Pfaff Tipmatic 6085 Owner's Manual

Pfaff Tipmatic 6085 Manual

Pfaff Tipmatic 6085 manual content summary:

  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 1
    jI va ri matic 6085 / 6087 C I a. ,nah 6C55 4t Bedienungsanweisung Instruction Book Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 2
    sure you unplug the power cord whenever you have to leave the machine or want to clean it, oil it or change mechanical and accessory parts. ci Be sure in use only a 1 5-watt hghi buib in the sew!nq amu. dl The drive bit must nev or ho adju sted 1w anyone but
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 3
    Pièces de Ia machine a coudre Lec ier repiJeer de hi Pretnsion dci riusidoir 3 Purpose 4 Porie hohine 5 Ddviloir 6 Volant 3 main / Disque de débroyage interrupteur princ pal Roqie point Boite do ranqement formant surface do Ii avail 11 Plaque i iiuilie 1 2 Support do seorefle de pied presseur lvec ,
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 4
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 5
    -Einstellrad 23 RUckwllrtstaate 24 Freierm Parts of the sewing machine 1 Take-up lever 2 Bobbin winder tension 3 Carrying handle 4 Spool pin 5 BobbIn winder 6 Hand wheel 7 Stop motion knob 8 Meeter switch 9 Stitch length control 10 Detachable work support with accessory box 11 Needle plate
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 6
    oiivercle de Ia valisette et rahattre In enignee. Dc koffer van do machine nenion on do bandgreep achterwaarts kantelen 1 Den Anlasser und die Bodienungsanlei di Abbildung oben zeigt, beides wieder einrdumen. Take foot control and Instruction Book out of compartment P Put hack again as shown in the
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 7
    on Operating the foot control: fIre Out 101 '/OIi p LOSS tI e poda (IC win the toter the rrrnchirie runs. (varimatic 6085) Electronic foot control lolide Oh (varimatic 6087) Position = half the top speed Position 44 - hill top speed Filtoncer in houton (he Iiuiterrnipterir general P, a Ia ii
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 8
    _________ 1 Spulen vorbereiten: V'r, 10(1/Un rahf aPe "tw.is inh'bpn and herausrtehrnen. Preparation for bobbin winding: Lift detachable ivnrk support and erno ye it Preparation des canettes. L ve qUiiI'iUte pun a h' ti i/o lange nt at a sart.r Spoelen voorhereiden: Accessuirth )X at uptillen iii L
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 9
    Ia hutde R. Spool naur rechts, teqen qeleider R ire k ken. Nähwerk ausschalten: Handrad 6 fast bolt en end Sctieibe 7 ouch voril cirehen. Disengaging the sewing mechanism: Field hand wheel 6 fast arid turn knob 7 toward you. Débrayer le mécanisme de couture: Rtenir In volant 6 Ct tourner In drsque
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 10
    Spulen H uptstTh titer snschoiten Den Foden von dr Gornrolle to die Sulervorsnoirrrinej 2 ziehen, nach rw he; ttihren unel einrqe Mole in Ptoil tuoq eiiii di Snute Nut' em Dot in den f-;ihanl tsser hetatugen nd 'pnien t die Spule vod blsubt sue stchen Due olle Spule nO(,h ti ks drunk en urnc'hiiun
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 11
    Nähwerk einschalten Handrad festhalten und Scheibe 7 nach hinten drehen. Dann Handrad nach vor ne drehen, his es einrastet. Engaging the sewing mechanism Hold the hand wheel firmly and turn disk 7 toward the hack, then turn the hand wheel forward again until it snaps in Embrayage du mé
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 12
    I ii trmupteilr )er' r it 8 Rn ever n uqilet C) et jiisser r hoito a canetti' I ouvi mu irE S en ii jut, i fond stir io touri ion R • Spoelhuls it de machine: fle strorn uitscnake/en met neotdschake/dar 8 KIm pie Q opei [iou Ion en be mis /ovor riiognk op stilt R i ho vcn Opni rig S van in
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 13
    : Switch off master switch 8. Both needle and take-up lever must be in 'up" position. Raise sewing foot. Pull thread from spool and draw it into bobbin winder tension 2, through opening F, slot 0, behind guiding piece R, upwards through slot S. through takeup lever 1 hack through slot S. behind
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 14
    Drawing up the bobbin thread: Hold the needle thread tout. Turn the hand wheel towards you and sew a stitch until both rnedie and take up lover are nos tioned up. Pull out the bobbin thread ;rjon ca 10 nil Versr hlulfk appe 1 9 schlreScri Close free arm over 19. mimer C ()u 19 KI-ip 19 dlcht drrrkkun
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 15
    support against the machine as shown by the arrow. Placer Ia boite de ranqement centre Ia machine, comme le montre a flèche Accessoiresbox in pujlnchting teqen de machine Switch off toaster svvutch 8 Place fubric under the sewing fuot. • Mettre Ia machine hots ni,cint é / i ternipteur general 8.
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 16
    The more von press down the pedal, the fastnr the machine runs. Abaisser Ia pedale du rheostat: Pins Lm pdcrale sara abaissée, plus Ia Pfaff coudra vitO. Voetpedaal intrappen. Do vnetdruk ap L.acnet ped ai morda ni mat tc'riork n the middle ci the irmateriel. Setting 3 is for sewing huttnrmheios I!
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 17
    Important: a Je tier ccci pour obtenir one bonne couture: 1 Utitiser no aiguifle npeccabte et 2. Des tensions do fits bion rdgtoos. La tenson ntdrieure est correcternent rdgihe a lusine. Si, apres contrdie a tension inférioure voir pap. 8) doit etre ratustée, ne tour nor que très peu a vis do
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 18
    6 mm. Turn the control to set the number indicating the stitch length at mark R. Fig. 0 (bottoml shows how to sot the stitch length control for sewing the stretch stitches. Reglage de Ia longueur du point Les chiffres sur Ic disque 9 indiquent Ia longueur du point en nun. La longueur du point
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 19
    23 niederdrdcken. Solange die Taste gedruckt wird, ndht die Maschine rückwdrts. Reverse sewing Press button 23. As long as you hold this button the machine sews backwards Couture en marche arrière Abaisser a touche 23. La machine coud en arrière aussi Iongtemps que Ia touche n est maintenue en
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 20
    machine or want to clean it, oil it or change mechanical and accessory parts. c) Be sure to use only a 1 5 watt ight bulb n the sewing to houden, bl Bij het verlaten van de machine, tijdens het schoonmaken bij het ver wisselen van mechanische deze machine wnrden qebruikt. di Dc spanning van be
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 21
    is identified by a letter. Select the desired stitch pattern from Clijrt 1 7. Turn C.ml 22 Lintil the corresponding letter is positioned below mark P For sewing stretch stitch patterns move the stitch length control Onto toe symbol as far as it will go. For the various stitch patterns with
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 22
    Symbol Symbol Symbole Symbool El U II fl Buchst. Letter Lettre Letterko. AC D E F Stichmuster-Tabelle Stich Knopflochsymbole Geradstich Stichlage rechts Geradstich Stichlage Mitte Zickzack Stitch pattern table Stitch Buttonhole symbols Straight stitch, right needle position Straight stitch,
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 23
    Tableau des motifs Point syinbole boutonniere a point drog; deport droite point droit; deport au milieu point zigzag point zigzag pique point dense point invisible c'lastique argo point invisible Clastique dtroit point cocotte large point cocotte etroit point proc large point grec Otroit triple
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 24
    19 dftnen, Versenkschieber nach A schieben versenkt, nach 0 schiehen - zurn Ndhen, Lowering the feed dog Open free arm cover 19. Push the feedlowering control toward A feed dog lowered) or toward 0 (sewing position). Abaissement de Ia griffe Ouvrrr le cache 1 9 et dhplucer le cur seur abaisse-griffe
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 25
    the sewing foot • Snjrch off ,nastrn switch 8. To rOip use the sewing foot push the red but br P Changement de a semelle du pied a • /i/lettrc Ia machine hors an edge guide, while screw U is the sewing foot holder screw. a S et T servent fixer l'átrier guide bord. La vis U fixe Ic support he
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 26
    ii /10 7 Nähfu1,e NorniaDubehor) 1 Norrnolnohfu5 4 ReiRtierschlul5,fuR 2 KtrsuhtfuR 5 Knoptit hful5 3 Bnlst cnf if 6 Local 7 hi lchebo Sewing feet Istandaro 1('( OSSOrIOSI 1 Plairt sewtno foot 4 Zipper foot 2 Clear ve f 0 çr 5 But 111110010 foot 3 Blindst ton foot 6 Edge guido 7 0f Pieds
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 27
    Stir [inIstor FjnsteHrud 22 iii E oder D stellcn Die OeiVunsI hte Stichianqe cut dern Stli hlangen E nsteHer 9 dfl die Eunsteul mci k icrunq P drehen Sewing straight stitches Set stitch pdltern thnutih whise. 22 t F',rD SIuqi the required stutr li length en st toH enni I ontrol 9 with settIng inrk
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 28
    Der Nahtverlauf wird homer nrdentlich und korrekt aussehen Topstitching Sewing foot: Plain sewing foot or c ar view font and inga guide Stitch: E Edge guide P can he used with nearly all sewing feet, Fitting the edge guide Push edge guide P through heIr. 0 and sicule it in position with screw
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 29
    b, surpi qur s per illeles et le surpiquaqe des bur Is C fusit br bor d Pu tissu fig. Si uii bien In niqure precudente suit in guide druit liq I) Lu couture sure urilorirs uutte it reguliere Watteren Naaivoelje: Normale naaivoot of burduurvoet en lineail Sleek. E Do mend P ken bij nagenoeg ulle
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 30
    . Nehumi Sic zonjchst eine Probe'maht -lien Strfrist. r Elastic hlindstitch Sewing foot. Blindstitch foot Tension. Needle thi earl toi isbn ittle slack. ilge goafe I) of 00 sindstitcn-,e v ing feet Tot SCrOW P to 1iput dge guide U far to the oft tout the need o picks op only one thread of the
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 31
    H: Point nvs,bIe élastique Pieo p a seur. Pied a points invisibies Pension 1-i) d aiquiFe moms tendti Pu Fm) 3 co mire Point. I on K Lonqu ur 'In :rount 334 iquiIe: Grooseur 70 o'm 80 Réglage de Ia jetee du point Poser ourlet prepare Sons C lumits rvmsib)u a osmum a in tiCsu
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 32
    Safety rules valid for United Kingdom only The jver"-, tiuS'1Irt- ()lOJPU(l LC0FUI 0J to t- tU[ fH Bue Neutra' Bojn. Lye t (.te of Pt t[fl ri ,poi11 vito th ilour O(1flJ Ut thO tot fl your p (4 pi oeed iS I 0 vs v to t hch s colojrr P blue trio t he uru tiod Ii th ((rI ohvh 5 tirki P Ii
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 33
    shown in the Ilostratjon: P tue the thread over the hack ridge arni poll t toot so that it is held in tab 0 at the front Doing sewing arruw R rot' along scale S This is how the bitt terliolo ength is determined For fleeing hnttrnitoies use light se sing threaO Neetle sizes. 70 SO
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 34
    faden anziehen und ahschneiden. 6 K nopfloch mit Pfeill renner ant sc hn oid en Es eniphehit sich vor dmn Nah€m der Knopfldcher eir Proheknopfloch / U n a hen Sewing buttonholes Set stitch pattern thunib wheel at A. Pull the bottom of the buttonhole toot forward nearly to the end of its no vement
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 35
    r- 'H -- unto p ii or d ohne Nabf 15. 1 ri sops 'iii or how seing four I loon Hit- 'to moon 'c p is ci ci mo!Io Cu ii' ' 0 Ii' tic river 'II I t p il aft) us qgelacn hi' inopocioronvoet Execution de boutonnières Reeler le sélocteur de motifs stir A. Tirer a potille mobile vets 'avant 05gm'
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 36
    in heavy ma ti'rialsl Lower the needle into the right hole. Plate 1 '0 itch on rho middle of tile tiuttoe I cizzir the wing tot 21. Sew i 'tiTher of zigzag stmrn,ltes and leave a heed eel iii about 6 in hi's. PniI in ncd:e cci bcibhnnt threads to the f dine tee site , 3i
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 37
    Pose de boutons °ir d pri'aseui 't,ins piod nrirsseur ,,i I 0 ,''l C SoiliPilu Point: traru D paronte (ii ife, "sc,nnut ire Fil ii coudre tin Poser o houtoir a cm)iacc'inoflt in ir 1' iirpar,i'arrt lit sou'; perot 'In i'd nrirss or D'i iidre '' ilippOrt da reed presseur in faire rqr or
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 38
    the foot so that its teeth run along the right guiding edge on the sole of the foot iFig. Q. Sew ahoot half the length of the zip at the eguired (Fig. RI. Lower the zipper foot attain, continue the seam and then sew across the end. Sew the other side of the zip at the same margin. Shortly before the
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 39
    Insertion de fermetures a glissière a Pied prosseur: Pied fernieturo 2i Lu 11(1 leo r ile point Point Fil: glissii're 2d3 E Fil a coudre Mise en place du pied a fermeture a glissière Acerocher le pied avec sa tige arniere dons a rainuro arrjèn e S et faire emon tar lii sernelle jusqu a c e que
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 40
    ft n:iinq ron ic t 0 e f'ot F p - Ri At the i.eqinn nq si the uanr itt -in :he tr'th a itt c 1 cot Itierir crito tInt thiidintj groove. Sew tire seep ro the id ama ni-core 4. CIrr e zip. Pin othcr side of zip to rnetcrmol ut hr gino i p of scorn (F ci SI Open
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 41
    iJ E L Fermeture a glssiere InvIsible i do L mai lii io voir page 34 iir.i 0 n'tiit fiiIra pi o'r iser-r ci forlieturo j jiSSiiji 3 nas or es Pr rOe do a f Oite, Rrpi Cr roLargo gauchi d t sso vote ester iLir ig. -d. Ureiii ía Li 'no tice a gs- silo a ott e a b,in'to ija clii-' en place. o
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 42
    Das Ende der ReiRverschiiilf,ouht durch einen Rieqel sichern. Zippers in ladies slacks For machine setting see pae 34. Move the z pper foot to the iii ft as stitch it down ,it the same time as you sew the zip The zip teeth run along tfre right guiding edge of the foot lFig. Pt Shortly before tire
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 43
    Ia formeture C glissiere, Rabaisser Ic pied prosseur et terminer Ia couture, A Ia fin de Ia couture, coudro un arrdt. Treksluiting in damespantalon Machine instollon zie blz 34. Verschuif do zuol van do trokslmoiirig voet goheel bar links. D inslagen vail hut split scherp nstrken . Do treksluiting
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 44
    Sm bra riir;-rr Anlrr-it lirr ii interim Sic nm riIhj t PSi I iPr be ir-qen. 'in r Darning with straight stitch Preparing the machine. Sewing foot: Darn eq foot Stitrh E Trnsiom Ease i rdle t hrn d tins on Thread: Fine niachir e enihromdnny thre id Ni rrl)e Size 70 Feed dorj
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 45
    --S 1 FF F 4-4-4- t- i F F 4- - 1-4- *4-1-f A- 1-1-4-44 - '4 - • I-1- -t- 4- 1-F- -4 - -, - +-+- 4-4- 4- liii Reprisage au point droit Oparat 00 LOS ii machine: 2 iresserir: P! a riirisel .iStIO SI nIl luau) color flSlOn dli Ii ii a j Lii Fl: Aug ii e (dru f f ii Butee 21: uuuouns forte
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 46
    0(0 :DU) 0 Cl) 0 _0 9Cf)Z CD CD00 000 w CJ D 0 ?z 0 0. 0 - 0D Cl) 0 - 0 - EE = Z-E. CD - CD C) o - C C - N N < -; 2. = 2.N 0oD o-o 0 o = CD - 2. ::- C)
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 47
    teis trep sirrees; Ia re prise clevieridrait trop dote cit trop raide En reprisant de lenvers, Ic racceinrnd 'laqe est iYielrS voyant Stoppen met wol Machine instellen / e pag. 40. Game Stopqareo wol Steek do dread wol door hot draad gleefte S van de stepvoet Iafh. Pt Do dread ligt nu eerier de
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 48
    / Remigen end Olen • •t st kIn '1/100 D 3110 hochstel en Spoienkopsel in3 d0OiiiCil Ndhfu/( ,j' isrost'n Die dnnueru I 10 des KnopflochfuSes in die Offnunq 0 br .inken Kante den Stiel platte ,tni en DIn Fi i lien 1iiO'l ifru ken 'lIlt i 'P die St' il[ldjte.)st Srit P tte hernusnehrnon Mit
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 49
    push t hick in pOro n/tot ° hrInJ xcharged thi Irpht tech Fluid the edge çjunde shgtitly tilted and ush t Into opening N in the ned of the machine Press down the housing of Ih np rid hold it Lsr Push tb' bulb pwaiilS tern t ri 1 rectrori 0 mit pull 0 nut Insert the rmw [mlii
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 50
    Nadel-Tabeile Die VVahi 'h r r ci trqen N rd l gorontrert nine be s VOr ,rheitr nj on', N in iterrols j:r 4n it eicht Nodel 60 70 75 .nilit it mittel N id, 80 90 Stc'hn tnt schwer N he 100 110 120 Nadelspitzen Btzeichnung 1 30'705 H 'U t,ii t 80 130 705 H SUK Nurtn0tnr he 70 11'j 130 705 H PS H
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 51
    Jade! Tab eli e Bezeichnung SticHänge 130/705 H-ZWI Sltirke: 50 130'705 H-ZW1 St:/rko: ) St2rcn. 90 St,ir ii 100 2 5 nm 2,5 mm 2.5 nm 3.0 ii Stichhreite Nadelentfernung 1 .6 mmii 2,0 mm Geeignet für norma/c Biesen normale Bienen 2,5 FiOTi 3 0 mm 10 nm mite Biesen extra breite Simmer,
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 52
    ball point Coarse knitted fabrics, Lastex, double jersey fabrics, Quiana and Simplex. Medium hall point Heavy hall point Stretch fabric needle. Part icuariy suitable fni delicate str'teii and knitted fabrics Wide meshed corsetry, [ycra, Siniplex and Lastex Acute round point Twill workwear
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 53
    3 0 mm 4.0 mm Suitable for Medium eiide cording Wide cording Extra wide cord ng Extra wide cordinct Decorative designs sewn with twin needles Before you tart sew/rig, turn the handwheeI and chef k to make sure the needles stitch ntu tire fabric properly In this way, needle himikaqe can be largely
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 54
    Tabeaudes aiguifles 101 tp Cl oiq i Ic a ioquate cot ii
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 55
    beau des aiguWes Designation 130 705 H-ZWI Cr ssUUi 80 130 705 HZvVI Cnn rn Cr se1rr In )r() ur 1 0 Longueur de point 5 in 2n n in 3 0 nm Largetir de point Espacement des aiguiUes 1 6 nun 2 0 inn U til isatio us UUrrIU (S o rm iles 3,0 mm 40 mm .)mSnnrnln Shuns 'xtm lam (JIS Coutures d'
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 56
    Naadentabel let r'0 ,n rrste (1 • r nt jan in ri'np r dun 60 70 75 sto tt mddel ii rid 80 90 Vorm van de Naadpunt otk'jt ci dik 100 110 120 Benarnng 130705 H Pf 1hk 70 9fl 130 705 H SUK na ilddrkte 70 110 130/705 H-PS ncarddkte: 75 90 130/705 H -SKF rc doKtr 70110 130.705 H J
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 57
    iaaldentabel ________ Benaming Steeklengte 130/705 H-ZWI 2,5 mm naalddikte: 80 2,5 mm 130/705 H-ZWI nooldcitkte: 80 naalddikte: 90 iimilddik to. 100] 2.5 mm 2,5 mm 3.0 nm Steekbreedte Nacid afstand 1,6 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 4, 0 in in Geschikt your. normale heiemm normale biezon brede
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 58
    1 run n wid ihin 1situJriiig Beseitigung, 1 13w Maschine IaIt Stche aus >s Ntilc st nicht richtig elngesetzt. Es ist eine falsche Nadel einqesetzt, Die Nadel st verbogen oder stumpf. Die Maschine st nicht richtig einqefüdelt. Die Nadel st für das Garn zu fein, Nadel bis zurn Anschlag hochschieben
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 59
    Ursache: Beseitigung: 5. Die Maschine transportiert nicht oder nur unregeImaig Zwischen den TransporteurZahnreihen hat sich Ndhstaub festgepre1t, Stchplatte abnehmen, Ndhstaub mit Pinsel entfernen. Transporteur ist versenkt. Versenkschieber steht rechts. Versenkschieber nach links stellen 6.
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 60
    qua ity thread. Insert new needle and push it up as far as it will go. Insert new needle. See Needle Chart. Let machine feed the fabric alone. Only guide the material lightly. When inserting the bobbin r.,ase, push it in as far as it will go. Check upper and lower tensions
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 61
    put a dial oil into hook raceway. 7. Important note: Before exchanging either sewing foot or needle, switch off master switch 8. Never run a threaded machine unless there is a piece of fabric under the sewing foot. If you leave the machine, even for a short while, be sure to switch off the rnoster
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 62
    est trop grosse on trop fine. Tenir compte du tab eau des aiquites. V En tirant on poussant 'uuvrlqe, VaigLJiL Laisser Ia machine entrainer sonic V Ic devie sur a plaque a aicjuille V Guider IdqerEmeflt I 'ouvruqe V La boite a canette nest pus introduite correctement. a Appuyer sur Ia bone
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 63
    a plaque a iiguiik, bourres au pinceau. La gritfe est escarnatee. a Le curseur abaisso grille cist drncie Placer ci bouton abaisse grill 6. Marche dure de Ia machine Des bribes do ft so sont prises clans In coursiero clii crochet Enlever es bribes de ft et mettrci &iii gon tte ci huile dans
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 64
    steken over Do iaaid is met good ingezot. U gebruikt eon verkeer d systeern maid. Dc naald is krorn of stump. De machine is nmet good mnqerogen. Do naald is to dun your het Jaren. Naald zover mugolijk noar bovon scnui Ion, net de platte kant van u at.
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 65
    f t1 .ln s d Vdn ole ° lnpnrtPur It StOf (Joprst Steekplaat wegin on ,tfk';,esije weghollo Iio-porteiir i si iei id T inpiittur nshefreko 6. Dc machine loopt zwaar Dotodresten in Be jrijpeibean. Di iolr st 0 ver vijclerenen eon (Ii o in do 9(iJB( rhean doen. 7. Beangnjke aanwijznlgen Qu 11(10
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 66
    So Des Sonderzubehor ist für spezielle Nâharbeiten. Es ist bei lhrem Hândler gegen Berechnung erháltlich. Zubahor I. - ---- ...-..- - Applikationslua Basstdll-Nl. Näh.irl,ait - t...-...-.- : 93 035920 91 aim Appliiioi en (NAhfu6heltsr untlerneni 98-053484-91 zurn Einfassen von
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 67
    Inhaltsverzeichnis: Abstepparheiten Anlasser Verwandlunqsnahfläche EListischer Blindstich . . Hektrischer Ansc'3uR Faclenabschneider . . . Geradstichnáhen . . GIUh ampe auswechsen HosenreiRvercchkjR (Dzimeiii Knopfannahnn Knopfiochnahen . . . N.clr4 isvcseki Nade[tabolle .
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 68
    Special accesspnes The ore ci ucess jet of oeow lire 'oiendd for specldl seosinq ohs. Thoy con he obtainec from your (fedier it in . 6 Wgc -0 'oo( V ;O111u (I I'I ro 'o 0 o :,o '(H 10 001 (1 0, r( me . H C1r'hIlrJ 'OHt 1 w 9 I OIl II ('131 0 loIn Fr oqi' 'lW 113 9 It I jo 'j 11110
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 69
    ken . . . Stitch not torn table Channing the medic Low'-' ing the feed cincj (_,hangii:g the sewing font Sewing fe-'t . . . ... Accessory c nmpdrtmermt Detachable work support Sowing str ught st t hr's. 7 iqzag stitches lop -titchinq . First c biniistimch Sfitv ruins Sm'-' 'mg
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 70
    Accessores speciaux Ccc acessoires pour des travaux partlcu)Iers soot en vente chez votre deposrtaire. Accessories Rdfdrences Opera dons P10(1 pour OnpII(OtiOnS Bor0eor orOesor siOt)Ort rd predi 93035 920-91 98-053 484-91 Pod 2 riIrrvnros, 5 ririur;iigrr;flrs 1 tt( bus m lit Ills OQ 2 5 I
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 71
    Table des matières BObiflrig0 Brancheniont ulectr tue Chanqement de aiquWe . Chenqernent de 'rnpuule Chenqernent des peds presseurs Coupe dl . . . . . . Controle (10 Li tension do I (1 uqolIlo Contrule lu Ic t' 00 tb dl dii 000db Couture do point Ircit .. . . ( outure u mu t luqz
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 72
    Extra accessoirn Do accessoireirijli voor bijzondere werzaamheden. Ze zijn verkrijgbaar bij de offlciele Pfaff dealer. Accessoires Bestelnr. Toepasslng ' Appllkatievoet 93-035 920-91 Applikeren . Bln'sbandvoet nuaivoethnudurafneman__-. 98-053484-91 Omboren van stotkanten -. Biezenvout 5
  • Pfaff Tipmatic 6085 | Owner's Manual - Page 73
    Inhoud: Ace essoiresbakje, tevens stoftoevoni I) Achteruit njaien en afhechten 3 indzomen Bojencli end ii uppen Bnvi;pnnirn.j knntruinrcn Drn,idn fsr:ider . . E'iiktri'iiw ansiriitinu . . . . Extri i:cessoii cx Km pci ddnzettnri . . 1< iuopsgiten Liinpje vervsssí'en Niai vnntji's
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73

j
I
va
ri
matic
6085
/
6087
I
C
a.
,nah
6C55
4t
Bedienungsanweisung
Instruction
Book
Mode
d’emploi
Gebruiksaanwijzing