Ryobi P4003K Operation Manual

Ryobi P4003K Manual

Ryobi P4003K manual content summary:

  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 1
    Bracket, Operator's Manual TABLE OF CONTENTS  General Power Tool Safety Warnings 2-3  Drain Auger Safety Warnings 4  Electrical 5  Symbols 6-7  Features 7  Assembly 7  Operation 8-10  Maintenance 11  Illustrations 12-14  Parts Ordering and Service Back page INCLUT
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 2
    electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers .  Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in unexpected situations. 2
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 3
    or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. SERVICE  Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 4
    risk of serious personal injury.  Position the the drain auger within 2 feet of the drain or inlet being cleared. Operating the tool at greater risk of serious personal injury.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 5
    the power supply. GFCI Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the auger. Outlets are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety. EXTENSION CORDS Use only 3-wire extension cords
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 6
    hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this ground. Wear Gloves Wear non-slip, heavy-duty protective gloves when handling the drain auger. Long Hair Risk of long hair being drawn into rotating drum. Loose
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 7
    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 8
    plumbing drains NOTICE: This product is designed to be powered by either a RYOBI™ ONE auger housing to secure. NOTE: When finished using the tool, open the battery compartment cover and depress the latches on the battery pack to remove. For complete charging instructions, see the operator's manuals
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 9
    variety of obstructions. Refer to the Auger Tip Selection Guide for information about which tip to choose. To install an auger tip:  Remove the battery pack lowest position.  Manually feed the cable into the drain pipe following the instructions given previously in this manual.  Once several feet
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 10
    in the OFF position and push or pull until the obstruction is dislodged. NOTICE: Do not run the drain auger in the clockwise ( ) position for extended periods of time. Failure to follow these instructions can result in damage to the tool.  When the obstruction is cleared, place the direction of
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 11
    : When servicing, use to operate the drain auger. To replace the drum:  Remove the battery pack or power cord from the tool.  Remove the auger tip as described AUGER TIP After extended use, the auger tip may wear and need replacing. Refer to Removing/Installing Auger Tips earlier in this manual.
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 12
    ésentées ci-dessous risque d'entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 13
    utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon °F) représente un risque d'explosion.  Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou l' et les fournisseurs de service autorisés doivent effectuer la réparation ou l'entretien
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 14
    peuvent être présents dans un tuyau de drainage. Les drains peuvent contenir des produits chimiques, des bactéries et d'autres cette règle réduira les risques de blessures graves.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 15
    l'outil. Lors de l'utilisation d'un outil électrique à grande distance d'une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 16
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 17
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION V
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 18
    peut être utilisé pour les applications ci-dessous :  Élimination des obstructions dans les drains de plomberie AVIS : Ce produit a été conçu pour être alimenté par un blocpiles de 18 V ONE+™ de RYOBI™ (mode CC) ou une source d'alimentation électrique (mode CA). L'une des sources d'alimentation
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 19
    qu'on débranche le cordon d'alimentation. Ne pas respecter ces instructions de sécurité peut entraîner des blessures graves. CADRAN DE le collier. GUIDE DE SÉLECTION DE BOUT DE FURET Embout tulipe Aide à déloger les obstructions et les résidus; utiliser pour un nettoyage général des drains de jusqu
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 20
    du tambour tombe rapidement à sa position la plus basse.  Sortir manuellement le câble et le faire pénétrer dans le tuyau de drainage en suivant les instructions indiquées précédemment dans le manuel.  Dès que plusieurs mètres de câble se trouvent dans le tuyau, mettre le sélecteur de sens de
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 21
    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l'produit. AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures graves, toujours retirer le blocpiles ou le cordon d'alimentation de l'
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 22
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 23
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 24
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA BARRENA DE DRENAJE  Use solamente cables de extensión con protección de interruptor de circuito accionado por falla de conexión a tierra (GFCI). El GFCI del cable de alimentación de la máquina no evitará una descarga eléctrica que provenga de los cables de extensión.
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 25
    ASPECTOS ELÉCTRICOS CONEXIÓN ELÉCTRICA Este producto debe conectarse únicamente a un suministro de corriente de 120 V, sólo corr. alt. (corriente normal para uso doméstico), 60 Hz. No opere este producto con corriente directa (corr. cont.) a través del cordón eléctrico. Una caída considerable de
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 26
    ÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección ocular Siempre póngase protección ocular
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 27
    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN V
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 28
    Este producto está diseñado para ser alimentado con un paquete de baterías RYOBI™ ONE+™ 18 V (modo CC) o mediante alimentación eléctrica (modo o un cable de alimentación dentro del producto, como se describe en este manual. INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea las figuras 1 y 2, pá
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 29
    para agitar o romper una obstrucción. CÓMO INTRODUCIR/RETRAER EL CABLE Vea las figuras 4 y 5, página 13. Para introducir y retraer el cable de manera manual, siga estos pasos:  Coloque el selector de sentido de rotación en la posición de APAGADO.  Gire la perilla de tensión en sentido antihorario
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 30
    caiga rápidamente a la posición más baja.  Avance el cable en la tubería de drenaje manualmente siguiendo las instrucciones provistas anteriormente en este manual.  Una vez que haya insertado la longitud de cable suficiente en la tubería, coloque el selector de sentido de rotación en sentido
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 31
    és de un uso prolongado, es posible que la punta de barrena se desgaste y deba cambiarse. Consulte Cómo extraer/instalar puntas de barrena anteriormente en este manual. CÓMO REEMPLAZAR EL TAMBOR Vea las figuras 11 y 12, página 14. Si el cable se daña o se rompe, reemplácelo antes de usar la barrena
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 32
    of rotation selector (sélecteur de sens de rotation, selector de sentido de rotación) C - Cable (câble, cable) D - Auger tip (bout du furet, punta de la barrena) E - Drum (tambour, tambor) F - Drain tab (languette de vidange, lengüeta de drenaje) G - Foot pedal (pédale de pied, pedal de pie
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 33
    cover (couvercle du compartiment à piles, tapa del compartimiento de la batería) Fig. 4 C A - Cable (câble, cable) B - T-Slot (encoche en T, ranura en T) C - Auger tip (bout du furet, punta de la barrena) Fig. 7 B A A - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías) B - Depress latches to remove
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 34
    pedal (pédale de pied, pedal de pie) Fig. 9 Fig. 10 A B C D E C A - Drain pipe (tuyau de drainage, tubo de drenaje) B - Auger tip (embout du furet, punta de la barrena) C - Obstruction (obstruction, obstrucción) A A - Drain tab (languette de vidange, lengüeta de drenaje) A - Drum (tambour
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 35
    NOTES / NOTAS 15
  • Ryobi P4003K | Operation Manual - Page 36
    /18 VOLT HYBRID 50 FT. STANDING DRAIN AUGER MANUEL D'UTILISATION/DÉGORGEOIR POUR TUYAUTERIE AUTONOME DE 18 V HYBRIDE DE 15,2 m (50 pi) MANUAL DEL OPERADOR/BARRENA DE DRENAJE CON SOPORTE DE 18 V HÍBRIDA DE 50 pies (15,2 m) P4003 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT HYBRID 50 FT.
STANDING DRAIN AUGER
DÉGORGEOIR POUR TUYAUTERIE
AUTONOME DE 18 V HYBRIDE
DE 15,2 m (50 pi)
BARRENA DE DRENAJE CON SOPORTE
DE 18 V HÍBRIDA DE 50 pies (15,2 m)
P4003
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUDES:
Drain Auger, Auger Tip,
External Power Supply, Power Supply
Storage Bracket, Operator’s Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool
Safety Warnings
..............................
2-3
Drain Auger Safety Warnings
.............
4
Electrical
.............................................
5
Symbols
...........................................
6-7
Features
..............................................
7
Assembly
............................................
7
Operation
.......................................
8-10
Maintenance
.....................................
11
Illustrations
..................................
12-14
Parts Ordering
and Service
.........................
Back page
INCLUT :
Dégorgeoir pour tuyauterie,
bout du furet, alimentation électrique
externe, crochet de rangement de la source
d’alimentation , manuel d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques
........
2-3
Avertissements de sécurité
relatifs dégorgeoir pour tuyauterie
.....
4
Caractéristiques électriques
...............
5
Symboles
.........................................
6-7
Caractéristiques
.................................
7
Assemblage
........................................
7
Utilisation
......................................
8-10
Entretien
...........................................
11
Illustrations
..................................
12-14
Commande de pièces
et dépannage
...................
Page arrière
INCLUYE:
Barrena de drenaje, punta de
la barrena, fuente de alimentación exterior,
soporte de almacenamiento de fuente de
alimentación, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica
...........
2-3
Advertencias de seguridad
de barrena de drenaje
.......................
4
Aspectos eléctricos
...........................
5
Símbolos
........................................
6-7
Características
...................................
7
Armado
..............................................
7
Funcionamiento
...........................
8-10
Mantenimiento
.................................
11
Illustraciones
..............................
12-14
Pedidos de piezas
y servicio
.......................
Pág. posterior