RCA RPC100 User Manual - RPC100 (Spanish)

RCA RPC100 Manual

RCA RPC100 manual content summary:

  • RCA RPC100 | User Manual - RPC100 (Spanish) - Page 1
    Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 Especificaciones Técnicas Product: Radio reloj Marca: RCA Modelo: RPC100 radio VOLUME - ajusta el volumen de sonido BAND - selecciona la banda de radio (FM que las reemplace cada año. Ajuste manual del reloj 1. Deslice SET a
  • RCA RPC100 | User Manual - RPC100 (Spanish) - Page 2
    AM o FM. Sintonización del radio Gire TUNING a la derecha de la unidad para seleccionar la frecuencia de radio. La frecuencia de radio cual limitada 12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio/video RCA • AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través
  • 1
  • 2

para su seguridad. Si la clavija
suministrada no se adapta dentro
de su toma de corriente, consulte a
un electricista para que reemplace
la toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente
de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia, y en
punto donde salen del aparato.
Use solamente accesorios/
aditamentos especificados por el
fabricante.
Use solamente con el carro,
soporte, trípode, consola, o mesa
especificados por el fabricante,
o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carro,
tenga precaución al mover la
combinación de carro/aparato
para evitar lesión ocasionada por
volcadura.
Desconecte este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos
de tiempo.
manual
de usuario
E
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
RPC100
v4.0 (E)
Reloj
]
E
N
O
Z
E
M
I
T
Washington
Oregon
Arizona
New Mexico
Texas
Oklahoma
Kansas
Colorado
Utah
Nevada
California
Idaho
Montana
North Dakota
Nebraska
Minnesota
Iowa
Missouri
Arkansas
Mississippi
Alabama
Louisiana
Florida
Georgia
Wisconsin
Illinois
Indiana
Ohio
Michigan
New Jersey
New York
Conn.
R.I.
Mass.
N.H.
Maine
Wyoming
Pennsylvania
Virginia
Virginia
West
Delaware
Md.
Vt.
Carolina
North Carolina
South
Olympia
Boise
Helena
Salt Lake City
Pierre
Cheyenne
Lincoln
St. Paul
Des Moines
Madison
Lansing
Harrisburg
Trenton
Providence
Hartford
Concord
Albany
Montpelier
Augusta
Carson City
Phoenix
Santa Fe
Denver
Oklahoma City
Austin
Jefferson City
Little Rock
Jackson
Springfield
Indianapolis
Montgomery
Columbus
Charleston
Columbia
Atlanta
Richmond
Raleigh
Annapolis
Boston
Washington, D.C.
Topeka
New York
Chicago
Miami
Philadelphia
Detroit
Houston
Dallas
Seattle
Las Vegas
Los Angeles
San Francisco
Sacramento
Memphis
New Orleans
St. Louis
Baton
Rouge
Salem
Bismarck
South Dakota
Tennessee
Kentucky
Nashville
Frankfort
Pacific
Mountain
Central
Eastern
Summer
Winter
Winnipeg
Saskatoon
Regina
Yukon
Territory
Alberta
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
British
Columbia
Quebec
Newfoundland
Northwest Territories
Nunavut
Pacific
Mountain Central
Eastern
Summer
Winter
Información FCC
Este aparato obedece
las
especificaciones de la Parte 15 de las
regulaciones FCC.
Las funciones están sujetas a las
siguientes condiciones: 1) Este aparato
no puede causar interferencias
dañinas, y 2) este aparato puede
recibir cualquiera interferencia,
incluyendo aquellas que puedan
causar funciones no deseadas.
Se probó este equipo y podemos
afirmar
que cumple con las
restricciones establecidas para
un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la Sección 15 de la
Reglamentación
de FCC. Estas
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia
y, si no
está instalado o no se lo utiliza
de
acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar
interferencias perjudiciales
para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya
a producir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse
apagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir
la
interferencia
siguiendo
una o varias
de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena
receptora
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma de
un circuito diferente al que conecta
el receptor
Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio / TV
para solicitar ayuda
De acuerdo con las regulaciones
de FCC, cambios o modificaciones
no expresadas con la aprobación
de Thomson Inc. podría anular la
autorización del usuario para el uso de
este producto.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge,
NY 11788
Para sus registros
En caso de que necesitase asistencia
técnica, deberá consignar tanto el
número de modelo como el número
de serie. Rellene en los espacios que
hay más abajo los datos del lugar de
compra y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño
seco.
No bloquee ninguna de las
aperturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale cerca de fuentes de
calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan
calor.
No elimine el propósito de
seguridad de la clavija polarizada
o del tipo a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas, una
más ancha que la otra. Una clavija
del tipo a tierra tiene dos cuchillas
y una tercera punta para conexión
a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera punta son suministradas
Refiera todo el servicio a personal
de servicio calificado. El servicio
es requerido cuando el aparato
ha sido dañado de alguna forma,
tal como daño a la clavija o al
cable de corriente, cuando se
ha derramado líquido o han
caído objetos dentro del aparato,
el aparato ha sido expuesto a
lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
El aparato no debe quedar
expuesto a goteos o salpicaduras
de líquidos, y, por lo tanto, no se
deben colocar sobre el aparato
objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo vasos.
Siempre deje suficiente espacio
para ventilación alreadedor del
producto. 0No ponga el producto
en la cama, alfombra, librero o
gabinete que pueda obstruir
la corriente de aire a través de
apeturas de ventilación.
No pongan velas, cigarillos o
cigarros encendidos encima de
producto.
Conecte sólo en receptáculos
de corriente alterna como esta
indicado en el producto.
Tome precauciones para evitar
que caigan objetos dentro del
producto.
Carros y Estantes–El artefacto
deberá ser usado sólo con
carros y estantes que hayan sido
recomendados por el fabricante.
SI SU PRODUCTO FUNCIONA
CON PILAS
, haga caso a las
precauciones siguientes:
A.
Electrólito puede gotear de
cualquier pila si está si está
mezclada con una pila de un tipo
diferente, si ha sido insertada
incorrectamente, o si no se
reemplazan todas las pilas al
mismo tiempo.
B.
Cualquier pila puede explotar o
gotear electrólito si se echa en un
fuego o si trata de cargar una pila
no recargable.
C.
Deseche inmediatemente pilas
con fuga. Estas pueden causar
quemaduras a la piel otra herida
personal. Cuando deseche las
baterías asegúrese de deshacerse
de ellas en una manera apropiada,
de acuerdo con las regulaciones
locales o del estado.
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Informacion del servicio
Este producto debe ser atendido sólo
por aquellas personas especialmente
entrenadas en técnicas apropiadas
de mantenimiento. Para mas
instrucciones de cómo obtener
servicio, refiérase a la
garantía incluida
en este manual.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de
indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto
posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso. La versión
en inglés servirá de referencia para todos los detalles del producto y del funcionamiento si
surgieran discrepancias en otras lenguas.
Antes de comenzar
Conexión a la red
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
120V~60Hz
El adaptador de
corriente CA está
polarizado (una de
sus patas es más
grande que la otra)
y sólo encajará en salidas de
potencia
CA de una manera.
Si tiene usted dificultad en
introducir el adaptador
en la caja
del tomacorriente en su totalidad,
intente cambiar la posición del
adaptador.
Si aún así no consigue encajarlo,
contacte a un electricista calificado
para que sustituya la caja del
tomacorriente, o utilice una
diferente.
No intente pasar desapercibido
estas normas de seguridad.
La electricidad sigue pasando a
la unidad incluso cuando esta
está apagada. Para cortar la
alimentación, desenchufe el cable.
Precauciones importantes
para la batería
Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no
perfore.
Baterías no recargables, tales como
las baterías alcalinas, pueden
tener fugas si son dejadas en su
producto por un largo periodo
de tiempo. Retire las baterías del
producto si usted no lo va a usar
por un mes o más.
Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar que
tengan fugas.
Deseche inmediatamente cualquier
batería con fugas o deformada.
Ellas pueden causar quemaduras
de la piel u otra lesión personal.
Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando
las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y
locales.
Pila de Seguridad
Este radio reloj está equipado con
un sistema de mantenimiento de
memoria que se puede alimentar
con 2 pilas “AA” (incluidas).
El circuito de protección contra
caídas de tensión no funcionará a
menos que se instale la pila.
Cuando se produce una
interrupción en el suministro
eléctrico normal, o el cable de
suministro AC está desenchufado,
la pila de seguridad suministra la
energía al radio reloj para que se
mantengan los ajustes del reloj y
de la alarma programados en la
memoria.
Cuando el mantenimiento de
la memoria mediante la pila
de seguridad está actuando, la
función alarma todavía funciona
durante la interrupción eléctrica,
siempre que el nivel de carga de
las pilas sea adecuado
El funcionamiento normal se
reanudará tras restablecer el
suministro eléctrico de modo que
Vd. no tendrá que reajustar el reloj
ni la alarma.
Instale la batería como sigue:
1.
Retire la tapa del compartimiento
(en la parte inferior de la unidad),
apretando el pasador con el pulgar
y retirando la tapa.
2.
Inserte 2 baterías AA (incluidas)
3.
Reemplace la puerta del
compartimento.
Sin embargo, las baterías pueden
acabarse también y le recomendamos
que las sustituya cada año.
Indicador de fallo de
alimentación
Si se interrumpe la alimentación
(desconexión) durante un breve
periodo de tiempo, cambiará el
ajuste de la hora y de la alarma (a
menos que estén instaladas las
pilas). Cuando se restablezca la
alimentación (reconexión), el display
digital parpadeará para indicar que
se ha interrumpido la alimentación y
que debe volver a ajustar la hora y la
alarma.
OFF
– apaga la unidad, apaga la
función despertar y el modo dormir
ON (RADIO/AUX)
– enciende el radio
o el modo de entrada auxiliar
REV
/
FWD
– ajusta la hora del
reloj o para despertador
SET
– selecciona ajuste de la hora del
despertador (
), hora del reloj (
) o
bloquea las selecciones de hora del
reloj y del despertador actual (
)
WAKE MODE
– selecciona despertar
con radio (
), despertar con alarma
(
) o desactivar la función despertar
(OFF)
SLEEP
– activa la función Dormir
SNOOZE/LIGHT
– apaga
temporalmente la función
despertador; cancela la función
dormir; activa brevemente la
luz nocturna con modo AUTO
seleccionado (refiérase a Luz nocturna
para más información)
NAP
– activa la función NAP
Superior/frontal
Controles generales
Posterior
Izquierdo / derecha
Inferior
TUNING
– selecciona la frecuencia
de radio
VOLUME
– ajusta el volumen de
sonido
BAND
– selecciona la banda de radio
(FM/AM)
LIGHT
–selecciona el modo On, Off
o
Auto para la luz nocturna ubicada en
la parte inferior de la unidad
DISPLAY
– ajusta el brillo de la
pantalla
AUX IN
– conectarla fuente de audio
externa (por ejemplo reproductor
mp3) con un cable de audio (no
suministrado)
TIME ZONE
– selecciona el huso
horario
DAYLIGHT SAVING TIME
– activa o
desactiva la hora del tiempo de verano
Controles generales
Zona horaria Estados Unidos
Zona horaria Canadá
Antes de conectar la corriente
1.
Para establecer el huso horario
Deslice el selector de huso horario
en la parte inferior de la unidad
para elegir Este, Centro, Montaña o
Pacífico. (Refiérase a los mapas a la
derecha)
2.
Ajuste de la hora del tiempo de
verano
Deslice el selector de tiempo de
verano en la parte inferior de la
unidad para activar/desactivar en
áreas que observen / no observen
dicho cambio de tiempo. El ícono
se muestra en la pantalla cuando el
tiempo de verano está activo.
ADVERTENCIA
: por favor evite jugar
con estos botones después de entrar al
modo de ajuste de Reloj/Alarma.
Ajuste de reloj automático
Usted no tiene que ajustar la hora del
reloj ya que cuenta con un sistema
de ajuste de tiempo automático con
alimentación de 3V (2 baterías AA
incluidas). Todo lo que usted tiene que
hacer es conectar este reloj a la corriente
y la hora actual se mostrará en forma
automática.
Sin embargo, las baterías pueden
Ajuste manual del reloj
1.
Deslice
SET
a
.
2.
Presione
REV
o
FWD
para
ajustar la hora del reloj. Los
decrementos o incrementos de
tiempo seguirán una velocidad
mayor cuando usted presione y
sostenga los botones. AM o PM se
muestran también a un lado de la
hora en la pantalla.
3.
Al terminar, deslice
SET
a
para
bloquear la selección actual.
también estar descargadas, por lo
tanto le recomendamos que las
reemplace cada año.
Pantalla
Brillo de pantalla
GIre
DISPLAY
a la izquierda de la
unidad para incrementar o disminuir el
brillo de pantalla.
Luz nocturna
Para seleccionar la opción de luz
nocturna:
La luz nocturna está ubicada en la
parte inferior de la unidad. Deslice
LIGHT
a la izquierda de la unidad
para seleccionar una de las siguientes
opciones:
ON
– siempre enciende la luz
nocturna;
AUTO
– enciende el modo de luz
nocturna automático;
OFF
– siempre apaga la luz
nocturna.
Para usar el modo de luz nocturna
automático:
Presione
SNOOZE/LIGHT
para
activar la luz nocturna por unos 5
segundos.
La luz nocturna también se ilumina
cuando la función despertar se
activa.
Especificaciones Técnicas
Product: Radio reloj
Marca: RCA
Modelo: RPC100
Adaptador CA externo: 120V ~ 60Hz
Consumo eléctrico: 5 Watts