Ryobi P737D Operation Manual

Ryobi P737D Manual

Ryobi P737D manual content summary:

  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 1
    ÉRIQUE INFLADOR 18V CON MANÓMETRO DIGITAL P737D TABLE OF CONTENTS  General Safety Rules 2-3  Specific Safety Rules 3-4  Symbols 5  Features 6  Assembly 6  Operation 6-8  Maintenance 8  Illustrations 9-10  Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES  Règles
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 2
    parts, and any other condition that may affect the inflator's operation. If damaged, have the inflator serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.  Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 3
    personnel may result in a risk of injury.  When servicing an inflator, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury. SPECIFIC SAFETY
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 4
    the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.  Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 5
    Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual avoid contact with any hot surface. Do not operate inflator to result in output pressure greater than marked maximum Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 6
    personal injury. If any parts are damaged or missing, inflated with the inflator. Driving a vehicle with improperly inflated tires could result in serious injury. NOTICE: The inflator is capable of inflating to 150 PSI. To avoid over inflation, carefully follow instructions on items to be inflated
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 7
    latches on both sides of the battery pack to release the battery pack and remove it from the tool. For complete charging instructions, see the operator's manuals for your battery pack and charger. AIR HOSE AND ACCESSORY STORAGE See Figures 2 - 3, page 9. When the inflator is not in use, press the
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 8
    adaptor by pressing air chuck clamp down until it locks into place.  After inflation, remove air chuck and tighten locking nut. MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 9
    NOTES
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 10
    cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d'aération. CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL  Maintenir l'espace de travail propre et bien é n˚ 987000432.  Ne pas utiliser l'accessoire sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrô
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 11
    identiques à celles d'origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L'utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures. RÈGLES
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 12
    , utiliser un manomètre étaloné régulièrement pendant l'inflation. Affichage de la pression de gonflage à titre indicatif seulement et à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.  Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou l'appareil hors des
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 13
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 14
    flexible 508 mm (20 po) Pression maximum 150 PSI Cycle de service 5 min en marche/5 min d'arrêt Manomètre Affichage numérique peut gonfler jusqu'à150 PSI. Pour éviter le surgonflage, suivre avec soin les instructions indiquées sur les articles à gonfler. Pour éviter d'endommager les produits, ne
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 15
    UTILISATION APPLICATIONS Cet accessoire de gonflage peut être utilisé pour les applications ci-dessous :  Gonfle les articles comme les pneus de motocyclettes, de voitures et de bicyclettes NOTE : L'accessoire de gonflage n'est pas conçu pour une application commerciale. AVERTISSEMENT : Les
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 16
    UTILISATION L'AIGUILLE ARBORER LA BALLE AVIS : Insérer l'aiguille du ballon de sport seulement lorsque sa base affleure la surface du mandrin à air. Ne pas insérer l'aiguille du ballon de sport entièrement dans le mandrin. Une mauvaise pose de l'aiguille peut endommager la jauge, le mandrin à air
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 17
    NOTES
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 18
    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. ¡ADVERTENCIA! Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar aparatos eléctricos,
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 19
    .  Al dar servicio al inflador, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 20
    protección o pieza que esté dañada para determinar si puede funcionar correctamente y desempeñar su función correspondiente. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 21
    DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección ocular Siempre póngase protección ocular
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 22
    ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no est
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 23
    paquete de baterías. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. COMPARTIMIENTO DE presione la manguera dentro el área de almacenamiento en la parte superior de la herramienta. Se puede colgar el inflador en un tablero de
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 24
    de la pelota completamente en el mandril. Instalar la aguja de la pelota incorrectamente puede dañar el medidor, el mandril de aire u otras partes del inflador.  Introduzca la aguja pelota deportivo en la válvula del balón deportivo e infle.  Retire la agua al terminar de inflar. NOTA: La presi
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 25
    NOTAS
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 26
    P737D A - Inflator (gonflage, inflador) B - Air hose (flexible pneumatique, manguera de aire) C - Air chuck (mandrin E C J F D A G H I Fig. 1 A D Fig. 2 A B C Fig. 3 A C A - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías) B - Latches (loquets, pestillos) C - Depress latches to release
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 27
    Fig. 4 Fig. 6 D Fig. 8 B C A D A CB A A - To loosen (pour desserrer, para aflojar) B - Locking nut (écrou de blocage, contratuerca) C - To tighten (pour serrer, para apretar) D - Presta valve stem (tige de valve Presta, vástago de válvula Presta) A - Valve stem (tige de valve, vástago de
  • Ryobi P737D | Operation Manual - Page 28
    OPERATOR'S MANUAL/18 V INFLATOR WITH DIGITAL GAUGE MANUEL D'UTILISATION/GONFLAGE 18 V AVEC MANOMÈTRE NUMÉRIQUE MANUAL DEL OPERADOR/INFLADOR 18V CON MANÓMETRO DIGITAL P737D To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
TABLE OF CONTENTS
****************
General Safety Rules
.......................
2-3
Specific Safety Rules
......................
3-4
Symbols
..............................................
5
Features
..............................................
6
Assembly
............................................
6
Operation
.........................................
6-8
Maintenance
.......................................
8
Illustrations
....................................
9-10
Parts Ordering
and Service
.........................
Back page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité générales
..........
2-3
Règles de sécurité particulières
......
3-4
Symboles
............................................
5
Caractéristiques
.................................
6
Assemblage
........................................
6
Utilisation
........................................
6-8
Entretien
.............................................
8
Illustrations
....................................
9-10
Commande de pièces
et dépannage
...................
Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Reglas de seguridad generales
.....
2-3
Reglas de seguridad específicas... 3-4
Símbolos
............................................
5
Características
...................................
6
Armado
..............................................
6
Funcionamiento
.............................
6-8
Mantenimiento
...................................
8
Illustraciones
................................
9-10
Pedidos de piezas
y servicio
.......................
Pág. posterior
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT INFLATOR
WITH DIGITAL GAUGE
GONFLAGE 18V AVEC MANOMÈTRE
NUMÉRIQUE
INFLADOR 18V CON MANÓMETRO
DIGITAL
P737D