Philips FWT9200MU Quick start guide

Philips FWT9200MU Manual

Philips FWT9200MU manual content summary:

  • Philips FWT9200MU | Quick start guide - Page 1
    OC K P OP S AMBA 0,&92/ 0,& $8',2,1 3&,1 0,& 0,&92/ Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips Short User Manual ES Adaptador suministrado como accesorio. No debe ser utilizado en las redes eléctricas en
  • Philips FWT9200MU | Quick start guide - Page 2
    support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips User Manual ES Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support ín Junín La Plata Saeco - Fhm Refrigeracion (3) José Capurzio Junin Service (2) Saeco - Taktak (3) Da Tos e Hijos Rosseti 208 Primera Junta
  • 1
  • 2

PT-BR
Manual do usuário resumido
ES
Manual del usuario resumido
FWT9200
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
220-240V
110-127V
220-240V
110-127V
Conexión de la antena FM
Conectar a antena FM
ES
PT-BR
ES
PT-BR
Conexión de la antena AM
Conectar a antena AM
ES
PT-BR
Registre el producto y obtenga asistencia en
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
ANTENNA
LED
SPEAKERS
8
SUB
WOOFER
8
REAR
SPEAKERS
4
ANTENNA
LED
FM
LED
1
LED
2
LED
3
LED
4
LED
5
LED
6
AM
SPEAKERS
8
SUB
WOOFER
8
REAR
SPEAKERS
4
Adaptador fornecido como acessório não deverá ser usado nas redes
elétricas do Brasil, seu uso é destinado exclusivamente a outros países da
América Latina.
Adaptador suministrado como accesorio. No debe ser utilizado en las
redes eléctricas en Argentina.
Su uso está destinado sólo para los demás
países de América Latina.
ANTENNA
LED
MP3-CD PLAYBACK
Mini Hi-Fi System Fwt9200
SAMBA
TECHNO
ROCK
POP
MP3-CD PLAYBACK
DYNAMIC
LIGHT
Mini Hi-Fi System Fwt9200
SAMBA
TECHNO
ROCK
POP
MP3-CD PLAYBACK
DYNAMIC
LIGHT
Mini Hi-Fi System Fwt9200
SPEAKERS
SPEAKERS
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
REAR
SPEAKERS
REAR
SPEAKERS
FWT9200
SAMBA
TECHNO
ROCK
POP
MP3-CD PLAYBACK
DYNAMIC
LIGHT
Mini Hi-Fi System Fwt9200
2 sec.
MP3-CD PLAYBACK
Mini Hi-Fi System Fwt9200
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FWT9200_55_Short User Manual_V1.0
Modo de espera
Pulse
varias veces para pasar de encendido a modo de espera y viceversa.
Plug & Play
Al encender por primera vez, la unidad comenzará automáticamente a guardar
emisoras de radio.
Pulse
para comenzar la instalación.
Reproducción desde un dispositivo USB
1
Inserte el conector USB del dispositivo en la toma
USB 1
PLAY
o
USB 2 PLAY/REC
.
2
Pulse
USB
para seleccionar el dispositivo USB como fuente.
Pulse
ALB/PRESET+/-
para seleccionar una carpeta.
Pulse
/
para seleccionar un archivo de audio.
Si el dispositivo USB no se reproduce, pulse
.
Reproduzir em um dispositivo USB
1
Insira a tomada USB do dispositivo na tomada
USB 1
PLAY
ou
USB 2 PLAY/REC
.
2
Pressione
USB
para selecionar uma origem USB.
Pressione
ALB/PRESET+/-
para selecionar uma pasta.
Pressione
/
para selecionar um arquivo de áudio.
Se o conteúdo do dispositivo USB não for reproduzido,
pressione
.
Reproducción de discos
1
Pulse
CD
para seleccionar el disco como fuente.
2
Pulse
en la unidad principal para abrir la bandeja
de discos.
3
Coloque un disco en la bandeja de discos con la cara
impresa hacia arriba.
4
Pulse
en la unidad principal para cerrar la bandeja
de discos.
»
La reproducción se iniciará automáticamente.
Reproduzir um disco
1
Pressione
CD
para selecionar a origem de disco.
2
Pressione
na unidade principal para abrir o
compartimento de disco.
3
Insira um disco na bandeja, com o lado impresso
voltado para cima.
4
Pressione
na unidade principal para fechar o
compartimento de disco.
»
A reprodução é iniciada automaticamente.
Alternar para o modo de espera
Pressione
repetidamente para alternar entre os modos de espera e ligado.
Plug and play
A primeira vez que conecta a unidade na energia, ela automaticamente começa a
armazenar estações de rádio.
Pressione
para iniciar a instalação.
ES
ES
PT-BR
PT-BR
ES
PT-BR
ES
1
Importante
Seguridad
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar
descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características del producto que pueden provocar problemas de
funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, el conductor ancho debe introducirse por
completo en la ranura adecuada.
Instrucciones de seguridad importantes
a
Lea estas instrucciones.
b
Conserve estas instrucciones.
c
Preste atención a todas las advertencias.
d
Siga todas las instrucciones.
e
No utilice este aparato cerca del agua.
f
Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h
No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplificadores).
i
Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la altura
del conector y las terminales de contacto del aparato.
j
Utilice sólo los accesorios que especifica el fabricante.
k
Utilice solamente el carrito, el soporte, el trípode o la mesa que indica
el fabricante o los que se venden con el equipo.Tenga cuidado cuando
transporte el equipo en el carrito para evitar caídas y posibles lesiones.
l
Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice por un período prolongado.
m
Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calificado.
Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el
conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el
equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
n
PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas se sulfaten y provoquen lesiones y daños
materiales o en la unidad:
Instale todas las pilas de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en
la unidad.
No utilice pilas de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante un período prolongado.
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a
calor excesivo como luz del sol, fuego o fuentes similares.
o
No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
p
No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por
ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas).
q
Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de
desconexión, deben estar accesible y fáciles de operar.
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Nunca coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor ni a las llamas.
Nunca mire el haz láser que se encuentra dentro del aparato.
Recuerde tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el
aparato de la corriente.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Aviso
Las alteraciones o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Philips Consumer
Lifestyle pueden anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
La realización de copias ilícitas de material protegido contra copias no autorizadas, como programas
informáticos, archivos, transmisiones y grabaciones de sonido, puede violar los derechos de
propiedad intelectual y constituir un delito. Este dispositivo no debe utilizarse para esos fines.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una
empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
El artefacto exhibe esta etiqueta:
Nota
La placa de identificación está ubicada en la parte posterior de la unidad.
PT-BR
1
Importante
Segurança
Conheça os símbolos de segurança
Este ‘raio’ indica a presença de material sem isolamento no interior do aparelho que pode causar choque
elétrico. Para a segurança de todas as pessoas em sua casa, não remova a tampa do produto.
O “ponto de exclamação” alerta para recursos cuja documentação fornecida deve ser cuidadosamente
lida para evitar problemas de operação e manutenção.
AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho não deve ser exposto à chuva
ou umidade. Objetos que contêm líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre o aparelho.
CUIDADO: para evitar choque elétrico, conecte todo o pino largo do plugue à sua respectiva entrada.
Instruções de segurança importantes
a
Leia estas instruções.
b
Guarde estas instruções.
c
Preste atenção a todos os avisos.
d
Siga todas as instruções.
e
Não use este equipamento próximo à água.
f
Para limpeza, use apenas um pano seco.
g
Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
h
A instalação não deve ser feita perto de fontes de calor, como aquecedores, grades de passagem
de ar quente, fogões ou outros equipamentos (incluindo amplificadores) que geram calor.
i
Proteja o fio elétrico para que não seja pisado nem comprimido, principalmente
na parte dos plugues e das tomadas elétricas e na parte em que os plugues e as
tomadas saem do equipamento.
j
Use somente os acessórios especificados pelo fabricante.
k
Use somente o carrinho, suporte, tripé, prateleira ou a mesa
especificada pelo fabricante ou vendida com o equipamento. Se usar um
carrinho, tome cuidado ao movê-lo e ao transportar o equipamento
para evitar que caiam e provoquem acidentes.
l
Desconecte o equipamento durante tempestades com trovões ou
quando não for usado por um longo período.
m
Todos os serviços técnicos devem ser prestados por profissionais especializados. Os
serviços técnicos são necessários quando o equipamento apresenta algum tipo de
avaria, como fio elétrico ou plugue danificado, líquidos derramados ou objetos caídos
no interior do equipamento, equipamento exposto a chuva ou umidade, operação
anormal ou queda.
n
CUIDADO com o uso de pilhas/baterias – Para evitar vazamentos nas pilhas/
baterias, o que pode resultar em danos pessoais e materiais ou danos ao aparelho:
Instale as pilhas/baterias corretamente, conforme os símbolos + e - marcados no aparelho.
Não misture as pilhas/baterias (antigas com novas ou de carbono com alcalinas,
etc.).
Remova as pilhas/baterias quando não utilizar o aparelho por um longo período.
As baterias/pilhas (conjunto de pilhas ou baterias instaladas) não devem ser
expostas a calor excessivo, como luz do sol ou fogo.
o
O equipamento não deve ser exposto a respingos.
p
Não coloque sobre este equipamento nada que possa danificá-lo (por exemplo,
objetos contendo líquidos e velas acesas).
q
Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO ou um acoplador de aparelhos é usado como
o dispositivo de desconexão, esse dispositivo deve ficar prontamente operável.
Aviso
Nunca remova a tampa ou carcaça do equipamento.
Nunca lubrifique nenhuma parte do equipamento.
Nunca coloque este equipamento sobre outro aparelho elétrico.
Mantenha o equipamento distante da luz solar direta, fogo exposto ou calor.
Não olhe para o feixe de laser dentro do equipamento.
O fio elétrico, a tomada de alimentação ou o adaptador devem ficar em um local de fácil acesso para
desconectar o equipamento da rede elétrica.
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento
podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.
Aviso
Qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips
Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de
computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos
autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material
da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno
(sacos, folhas protetoras de espuma).
O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem
desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de
material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos.
Este aparelho inclui este rótulo:
Nota
A placa do modelo está localizada na parte posterior do aparelho.
Sintonice una emisora de radio
1
Pulse
TUNER
varias veces para seleccionar FM o AM.
2
Pulse
/
o mantenga pulsado
/
por más de 2 segundos
para sintonizar automáticamente una emisora de recepción potente.
Sintoniza uma estação de rádio
1
Pressione
TUNER
várias vezes para selecionar FM ou AM.
2
Pressione
/
ou mantenha pressionado
/
por mais de dois
segundos para sintonizar automaticamente a uma estação com recepção
forte.
ES
PT-BR