un período prolongado, se recomienda el uso del kit adaptador de corriente alterna K-AC50 (opcional). (p.51) • También puede e Imagen personalizada (no Nitidez Fina). • La sensibilidad se ajusta a [AUTO]. • Si se alcanza una temperatura elevada en el interior de la cámara
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 184
    182 3 Pulse el controlador de cuatro direcciones (2). Comienza la reproducción del vídeo. Funciones de disparo Operaciones disponibles Movie 10min00sec 100-0001 Controlador de cuatro direcciones (2) Pausa/Reanudar Dial-e trasero (S) Control del volumen (6 niveles) Controlador de cuatro
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 185
    183 Cómo capturar una foto fija de un vídeo Puede capturar un solo fotograma de un vídeo grabado y guardarlo como una foto en formato JPEG. 1 Interrumpa el vídeo en el paso 3 en p.182 para visualizar el fotograma que desea guardar como foto fija. 2 Pulse el botón L. Aparece la pantalla de confirmaci
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 186
    184 Nota 4 Funciones de disparo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 187
    se ofrecen detalles del flash interno de la Q y se describe cómo tomar fotos con el flash externo. Características del flash en cada modo de exposición 186 Distancia y apertura cuando se utiliza el flash incorporado 190 Compatibilidad de los objetivos con el flash incorporado 192 Cómo utilizar
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 188
    de obturación, de 1/180 segundos o menor, para tomar una fotografía con flash. • El valor de la apertura cambia automáticamente de acuerdo con la cambiará automáticamente en la escala de 1/180 segundos a otra inferior (p.70) el movimiento de la cámara. La velocidad de obturación más lenta dependerá
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 189
    1 Coloque el dial de modos en e, K o c. 5 2 Pulse el botón E. Sale el flash incorporado. 3 Pulse el controlador de cuatro direcciones (3). Aparece la pantalla [Modo Flash]. 4 Seleccione G o H y pulse el botón 4. La velocidad de obturación se fija en un valor más bajo para conseguir la exposici
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 190
    apertura (para los modos L o a). Realice el ajuste de forma que la exposición adecuada se consiga en menos de 1/180 segundos. 5 Pulse el botón E. Sale el flash incorporado. 6 Tome la fotografía. 5 Cómo utilizar el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 191
    fotografía un coche en movimiento con la sincronización de la segunda cortinilla, se captura la luz de rastreo mientras el obturador está abierto y el flash captura el coche inmediatamente antes de que se cierre el obturador. Por ello, la imagen incluirá un coche iluminado, nítido, con un rastro de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 192
    para conseguir la exposición correcta. Calcule y ajuste las condiciones de disparo si la intensidad del flash no es suficiente. Sensibilidad ISO ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 ISO 3200 5 Número de guía del flash incorporado Aprox. 13 Aprox. 18.4 Aprox. 26 Aprox. 36.8 Aprox. 52 Aprox. 73
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 193
    para las distancias de disparo. Valor de apertura F = Número de guía ÷ distancia de disparo Ejemplo: Cuando la sensibilidad es [ISO 100] y la distancia de disparo es de 4 m, el valor de la apertura es F = 13 ÷ 4 = 3,25 en el ejemplo anterior) que más se le aproxime. 191 5 Cómo utilizar el Flash
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 194
    Dependiendo del objetivo utilizado con la Q, incluso si se coloca un objetivo sin parasol, podría no ser posible utilizar el flash interno o su uso podría ser limitado debido al viñeteado. Los objetivos DA, DA L, D FA, FA J, y FA que no están en la lista siguiente pueden
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 195
    z z Comprobación automática en el visor × × × Flash automático P-TTL: (sensibilidad apropiada: ISO 100 a 3200) z*1 z*1 z*1 Sinc baja velocidad z z z Compensación de la exposición con flash z z z Luz AF auxiliar del flash externo Sinc segunda cortinilla*2 × z × z z × Modo de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 196
    AF540FGZ, AF360FGZ, AF200FG o AF160FC. Cuando el modo de flash se fija en [P-TTL auto], el flash realiza un disparo previo antes del flash actual y confirma el tema (la distancia, la luminosidad, el contraste, si está a contraluz, etc.) utilizando el sensor de medición de 77 segmentos de la cámara
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 197
    (p.200). • Si desea más información, por ejemplo, sobre el método de funcionamiento y la distancia efectiva, consulte el manual del flash externo. 5 Cómo utilizar el Flash Cómo utilizar el modo sincronizado de flash con velocidad de obturación rápida Con el AF540FGZ o AF360FGZ puede descargar el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 198
    externo. • Cuando se fija en modo r, el canal fijado actualmente para el flash interno e visualiza en el visor durante 10 segundos. • Asegúrese de fijar todos los flashes en el mismo canal. Consulte el manual de instrucciones de AF540FGZ o AF360FGZ para obtener detalles sobre cómo fijar el canal
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 199
    el método de descarga del flash interno en modo inalámbrico. Seleccione [31. Flash modo inalámbrico] en el menú [A Ajuste perso. 5]. (p.94) 1 Encendido Dispara el flash interno como flash principal (valor predeterminado). 2 Apagado Dispara el flash interno como flash de prueba. La función HSb
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 200
    ] y fije el canal en el mismo canal que la cámara. A continuación, colóquelo en el lugar que desea. 3 Confirme que tanto el flash externo como el incorporado están totalmente cargados, y luego tome la fotografía. • [Shake Reduction] y [Corrección horizonte] se desactivan automáticamente en el modo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 201
    modo inalámbrico] (p.197) se fija en [Encendido] para el flash interno, todos los flashes se dispararán simultáneamente. 199 5 Cómo utilizar el Flash Reducción de ojos rojos Como sucedía con el flash incorporado, con el flash externo está disponible la función de reducción de ojos rojos, aunque
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 202
    el adaptador de zapata FG (opcional) a la zapata de la cámara y un Adaptador 5 F externo de la zapata de la cámara F (opcional) a la base del flash externo, y conecte éstos con el cable de extensión F5P (opcional) como se observa en la figura de abajo. El Adaptador F externo de la zapata de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 203
    y después conecte otro Adaptador F externo de la zapata de la cámara con el flash externo utilizando el Cable de extensión F5P (opcional). Consulte el manual del flash para información. Combinación de dos o más flashes externos 5 • No combine con accesorios que tengan un número distinto de contactos
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 204
    , podría averiarse el equipo. Le aconsejamos que utilice los flashes automáticos PENTAX. Cómo utilizar el Flash 1 Conecte indirectamente el flash externo a la cámara. (p.200) 2 5 Ajuste el modo de sincronización para el flash externo al modo de sincronización con control de contraste. 3 Ajuste
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 205
    ón a la segunda cortina, 5 se recomienda realizar un disparo de prueba utilizando una velocidad de obturación un nivel más lenta que la velocidad de sincronización del flash • El contacto del enchufe de sinc. X no es resistente al agua ni al polvo. Cuando no lo utilice, coloque la tapa 2P para el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 206
    204 Nota 5 Cómo utilizar el Flash
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 207
    6 Ajustes de disparo En este capítulo se describe cómo fijar el formato utilizado para guardar las imágenes tomadas y otros parámetros. Cómo ajustar el formato del archivo 206 Cómo fijar el Balance de blancos 211 Cómo corregir imágenes 219 Cómo ajustar la tonalidad de acabado de la imagen (Imagen
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 208
    superior derecha de la pantalla aparece el número de imágenes grabables. 120 Formato Archivo JPEG Píx. Grab. JPEG 14M Calidad JPEG 10M Ajuste ISO AUTO 6M Ajuste Rango dinámico 2M Compens. Objetivo MENU Cancelar OK OK 3 Pulse el botón 4. 4 Pulse el botón 3. La cámara estará lista para
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 209
    la pantalla aparece el número de imágenes grabables y el nivel de calidad. Formato Archivo 120 JPEG 6 Píx. Grab. JPEG 14M Calidad JPEG Ajuste ISO AUTO Ajuste Rango dinámico Compens. Objetivo MENU Cancelar OK OK 3 Pulse el botón 4. 4 Pulse el botón 3. La cámara estará lista para hacer
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 210
    datos RAW son datos de salida del sensor CMOS guardados sin procesar. Los efectos del el software que se suministra (PENTAX Digital Camera Utility 4) después de 166), Filtro digital (p.168) o Captura 6 HDR (p.220), JPEG RAW Calidad JPEG RAW+ Ajuste ISO AUTO Ajuste Rango dinámico Compens.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 211
    en el formato RAW. 1234 Espacio color Formato Arch RAW Botón RAW Memoria USER Shake Reduction Intro Longitud Focal MENU Cancelar sRGB PEF DNG OK OK PEF DNG Formato de archivo RAW original de PENTAX (valor predeterminado) Formato de archivo RAW, disponible públicamente, para uso general, diseñado
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 212
    210 3 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para elegir un formato de archivo. El lado izquierdo es el ajuste [Formato Archivo] y el lado derecho es el formato de archivo cuando se pulsa el botón |. 4 Pulse el controlador de cuatro direcciones (5) y utilice el controlador de cuatro
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 213
    Para utilizar cuando fotografíe utilizando el flash incorporado. Aprox. 5.400K CTE *2 Para conservar y afianzar la tonalidad cromática de la fuente de luz - de la imagen. Utilice este manual para ajustar el balance K Manual de blancos de acuerdo con la iluminación, de forma que los objetos
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 214
    cuatro direcciones (23) para seleccionar el balance de blancos. Balance blancos Auto Ajustes de disparo 6 Operaciones disponibles CTE MENU Cancelar AE.L Confirmar OK OK Interruptor principal (|) Puede usar Vista previa digital para previsualizar la imagen de fondo con el ajuste aplicado. Bot
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 215
    213 Ajuste fino del Balance de blancos Puede realizar el ajuste fino del Balance de Blancos. 1 Realice los ajustes deseados en el paso 2 de p.212. 2 Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la pantalla de ajuste fino. 3 Ajuste fino del Balance de blancos. Sombra Se dispone de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 216
    de blancos Puede ajustar el balance de blancos dependiendo de la fuente de luz utilizada al tomar las fotos. Con el Balance de blancos manual, la cámara puede guardar sombras delicadas que no podrían ser ajustadas con precisión con los valores predeterminados del balance de blancos suministrados
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 217
    la pantalla de ajuste fino del balance de blancos. Ajuste el balance de blancos si fuera necesario. (p.213) Balance blancos manual SHUTTER Ajustar G ±0 ±0 ±0 MENU Cancelar B A M AE.L Confirmar OK OK 8 Pulse el botón 4. La cámara vuelve a la pantalla [Balance blancos]. 6 9 Pulse el bot
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 218
    216 Cómo ajustar el balance de blancos con la temperatura del color Utilice las cifras para fijar la temperatura del color. Ajustes de disparo 1 Seleccione K/K en el paso 2 de p.212 y pulse el controlador de cuatro direcciones (5). 2 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 219
    Balance blancos]. Gire el interruptor principal a | para visualizar la Vista previa digital con la temperatura del color fijada. 6 Pulse el botón 4. La despejado Sombra Luz del día (Luz fluorescente) Nublado Luz día Flash Blanca neutra (luz fluorescente) Blanca (Luz fluorescente) Bombilla de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 220
    de blancos de una imagen capturada Puede copiar el ajuste del balance de blancos de una imagen capturada y guardarlo como Balance de blancos manual. 1 En modo reproducción, visualice la imagen con el ajuste de balance de blancos que desea copiar. 2 Pulse el controlador de cuatro direcciones
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 221
    luminosidad y evita que aparezcan áreas claras y oscuras. Ajuste Rango dinámico Expande el rango dinámico y el nivel del luz expresado por el sensor CMOS y evita que aparezcan áreas claras y oscuras. 1 Seleccione [Ajuste Rango dinámico] en el menú [A Cfig.Capt 1] y pulse el controlador de cuatro
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 222
    Compens. Brillos] a O (Encendido), la sensibilidad mínima es ISO 200. Captura HDR Permite capturar imágenes a un alto rango dinámico. Toma 1234 Línea de Programa Horquillado amplio OFF Captura HDR Cerrar Filtro digital Standar Multi-exposición Fuerte Intervalo disparo Ajuste de composici
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 223
    , Horquillado amplio y Filtro digital no pueden utilizarse a la vez. Se utiliza el último modo ajustado. • La función de Captura HDR no está disponible cuando el modo de exposición se fija en modo p (Pose) o M (Velocidad X-sinc del flash). • Durante la Captura HDR se combinan varios fotogramas para
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 224
    222 Corrección del objetivo Reduce las distorsiones y las aberraciones cromáticas laterales que se producen debido a las propiedades de los objetivos. Distorsión La distorsión es un fenómeno por el cual el centro de la imagen aparece inflada (distorsión de barrilete) o pinchada (distorsión de coj
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 225
    • Sólo pueden realizarse correcciones cuando se usa un objetivo DA, DA L o D FA. No puede seleccionarse [Compens. Objetivo] cuando se utiliza un objetivo no compatible. • [Compens. Distorsión] se desactiva cuando se usa un DA OJO DE PEZ 10-17mm. • La función de Corrección del objetivo se desactiva
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 226
    de cuatro direcciones (2345) Dial-e trasero (S) Botón | (Verde) Mueve la composición hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha. Ajuste de -1 mm a +1 mm aproximadamente en el sensor de imagen. Ajusta el nivel de la composición. Ajuste de -1° a +1°. Restablece el valor de ajuste.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 227
    4 Pulse el botón 4. La cámara vuelve a la Visión Directa normal y está lista para tomar una foto. El valor de ajuste guardado se repone cuando finaliza la Visión Directa. 225 6 Ajustes de disparo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 228
    226 Cómo ajustar la tonalidad de acabado de la imagen (Imagen personalizada) Puede ajustar la tonalidad de acabado de la imagen antes de disparar. Seleccione entre los siete modos siguientes para Tonalidad de imagen: Claro (predeterminado), Natural, Retrato, Paisaje, Vibrante, Atenuado y Monocromo.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 229
    ]. Cuando se ajusta a [Nitidez fina], pueden capturarse con más detalle los contornos de la imagen. Interruptor principal (|) Puede utilizar Vista previa digital para previsualizar la imagen de fondo con el ajuste aplicado. (No disponible durante la Visión Directa). Botón L Guarda la imagen de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 230
    Flash/Comp Exp Flash • Ajuste Rango dinámico • Balance blancos • Captura HDR • Sensibilidad/Rango • Imagen personaliz sensibilidad AUTO • Filtro digital Guarda los ajustes a A. 1 Realice los ajustes necesarios. 2 Seleccione [USER] en el menú [A Cfig.Capt 4] y pulse el controlador de cuatro
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 231
    visualizan los ajustes en curso guardados como A. 2 Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para navegar por las páginas. Comprob ajust USER guardados P 2.0x5 ±0 ISOAUTO 200-800 ±0 AWB G1 A1 D2-R00 ±0 ±0 -0.5 WB BA ±1 ±0 +0.5 ±0 JPEG 14M AdobeRGB ± 0 12 OK OK 3 Pulse el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 232
    ón SsvRGB Formato Archivo TPvEF Píx. Grab. JPEG Av Calidad JPEG TAv Ajuste ISO AUTO M Ajuste Rango dinámico B Compens. Objetivo X MENU Cancelar OK OK Realice las operaciones de los pasos 1 y 2 de «Cómo utilizar ajustes USER guardados». 2 Realice las operaciones de los pasos 2 a 4 de «
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 233
    en el paso 3 de « Cómo guardar los ajustes » (p.228) y pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la pantalla [Reiniciar ajustes USER]. 2 Pulse el controlador de cuatro direcciones (2) para seleccionar [Restaurar] y pulse el botón 4. Los valores A vuelven a los valores predeterminados
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 234
    232 Encendido 6 Ajustes de disparo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 235
    7 Funciones de reproducción En este capítulo se describe cómo utilizar las diversas funciones de reproducción en el modo Reproducción. Operación de las funciones de reproducción 234 Cómo ampliar imágenes 236 Cómo visualizar múltiples imágenes 238 Presentación 245 Cómo girar imágenes 248 Cómo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 236
    el vídeo. 7 Presentación Funciones de reproducción Presentación con todas imág capturadas MENU Cancelar OK OK Elemento s Rotación Imagen D Filtro digital*1 n Redimens*1 o Recortar Función Gira las imágenes. Cambia el tono de color de las imágenes capturadas, añade efectos suavizantes
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 237
    h Revelado RAW*2 Puede copiar el ajuste del balance de blancos de una imagen capturada y guardarlo como Balance de blancos manual. Convierte imágenes RAW al formato JPEG. p.218 p.271 p Índice g Compara imagen Z Proteger r DPOF*1 Une varias imágenes y crea una nueva a partir de ellas. p.242
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 238
    236 Cómo ampliar imágenes En modo reproducción, las imágenes pueden ampliarse hasta 32 veces. 1 Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar una imagen en modo Reproducción. 2 Gire el dial-e trasero (S) hacia la derecha (hacia y). La imagen se amplía con cada clic (1,2 veces
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 239
    • Puede ampliarse la imagen siguiendo el mismo procedimiento durante la Revisión instantánea (p.74), la Vista previa digital (p.144) o la Visión Directa (p.171). • Se muestra la visualización inicial de las imágenes verticales con una ampliación 0,75 veces la imagen horizontal, por ello,
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 240
    238 Cómo visualizar múltiples imágenes Pantalla de visualización de varias imágenes Se pueden visualizar 4, 9, 16, 36 u 81 imágenes en el monitor al mismo tiempo. El valor predeterminado es [9]. 1 Gire el dial-e trasero (S) hacia la izquierda (hacia f) en modo Reproducción. Aparece la pantalla de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 241
    Operaciones disponibles Controlador de cuatro direcciones (2345) Botón M Mueve el recuadro de selección Visualiza la pantalla [Ajuste pantalla multi-im]. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar el número de imágenes que se van a ver a la vez. 239 Ajuste pantalla multi-
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 242
    240 Cómo visualizar imágenes por carpetas Las imágenes se agruparán y visualizarán por la carpeta en la que se han guardado. 1 En la pantalla de visualización de múltiples imágenes, gire de nuevo el dial-e trasero (S) a la izquierda (hacia f). Aparece la pantalla de visualización carpetas. 2
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 243
    241 Visualización de imágenes por fecha de toma (Calendario) Las imágenes se agruparán y visualizarán por fecha de toma. 1 En la pantalla de imágenes múltiples, pulse el botón M. Aparece la pantalla [Ajuste pantalla multi-im]. Funciones de reproducción 2 Pulse de nuevo el botón M. Número de imá
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 244
    242 Cómo unir múltiples imágenes (Índice) Una varias imágenes guardadas y véalas como una impresión de índices. También puede guardar la impresión de índice visualizada como una nueva imagen. Puede seleccionar las imágenes que desee incluir en el índice y ordenarlas al azar. Funciones de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 245
    Cancelar OK OK Funciones de reproducción u (Todas las imágenes) Elige imágenes automáticamente de entre todas las imágenes guardadas. w (Manual) Seleccione individualmente las imágenes que desea incluir en el índice. Continúe con [Selecc imagen] y eligiendo las imágenes. x (Carpeta) Elige im
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 246
    244 11 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Crear una imagen] y pulse después el botón 4. Se crea el índice y aparece una pantalla de confirmación. Índice Diseño Imágenes 12 Fondo Selecc Crear una imagen MENU 12 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23)
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 247
    Presentación 245 Puede reproducir sucesivamente todas las imágenes guardadas en su tarjeta de memoria SD. Cómo ajustar la presentación Ajusta cómo se visualizarán las imágenes durante la presentación. 1 Pulse el botón 3 en modo Reproducción. Aparece el menú [Q Reproducción 1] 2 Utilice el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 248
    246 4 Pulse el controlador de cuatro direcciones (5), y utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para cambiar el ajuste. Iniciar Intervalo Efecto Pantalla Repetir Reproduc MENU Cancelar 3seg 5seg 10seg 30seg OK OK Inicio de la presentación 1 7 Seleccione [Iniciar] en el paso 3 de p.245
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 249
    2 Interrumpa la presentación. La presentación finaliza cuando se realiza una de las siguientes operaciones durante la reproducción o cuando ésta se interrumpe. - Se pulsa el controlador de cuatro direcciones (3)*1 - Se pulsa el botón Q*1 - Se pulsa el botón 3*1 - Se pulsa el disparador a medio
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 250
    Cuando se toman fotos con la Q en vertical, se activa el sensor y se añade información sobre la rotación a la imagen a fin protegidas - Imágenes sin información de rotación - Cuando se ajusta [34. Rotación Imagen Auto] en el menú [A Ajuste perso. 5] (p.94) a [Apagado] Las imágenes con informaci
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 251
    Cómo comparar imágenes 249 Puede visualizar dos imágenes contiguas. 1 Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) en modo de Reproducción. Aparece la paleta del modo reproducción. 2 Utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para seleccionar g (Compara imagen) y pulse el botón 4.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 252
    250 Botón i Cuando el recuadro de selección se coloca sobre la imagen derecha o izquierda, se borra la imagen seleccionada. 4 Pulse el botón 3. La cámara regresa al modo de reproducción normal. 7 Funciones de reproducción
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 253
    Cómo eliminar varias imágenes 251 Cómo eliminar las imágenes seleccionadas Puede borrar a la vez varias imágenes en la visualización de imágenes múltiples. Las imágenes eliminadas no pueden recuperarse. • Las imágenes protegidas no pueden ser eliminadas. • Puede seleccionar hasta un máximo de 100
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 254
    252 3 Seleccione las imágenes que se van a eliminar. Operaciones disponibles MENU Eliminar OK Controlador de cuatro direcciones (2345) Botón 4 Dial-e trasero (S) Mueve el recuadro de selección Añade O y selecciona una imagen. Pulse de nuevo para volver a P. Las imágenes protegidas (Z) no
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 255
    el botón 4. Se elimina la carpeta y todas las imágenes que contiene. Cuando hay imágenes protegidas, aparece la pantalla de confirmación. Use el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Eliminar todas] o [Dejar todas] y pulse el botón 4. Cuando se selecciona [Eliminar todas], las
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 256
    de la memoria 3 7 Pulse el botón 4. Se eliminarán todas las imágenes. Cuando hay imágenes protegidas, aparece la pantalla de confirmación. Use el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Eliminar todas] o [Dejar todas] y pulse el botón 4. Cuando se selecciona [Eliminar todas
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 257
    Cómo proteger las imágenes contra 255 el borrado (Proteger) Las imágenes pueden protegerse contra el borrado accidental. Incluso las imágenes protegidas se eliminan cuando formatea la tarjeta de memoria SD. Funciones de reproducción Cómo proteger una sola imagen 1 Pulse el controlador de cuatro
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 258
    256 6 Pulse el botón 4. Se protege la imagen y aparece el icono Y en la parte superior derecha de la pantalla. Repita los pasos 4 a 6 para proteger otras imágenes. Cómo proteger todas las imágenes 1 Seleccione [Todas las imágenes] en el paso 3 de p.255 y pulse el botón 4. 2 Pulse el controlador
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 259
    ) • Para el equipo AV con varios jacks IN de vídeo (como la TV), consulte el manual de instrucciones del dispositivo AV, y seleccione el jack IN de vídeo al que está conectada la cámara. • No puede reproducir video compuesto y HDMI a la vez. • No se puede ajustar el volumen de la cámara cuando est
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 260
    258 4 Encienda el dispositivo AV y la cámara. La cámara se enciende en modo vídeo, y se visualiza información sobre la misma en la pantalla del dispositivo AV conectado. Aunque se utilice un micrófono externo para grabar sonido en estéreo, se reproduce sonido mono. Funciones de reproducción Cómo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 261
    259 Cómo conectar la cámara a un terminal HDMI Utilice un cable HDMI disponible en el mercado para conectar la cámara a un dispositivo con un terminal HDMI. 1 Encienda el dispositivo AV y apague la cámara. 2 Abra la tapa del terminal y conecte el cable HDMI al terminal HDMI. Funciones de reproducci
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 262
    1234 Nivel de brillo ±0 seleccionar el formato Sintonización Color LCD de salida HDMI. Salida de Vídeo Salida HDMI NTSC Auto Conexión USB M10S8C0i Auto Se selecciona automáticamente el tamaño máximo correspondiente al dispositivo AV y la cámara. Carpeta Nombre archivo MENU Cancelar 720p
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 263
    8 Cómo procesar imágenes En este capítulo se describe cómo procesar las imágenes tomadas y cómo editar las imágenes RAW. Cómo cambiar el tamaño de la imagen 262 Cómo procesar imágenes con filtros digitales 265 Cómo revelar imágenes RAW 271 Cómo reajustar imágenes tomadas en formato JPEG 276
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 264
    262 Cómo cambiar el tamaño de la imagen Cambia el número de píxeles grabados y lo guarda como una nueva imagen. Cómo cambiar el número de píxeles grabados y el nivel de calidad (Redimensionar) Cambia el número de píxeles grabados y el nivel de calidad y lo guarda como una nueva imagen. Puede
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 265
    263 5 Pulse el controlador de cuatro direcciones (3), y utilice después el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar el nivel de calidad. Puede elegir Z, C, D o E. 6 Pulse el botón 4. Aparece la pantalla de confirmación para guardar. 7 Utilice el controlador de cuatro direcciones (
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 266
    264 4 Especifique el tamaño y la posición del área que se va a recortar utilizando el encuadre de recorte. Operaciones disponibles MENU INFO OK 3:2 Dial-e trasero (S) Cambia el tamaño del encuadre de recorte. Controlador de cuatro direcciones (2345) Botón M Mueve el encuadre de recorte.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 267
    Cómo procesar imágenes con filtros 265 digitales Puede editar imágenes capturadas utilizando filtros digitales. Se guarda una imagen procesada como una nueva imagen con un tamaño de W y un nivel de calidad de C. Dispone de los siguientes filtros. Nombre del filtro Efecto Parámetro Efectos
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 268
    horizontal y vertical de las imágenes. ±8 niveles Miniatura Difumina parte de la imagen para crear una falsa escena en miniatura. Delantero/Medio/Trasero HDR Crea una foto con apariencia de alta gama dinámica. Débil/Estándar/Fuerte Brillo: ±8 niveles Ajust parám. base Ajustas los par
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 269
    de cuatro direcciones (3). Aparece la paleta del modo reproducción. 3 Utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para seleccionar D (Filtro digital) y pulse después el botón 4. Aparece la pantalla para seleccionar el filtro. 4 Con el controlador de cuatro direcciones (2345), seleccione
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 270
    filtro y aplica los mismos efectos a otras imágenes. 1 8 Seleccione una imagen procesada con filtros en modo Reproducción. 2 Seleccione [Filtro digital] en la paleta del modo Reproducción. 3 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Recrear efectos de filtro] y pulse
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 271
    de cuatro direcciones (45) para seleccionar una imagen para aplicar los mismos efectos de filtro, y pulse el botón 4. 100-0001 Procesa filtro digital a esta imagen Sólo puede seleccionar una imagen que no haya sido procesada con un filtro. MENU Aparece la pantalla de confirmación para guardar
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 272
    [Buscar la imagen original] en el paso 3 de p.268 y pulse el botón 4. Se recupera la imagen original antes de la aplicación del filtro digital. Aplicar filtro digital Recrear efectos de filtro Buscar la imagen original MENU OK OK Si la imagen original no se encuentra ya en la tarjeta de memoria
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 273
    Cómo revelar imágenes RAW 271 Puede convertir los archivos RAW en archivos JPEG o TIFF. Sólo pueden editarse los archivos RAW capturados con esta cámara. Los archivos RAW y los archivos JPEG capturados con otras cámaras no pueden editarse en éstas. Cómo revelar una imagen RAW 1 Seleccione una
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 274
    272 5 Pulse el botón 4. Aparece la pantalla de confirmación para guardar. 6 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Guardar como] y pulse después el botón 4. RAW JPEG Guarda las imágenes como archivo nuevo La imagen RAW se revela y se guarda como una imagen nueva.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 275
    4 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Revelar img. como disparo] o [Revelar imágenes con ajustes modificados]. Revelar img. como disparo Revelar imágenes con ajustes modificados Para cambiar los parámetros, seleccione [Revelar imágenes con ajustes modificados]. MENU
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 276
    207 Imagen personaliz Balance blancos*2 Luminoso/Natural/Retrato/Paisaje/Vibrante/ Atenuado/Monocromo F (Auto), G (Luz día), H (Sombra), ^ (Nublado), JD (Luz fluorescnt L (Flash), f, K (Manual), K (Temperatura de color) p.226 p.211 Sensibilidad -2,0 a +2,0 - Reducción ruido alta-ISO Off/Bajo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 277
    guarda como una imagen nueva. • Con el Balance de blancos/Imagen personalizada no se puede guardar la imagen de fondo ni utilizar la Vista previa digital. • Cuando se ajuste el Balance de blancos a K (Manual), pulse el botón m para activar la pantalla de medición. 8 Cómo procesar imágenes
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 278
    276 Cómo reajustar imágenes tomadas en formato JPEG Puede reajustar las funciones de Imagen personalizada y Balance de blancos para imágenes tomadas en formato JPEG inmediatamente después de tomarlas sin deteriorar la calidad de imagen. 1 Ajuste el formato de archivo a [JPEG] y tome una foto.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 279
    ajustar la información sobre el fotógrafo guardada en Exif 304 Cómo fijar el espacio de color 306 Cómo corregir los píxeles defectuosos en el sensor CMOS (Mapeo de píxeles 307 Cómo seleccionar los ajustes para que se guarden en la cámara (Memoria 308
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 280
    278 Cómo funciona el menú Preferencias Realice diversos ajustes relacionados con la cámara en el menú [R Preferencias]. Consulte « Uso de los menús » (p.39) para información sobre operaciones de menú. Elementos de ajuste del menú Realice los siguientes ajustes en el menú [R Preferencias 1-4].
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 281
    píxeles Mapea y corrige los píxeles defectuosos en el sensor CMOS. p.307 Alerta polvo Detecta el polvo adherido al sensor CMOS. p.325 R4 Eliminar polvo Limpia el sensor CMOS utilizando vibraciones ultrasónicas. p.324 Limpieza sensor Bloquea el espejo en la posición superior para limpiar el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 282
    de brillo ±0 Sintonización Color LCD Salida de Vídeo NTSC Salida HDMI Auto Conexión USB MSC Carpeta Fecha Nombre archivo IMGP MENU Salir Menú [R 1234 Mapeo píxeles Alerta polvo Eliminar Polvo Limpieza sensor Formatear MENU Salir MENU Salir 9 Cómo cambiar ajustes adicionales
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 283
    Cómo formatear la tarjeta 281 de memoria SD Utilice esta cámara para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria SD que no haya sido utilizada o que haya sido utilizada en otras cámaras o dispositivos digitales. Al formatear se borrarán todos los datos de la tarjeta de memoria SD. • No
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 284
    282 Cómo fijar el pitido, la fecha, la hora, y el idioma Cómo fijar el pitido Puede activar o desactivar el pitido de operaciones de la cámara. Puede ajustar cinco elementos: Enfocado, Bloqueo AE, sonido de funcionamiento del botón |, autodisparador y control remoto. El valor predeterminado es
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 285
    283 Cómo cambiar la visualización de la fecha Puede cambiar los ajustes de fecha y de hora iniciales. También puede ajustar el formato de visualización. Elija [dd/mm/aa], [mm/dd/aa], o [aa/mm/dd]. Elija [12h] (12 horas) o [24h] (24 horas) como método de visualización de la hora. Ajuste en [Ajuste
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 286
    284 4 5 Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la pantalla [Destino]. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar una ciudad de Destino. Gire el dial-e trasero (S) para cambiar el mapa. Se visualizan la ubicación, la diferencia horaria y la hora actual de la
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 287
    Lista de ciudades del mundo Región Ciudad Norteamérica Honolulú Anchorage Vancouver San Francisco Los Ángeles Calgary Denver Chicago Miami Toronto Nueva York Halifax América Central y Sudamérica Méjico Lima Santiago Caracas Buenos Aires Sao Paulo Rio de Janeiro Europa Lisboa
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 288
    286 Región Oceanía Ciudad Perth Adelaida Sidney Nouméa Wellington Auckland Pago Pago Cómo fijar el idioma de visualización Idioma Se puede cambiar el idioma en que aparecerán los menús, los mensajes de error, etc. Puede elegir entre 20 idiomas: inglés, francés, alemán, español, portugués,
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 289
    Cómo ajustar la pantalla 287 y la visualización del menú Cómo ajustar el tamaño del texto Puede fijar el tamaño del texto seleccionado en los menús en [Standar] (visualización normal) o [Grande] (visualización ampliada). Fijar en [Tamaño texto] en el menú [R Preferencias 1] (p.278). 1234
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 290
    288 Cómo ajustar la pantalla de estado Puede ajustar si se va a visualizar la pantalla de estado en el monitor y fijar el color de la misma, del panel de control y de la paleta de modos de reproducción. 1 Seleccione [Pantalla de estado] en el menú [A Cfig.Capt 3] y pulse el controlador de cuatro
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 291
    289 Cómo ajustar la Visualización para la Revisión instantánea Puede fijar el tiempo de visualización de la Revisión instantánea y si se visualizará o no el histograma y la advertencia de área Clara/Oscura. Los valores predeterminados son [1seg] para [Tiempo visualiz] y [Apagado] para [Histograma]
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 292
    290 Ajuste de la luminosidad del monitor Puede ajustar la luminosidad de la pantalla. Ajuste los parámetros cuando sea difícil ver la pantalla. 1 Seleccione [Nivel de brillo] en el menú [R Preferencias 2] y pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la pantalla [Nivel de brillo]. 2
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 293
    2 Ajuste el color. Se dispone de siete niveles (225 patrones) en los ejes G-M y B-A. Operaciones disponibles Sintonización Color LCD G B A ±0 ±0 MENU Cancelar ±0 M OK OK Controlador de cuatro Ajusta la tonalidad de los colores entre el verde direcciones (23) (G) y el magenta (M).
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 294
    No muestra el gráfico de barras del nivel electrónico (valor predeterminado) 1234 Vídeo Vista en vivo Pantalla de estado Vista previa digital Revisión instantánea Nivel electrónico Corrección horizonte MENU Salir 3 Pulse el botón 3. Aparece de nuevo la pantalla visualizada antes de seleccionar el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 295
    ]. Ejemplo 101PENTX Fijar en [Carpeta] en el menú [R Preferencias 2] (p.279). 1234 Nivel de brillo ±0 Sintonización Color LCD Salida de Vídeo NTSC Salida HDMI Auto Conexión USB MSC Carpeta Fecha Nombre archivo IPMEGNPTX MENU Cancelar OK OK 9 Cómo cambiar ajustes adicionales
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 296
    294 Cómo seleccionar el ajuste de número de archivo Cuando se guarda una imagen en una nueva carpeta, se puede seleccionar el método de asignación del número de archivo. Seleccione O (Activado) o P (Desactivado) para [N° archivo] en [Memoria] (p.308) en el menú [A Cfig.Capt 4]. Se guarda el número
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 297
    295 Cómo ajustar el Nombre del archivo Se pueden cambiar los nombres de los archivos de imágenes. A continuación se muestran las convenciones de nomenclatura predeterminadas para los ajustes del espacio de color (p.306). [xxxx] indica el número de archivo. Se visualiza como un número secuencial de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 298
    296 Operaciones disponibles Dial-e trasero (S) Controlador de cuatro direcciones (2345) Botón 4 Mueve el cursor de texto. Mueve el cursor de selección del texto. Introduce un carácter seleccionado con el cursor de selección de texto en la posición del cursor de entrada de texto. 4 Tras
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 299
    Pila] en el menú [R Preferencias 3] y pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la pantalla [Seleccionar Pila]. 2 Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Seleccionar Pila Selecc. Auto Cómo cambiar ajustes adicionales MENU
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 300
    un tipo de pila AA. Cuando se ajusta a [Autodetección], la cámara detectará automáticamente el tipo de pila utilizada. Seleccionar Pila Tipo pila AA AUTO AUTO Autodetección Ni-MH Hídrido de níquel-metal AL Alcalina Li Litio MENU Cancelar OK OK 7 Pulse el botón 4. 8 Pulse dos veces el bot
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 301
    • Si se introduce una batería en el cuerpo y en la empuñadura, cuando se enciende la cámara se comprueban los niveles de ambas. Independientemente del ajuste [Seleccionar Pila], las dos se usan ligeramente. • Cuando la pila seleccionada se agota como resultado de la comprobación, en la pantalla
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 302
    tiene que llevar la tarjeta de memoria SD con las imágenes grabadas a un establecimiento de impresión. La opción DPOF (formato de reserva de impresión digital) le permite especificar el número de copias y si desea imprimir la fecha. • Los ajustes DPOF no pueden aplicarse a las imágenes RAW. • Puede
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 303
    301 5 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para elegir la imagen para la que desea especificar el número de copias. Puede imprimir hasta 99 copias. 6 Gire el dial-e trasero (S) para seleccionar O o P para imprimir la fecha. O: Se imprimirá la fecha. P : No se imprimirá la fecha.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 304
    de cuatro direcciones (23) para seleccionar [MSC] o [PTP]. 1234 Nivel de brillo ±0 Sintonización Color LCD Salida de Vídeo NTSC Salida HDMI Auto Conexión USB MSC Carpeta PTP Nombre archivo IMGP MENU Cancelar OK OK 3 Pulse el botón 4. Cambia el ajuste. 4 Pulse el botón 3. Aparece
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 305
    . PTP (Protocolo de transferencia de imágenes) Protocolo que permite transferir imágenes digitales y controlar cámaras digitales por USB, estandarizado como ISO 15740. Se pueden transferir datos de imagen entre dispositivos compatibles con PTP sin necesidad de instalar un controlador. A menos que se
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 306
    en el formato de datos Exif. Puede incrustar información sobre el fotógrafo en este formato Exif. Utilice el software «PENTAX Digital Camera Utility 4» que se suministra para comprobar la información sobre Exif. 1 Seleccione [Información Copyright] en el menú [R Preferencias 3] y pulse el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 307
    Operaciones disponibles Dial-e trasero (S) Controlador de cuatro direcciones (2345) Botón | (Verde) Botón 4 Botón i Mueve el cursor de texto. Mueve el cursor de selección del texto. Alterna entre mayúsculas y minúsculas. Introduce un carácter seleccionado con el cursor de selección de texto en la
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 308
    el espacio de color AdobeRGB. Fijar en [Espacio color] en el menú [A Cfig.Capt 4] (p.91). 1234 Espacio color Formato Arch RAW Botón RAW Memoria USER Shake Reduction Intro Longitud Focal MENU Cancelar sRGB AdobeRGB OK OK Los nombres de los archivos difieren dependiendo del ajuste del espacio de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 309
    [Mapeo píxeles] y pulse el botón 4. Mapeo píxeles Comprueba sensor de imagen y ajusta Los píxeles defectuosos se mapean y se corrigen, batería suficiente para activar el mapeo de píxeles]. Utilice el kit adaptador de corriente alterna K-AC50 (opcional) o cambie la batería que tenga
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 310
    la cámara. Pueden guardarse los siguientes ajustes de función. • Modo Flash • Modo Fotografiar • Balance blancos • Sensibilidad • Compensación EV • Comp Exp Flash • Horquillado amplio • Captura HDR • Filtro digital • Visual Reproduc. • Número de archivo El valor predeterminado es O (Encendido
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 311
    309 4 Pulse dos veces el botón 3. Aparece de nuevo la pantalla visualizada antes de seleccionar el menú. • Ajuste [N° archivo] a O (Activado) para continuar la numeración secuencial para el nombre del archivo si se ha creado una nueva carpeta. Consulte « Cómo seleccionar el ajuste de número de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 312
    310 Nota 9 Cómo cambiar ajustes adicionales
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 313
    10Apéndice Ajustes predeterminados 312 Funciones disponibles con diversas combinaciones de objetivos 320 Limpieza del sensor CMOS 324 Accesorios opcionales 328 Mensajes de error 334 Problemas y soluciones 336 Principales especificaciones 339 Glosario 345 Índice 351 GARANTÍA 358
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 314
    Flash Balance blancos Imagen personaliz Ajuste predeterminado 9 (Toma de 1 solo fotograma) Depende del modo de Captura F (Auto éndice Calidad JPEG C (Óptimo) Sí p.207 Ajuste ISO AUTO Ajuste Rango dinámico Límite de sensibilidad Parámetro ISO AUTO Compens. Brillos Compens. Sombras 100 - 800 s
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 315
    Compens. Distorsión Aj Lat-Crom-AB Línea programa Horquillado Tipo amplio Cdad. Horquilla Captura HDR Filtro digital Multi- Número disparos exposición Ajuste EV auto Intervalo Intervalo disparo Número disparos Comenzar intervalo Tiempo inicio Ajuste de Dirección X-Y composición Girar
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 316
    . O (encendido) Sí Botón RAW JPEG/RAW/RAW+ Formato archivo Todo RAW+ p.209 Sí Memoria O (Activ) para todos excepto Captura HDR y Filtro Digital Sí p.308 USER - Sí*2 p.228 Shake Reduction k (Encendido) Sí p.146 Intro Longitud Focal 35 mm Sí p.148 *1 Aparece sólo cuando el dial de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 317
    242 Revelado RAW Formato Archivo: JPEG Píxeles grabados: W Sí Nivel de calidad: C p.271 Rotación Imagen - - p.248 Guardar como WB Manual - - p.218 *3 El parámetro del filtro puede guardarse o restaurarse. 315 Menú [Q Reproducción] Elemento Intervalo Presentación Efecto Pantalla
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 318
    Salida de Vídeo Según el ajuste predeterminado No p.258 Salida HDMI Auto Sí p.260 Conexión USB MSC Sí p.302 Carpeta Nombre archivo Polvo Eliminar Polvo Al inicio - O (Encendido) - p.324 Sí Limpieza sensor - - p.326 Formatear - - p.281 *4 Restaurar sólo para [Restaurar
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 319
    Auto 10. Balance Blancos con flash 11. Gama WB ajustable 12. AWB en luz de tungsteno 13. Función del Botón AF 14. AF a medio recorrido 15. Superponer área AF 16. AF con control remoto 17. Control remoto en Pose 18. NR veloc obtur lenta 19. Reducción ruido alta-ISO 20. Nivel inicio Alto-ISO
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 320
    Encendido Sí p.36 30. Dispara cuando carga Apagado Sí p.83 31. Flash modo inalámbrico Encendido Sí p.197 32. Luz ayuda AF Encendido Sí 33. Guarda info rotación Encendido Sí p.248 34. Rotación Imagen Auto Encendido Sí p.248 35. Enfoque catch-in 36. Ajuste AF Apagado Apagado
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 321
    2 Pulse el controlador de cuatro direcciones (2) para seleccionar [Restaurar] y pulse el botón 4. Se restauran los ajustes y aparece de nuevo la pantalla que se visualizaba antes de seleccionar el menú. Restaurar Volver a los ajustes predeterm Restaurar Cancelar OK OK 319 Cómo restaurar el menú
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 322
    /F/A que tengan una posición s (Auto) en el anillo de apertura. Consulte - - #*8 z zzzzz zzzzz Sistema de enfoque rápido Quick-Shift Focus #*5 × × × × Once puntos AF z z ón y apertura) z z z z #*9 Modo a (Manual Hiper) zzzz # Flash automático P-TTL*3 zzzz × Zoom motorizado - z*7 -
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 323
    de f/5.6 o más brillante. *3 Cuando se use el flash incorporado y el AF540FGZ, AF360FGZ, AF200FG o el montura KAF. Si desea más información, consulte el manual del objetivo. 10 Apéndice Objetivos y accesorios que se fija en una posición diferente a s (Auto), se utiliza un objetivo sin posición s
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 324
    Auto), en su lugar se utilizan objetivos pre A u objetivos de enfoque blando. Observe que el flash incorporado no puede utilizarse como Flash A, M, S (con accesorios de diafragma manual, tales como el tubo K de extensión) Objetivos de diafragma manual, tales como objetivos de reflexión (sólo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 325
    todo de Exposición Restricción c (Prioridad a la apertura) Las imágenes pueden tomarse con el valor de apertura especificado en el rango de aperturas manuales. En el visor aparece [F--] para el indicador de apertura. Cuando se comprueba la profundidad de campo (Vista previa óptica), se inicia la
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 326
    blancos u otras condiciones de disparo. Esto es indicación de que se debe limpiar el sensor CMOS. Cómo eliminar el polvo con vibraciones ultrasónicas (Eliminar polvo) El polvo se adhiere al sensor CMOS y puede limpiarse aplicando vibraciones ultrasónicas al filtro en la superficie frontal del
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 327
    D FA, FA y F que tenga una posición de Apertura s (Auto). • Cuando se utiliza un objetivo con anillo de apertura, la apertura polvo Comprueba si hay polvo en el sensor. Pulse el disparador p localizar Una vez pulse el botón 4 y tome otra foto. SHUTTER Confirmar 10 Apéndice 3 Pulse el botón 4.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 328
    ngase en contacto con el Centro de Servicio PENTAX para que realicen una limpieza profesional ya que el sensor CMOS es una pieza de precisión. La el sensor]. • Se recomienda el uso del kit adaptador de corriente alterna K-AC50 (opcional) para la limpieza del sensor. Si no utiliza el kit adaptador
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 329
    minutos, en la pantalla aparecerá la imagen de Alerta de polvo. Le permite limpiar el sensor mientras comprueba dónde hay polvo. 5 Limpie el sensor CMOS. Para limpiar la suciedad y el polvo del sensor CMOS, emplee un soplador sin escobillas. Si utiliza un soplador con escobillas podría rayar
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 330
    accesorios, póngase en contacto con el Centro de Servicio PENTAX. Los productos marcados con un asterisco (*) son aquellos suministrados con el cable de corriente alterna.) Batería de ión-litio recargable D-LI90 (*) Kit adaptador de corriente alterna K-AC50 (El juego incluye un adaptador de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 331
    sincronizado de alta velocidad, el flash inalámbrico, sincronización a baja velocidad y flash sincronizado con cortinilla trasera. AF540FGZ Flash auto AF200FG El AF200FG es una unidad de flash P-TTL automática con un número de guía máximo de aproximadamente 20 (ISO 100/m). Cuando se combina con
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 332
    la cámara CL-10 Cuando se utiliza con AF540FGZ o AF360FGZ como flash inalámbrico, este clip de gran tamaño se utiliza para fijar el flash externo en un escritorio o una mesa. Adaptador de zapata externo a la es de 1,09 veces, lo que facilita el enfoque manual. Magnificador del visor O-ME53
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 333
    Lupa de enfoque FB Este visor accesorio sirve para ampliar la zona central del visor 2×. Puede ver la vista completa simplemente volteando hacia arriba el accesorio desde el ocular, como si fuera un amplificador de tipo bisagra. Visor de ángulo A Es un accesorio que varía el ángulo de visión del
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 334
    332 Pantalla de enfoque intercambiable Recuadro AF mate MF-60 (*) Recuadro AF dividido ML-60 M60 AF a escala mate MI-60 M60 Mate liso ME-60 M60 M60 Interruptor del cable CS-205 Conecte al terminal del cable y accione el disparador de la cámara. La longitud del cable es de 0,5 m. Apéndice 10
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 335
    Funda de la cámara/Correa Funda de la cámara O-CC90 Correa de la cámara O-ST53 (*) Kit de limpieza Imagesensor O-ICK1 Limpie las piezas ópticas, como el sensor CMOS y el objetivo de esta cámara. Otros Tapa de montura del cuerpo K K Tapa de la zapata FK (*) Cable USB I-USB7 (*) Cable AV I-AVC7 (*)
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 336
    334 Mensajes de error Mensaje de error Descripción Tarjeta memoria llena La tarjeta de memoria SD está llena y no pueden guardarse más imágenes. Inserte una nueva tarjeta de memoria SD o borre algunas imágenes. (p.53, p.85) Pueden guardarse datos mientras se realizan las siguientes operaciones.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 337
    . Cámbiela por una totalmente cargada o utilice un kit adaptador de corriente alterna K-AC50 (opcional). (p.51 de medir el balance de blancos manual o de detectar polvo en el sensor. Vuelva a intentar la operación. como Manual WB (p.218), Redimensionar (p.262), Recortar (p.263), Filtro digital (p.
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 338
    correctamente. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico Pentax, le aconsejamos que compruebe los siguientes puntos: Problema La cámara de apertura del diafragma está situado en una posición distinta de s El flash está cargando No hay espacio en la tarjeta de memoria SD Grabando Remedio
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 339
    hacia el tema que desea fotografiar y pulse a fondo el disparador. O también puede utilizar el enfoque manual. (p.139) El enfoque automático no funciona El tema no está en el área de enfoque Coloque ón en un modo diferente a B (Verde), p (Pose) o M (Velocidad X-sinc del flash). Apéndice 337 10
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 340
    dispara El modo de exposición está fijado en B Remedio Sólo están disponibles C (Descarga automática flash) y D (Flash auto+redu ojos roj) para el modo de flash cuando el modo de exposición es B (Verde). En estos modos, el flash no se disparará cuando el tema sea luminoso. En los modos de exposici
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 341
    339 Tipo Píxeles efectivos Sensor de imagen Píxel. Grabados Sensibilidad (Sensibilidad de salida estándar) Formato Archivo Calidad JPEG Medio de almacenamiento Enfoque automático TTL, cámara fotográfica digital SLR de exposición automática, con flash replegable P-TTL incorporado Aprox
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 342
    la tarjeta de memoria SD. Apéndice Balance blancos Pantalla Auto, Diurno, Sombras, Nublado, Luz fluorescente (D: Color luz de día, N: Blanca luz de día, W: Blanca frío, L: Blanca cálida), Lámpara de tungsteno, Flash, CTE, Manual, Temperatura del color (3 tipos), ajuste fino Monitor LCD en color
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 343
    Objetivo utilizado Objetivos de montura PENTAX KAF3, objetivos de montura KAF2 de luminosidad AF: EV -1 a 18 (con ISO 100 en objetivos f/1.4), con bloqueo de enfoque, Horquilla de exposición, N = Compensación de exposición del flash, \ = Enfoque manual, k = Shake Reduction, V = Multiexposición, M =
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 344
    sensor de imagen, pueden utilizarse la Visualización zoom y Mostrar rejilla Vista previa digital a distancia F PENTAX (opcional) Accione Filtro esbelto, Miniatura, HDR, Ajuste de parámetros 2 y 9 (el ajuste EV auto puede fijarse de acuerdo con el nú EV 0 a EV 22 en ISO 100 con objetivo de 50 mm
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 345
    , escala ISO = 100-1600, flash automático, función de flash de reducción de ojos rojos, sincronización de alta velocidad y sincronización inalámbrica con flash específico de PENTAX. Es posible configurar 37 funciones. Ajustes de hora mundial para 75 ciudades (28 zonas horarias) Cambio del sensor de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 346
    USB I-USB7, cable AV I-AVC7, Software (CD-ROM) S-SW90 (PENTAX Digital Camera Utility 4), correa O-ST53, batería recargable de ión-litio D-LI90, cargador de batería D-BC90, cable de corriente alterna, manual de instrucciones (este manual), Conexión al PC Inglés, francés, alemán, español, portugu
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 347
    , los colores parecen más claros. Apertura La apertura aumenta o reduce el haz de luz (espesor) que pasa a través del objetivo hasta el sensor CMOS. Archivo DNG RAW DNG (Digital Negative) es un formato de archivo RAW de uso general diseñado por Adobe Systems. Cuando las imágenes capturadas en los
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 348
    creado por la Asociación de Industrias Electrónicas y de Tecnología de la Información de Japón (JEITA). DPOF (formato de reserva de impresión digital) Reglas para escribir información en una tarjeta con imágenes grabadas, acerca de las imágenes concretas que se desean imprimir, así como el número
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 349
    347 Formato PNG Las imágenes se guardan utilizando este formato, que puede comprimirse a un archivo de menor tamaño, pero la compresión reversible crea una imagen de mayor tamaño que en formato JPEG. Este formato se utiliza con imágenes a todo color y evita la pérdida de calidad, incluso cuando se
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 350
    ocurre con mayor frecuencia cuando la velocidad de obturación es baja. Evita el movimiento de la cámara aumentando la sensibilidad, utilizando el flash y aumentando la velocidad de obturación. Como alternativa, puede utilizar un trípode para estabilizar la cámara. Como el movimiento de la cámara
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 351
    visor que determina el enfoque. En esta cámara, seleccione entre Auto, Seleccionar y Centro. Rango dinámico (Rango D) Se indica . Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. Sensor CMOS Elemento fotográfico que convierte la luz que entra por el objetivo en se
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 352
    cantidad de luz que llega al sensor CMOS puede cambiarse modificando la velocidad de obturación. Viñeteado Los bordes de la imagen están ennegrecidos cuando parte de la luz procedente del tema está bloqueada por el parasol o el anillo del filtro, o cuando el flash está parcialmente bloqueado por el
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 353
    ] Men 278, 315 Botón E (Extracción del flash 21, 80 m (Compensación EV) botón 21, Idioma 62 Ajuste parámetros base (Filtro digital 266 Ajuste predeterminado ......... 312 Ajustes iniciales 62 de blancos ...... 211, 345 Balance de blancos manual 214 Batería 47 Bloquear exposición 138 Bloqueo
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 354
    HDR 220 Ciudad 285 Ciudad de origen 63, 283 Clase de almacenamiento masivo 303 Color (Filtro digital 266 Color del monitor 290 Cómo reproducir vídeos .......181 Comparar imágenes 249 Compensación brillos ...........219 Compensación de la exposición del flash 82 Compensación del flash
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 355
    digital) .........168, 265 F Filtro 168, 265 Filtro digital 168, 265 Filtro personalizado (Filtros digitales 169, 266 Flash 78, 185 Flash (Balance de blancos) ....211 Flash externo 193 Flash interno 78 Flashes Manual 218 Guía de funcionamiento ......... 33 353 H HDR (Filtro digital sensor
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 356
    Limpieza del sensor .....324 manual a 118 Modo Fotografiar 88 Modo e (Programa Hiper) Modo 107 Modo inalámbrico (Flash) .....196 Modo Lámpara p 121 Modo Manual flash con velocidad de obturación rápida 195 Modo Velocidad x-sinc del flash M 123 Modo Verde B 106 Monocromática (Filtro digital
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 357
    digital) ...... 168, 265 Revelado RAW 271 Revisión instantánea ...... 74, 289 S Saturación (Imagen personalizada 226 Sección brillante 349 Sección clara 219 Sección oscura 219, 349 Seleccionar una pila 297 Seleccionar y eliminar .......... 251 Sensibilidad 99 Sensibilidad ISO 99 Sensor
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 358
    (Balance de blancos 211 Sonido 177 sRGB 306, 349 Suave (Filtro digital) .....168, 265 Superponer área AF 135 K (Prioridad a la Tonalidad de la imagen ........226 TV 257 U 10 Unidad de mando a distancia 151 USER 228 V Velocidad de obturación .......... 96, 350 Vídeo 176, 179 Viñeteado
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 359
    357 Nota 10 Apéndice
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 360
    á cargado el coste de la reparación según la tarifa oficial del fabricante o sus representantes. Los portes correrán a cargo del propietario. Si ha comprado su PENTAX fuera del país en el que desea que le sea prestado el servicio de asistencia técnica durante el periodo de garantía, le podrá ser
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 361
    recomendamos que compruebe la tarjeta de garantía suministrada con su producto en el momento de su adquisición, o que se ponga en contacto con el distribuidor PENTAX de su país para más información y para recibir una copia de las condiciones de la garantía. Apéndice 10 La marca CE es una marca de
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 362
    B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Pour les utilisateurs au Canada 10 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Apéndice FOR CALIFORNIA, U.S.A. ONLY Perchlorate Material-special handling may apply. The lithium battery used in this camera
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 363
    expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on the statistical basis as required by 47CFR §2.909. Operation is to §15.109. Product Name: PENTAX Digital Still Camera Model Number: Q 10 Contact person: Customer Service Manager Date and Place: May, 2009,
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 364
    Información para usuarios sobre recogida y reciclado de baterías y equipo usado 1. En la Unión Europea Estos símbolos en los productos, en el embalaje y/o en la documentación que los acompañan significan que los aparatos eléctricos y electrónicos usados no deben ser reciclados con la basura domé
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 365
    Nota
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 366
    Nota AP028304/SPA
  • Pentax K-7 | K-7 Manual (Spanish) - Page 367
    .php?photo&contact PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1, 8304 Wallisellen, Postfach 367, 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • 342
  • 343
  • 344
  • 345
  • 346
  • 347
  • 348
  • 349
  • 350
  • 351
  • 352
  • 353
  • 354
  • 355
  • 356
  • 357
  • 358
  • 359
  • 360
  • 361
  • 362
  • 363
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367

Para asegurarse de que consigue el máximo rendimiento de su cámara,
lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes de utilizarla.
Manual de instrucciones
SLR Digital Camera