Ryobi RY40LM30 Operation Manual 2

Ryobi RY40LM30 Manual

Ryobi RY40LM30 manual content summary:

  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 1
    8-9  Operation 9-11  Maintenance 12-13  Troubleshooting 14  Parts Ordering and Service Back Page WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.  Instructions importantes concernant la securite 2-4  Symboles
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 2
    manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 J H N I G F G E C B E K L A D M A - Carrying/lifting handle (poignée de transport/soulèvement, mango de transporte/elevación) B - LED headlights
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 3
    (poignée inférieure, mango inferior) C C - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear) D - To lock (pour verrouiller, para asegurar) A - Frame (support, armazón) B - Bag (sac, bolsa) Fig. 3 A C - Handle (poignée, mango) D - Vinyl floor (plancher en vinyle, piso de vinilo) E - Clip
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 4
    , pestillo) E - Battery port (logement de piles, compartimiento de la batería) iv B A - Start button (bouton de démarrage, botón de arranque) B - Start levers (leviers de volet de départ, palancas de arranque)
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 5
    Fig. 13 B Fig. 16 A C Fig. 18 TO STORE THE MACHINE IN THE HORIZONTAL POSITION POUR REMISER L'ÉQUIPEMENT EN POSITION HORIZONTALE PARA GUARDAR LA MÁQUINA EN POSICIÓN HORIZONTAL A A - Handle lock (verrou de la poignée, seguro del mango) B - To lock (pour verrouiller, para asegurar) C - To unlock (
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 6
    kind. They can be caught in moving parts.  Don't overreach - Keep proper footing servicing them.  Do not dispose of the battery in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions thoroughly and check its balance by supporting it horizontally on a thin
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 7
    .  Use only authorized replacement parts when servicing the product. Use identical replacement blades only. Use of unauthorized parts may create a risk of serious injury to the user, or damage to the product.  Maintain or replace safety instructions labels, as ­necessary.  Disconnect
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 8
    -operated appliance in rain.  Remove or disconnect battery before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance.  Use Check for proper operation regularly.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 9
    will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual Eye Protection Wet Conditions Alert Electric Shock To reduce the risk of injury, user must read and understand operator
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 10
    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Recycle Symbol This product uses lithium-ion (Li-ion)
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 11
    YOUR LAWN MOWER See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 12
    Mower Start Key Grass Catcher Bag and Frame Mulching Plug Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt to
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 13
    result in serious personal injury. WARNING: Always remove battery packs and start key from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Following these instructions will prevent accidental starting that could cause serious personal injury. 9 - English
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 14
    product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or an authorized service center for assistance. APPLICATIONS You may closed. For complete charging instructions, refer to the Operator's Manuals for your RYOBI battery pack and charger models. WARNING: To avoid
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 15
    battery port.  Lift the grass catcher by its handle to remove from mower.  Empty grass clippings.  Reinstall the grass ­catcher as described earlier in this manual.  Reinstall the start key and battery pack when you are ready to mow. 11 - English
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 16
    to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. WARNING: When servicing, use only authorized replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Never use a hose, water, or any liquids to clean or rinse
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 17
    for tightness.  Inspect moving parts for damage, breakage, and wear. Have repairs made on any damaged or missing parts. Check blade for damage, uneven, or trapping any cables. Raise the mower 90° to rest on its rear support. NOTE: Make sure the pins on the handle adjustment knobs are fully locked
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 18
    TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM Handle not in satisfaction. For any questions about operating or maintaining your product, call the RYOBI Help Line! This product has a Five-year Limited Warranty for personal, family
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 19
    avec une bonne lumière artificielle.  Ne pas jeter le pile au feu. La cellule peut exploser. Vérifier les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale relative à l'élimination des piles.  Arrêter le moteur, attendre que la lame s'arrête complètement et retirer la clé de démarrage et
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 20
    la lame tourne vers le bas, températures spécifiées dans les instructions. Une enlever un peu de métal de la partie épaisse inférieure indiqué pas la tondeuse sans le collecteur d'herbe ou le capuchon dans les instructions d'utilisation et d'entretien. du broyeur et porte arrière de décharge en
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 21
    est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à 38 °C (100 °F). Ne pas ranger l'outil à l'extérieur ou dans un véhicule.  Suivre les instructions de lubrification et de changement d'accessoires.  Faire fonctionner cet appareil ne doit être permis qu'aux adultes responsables et familiers avec les
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 22
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 23
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 24
    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur...40 V c.c. Dimension du plateau...508 mm (20 po) Réglages de la hauteur 38,1 mm à 101,6 mm (1-1/2 po à 4 po) Grandeur des roues 203,2 mm (8 po) en avant, 254 mm (10 po) en arrière APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE Voir la figure 1. L'
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 25
    : Veiller à ne pas pincer ou d'attraper le câble de démarreur lors du l'abaissement du poignée. Clé de démarrage Sac de collecteur d'herbe et support Insert broyeur Manuel d'utilisation AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu'elles aient
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 26
    et fixer en place.  Utiliser la même méthode pour fixer le reste des attaches de chaque côté du sac au rail du support. INSTALLATION DU COLLECTEUR D'HERBE (POUR ARRIÈRE UTILISATION D'ENSACHAGE) Voir les figures 6 et 7. NOTE : En utilisant le collecteur d'herbe, ne pas installer le l'insert broyeur
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 27
    endommagées n'ont pas été remplacées. Se il vous plaît communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé. APPLICATIONS Vous pouvez utiliser cet de l'ensemble des instructions relatives à la charge, consulter les manuels d'utilisation des batteries de RYOBI et des modèles
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 28
    UTILISATION NOTE: La fonction d'autopropulsion ne s'engagera pas à moins que le verrou de la poignée soit dans la position déverrouillée. Pour opérer la tondeuse manuellement, déplacer le verrou de la poignée à la position verrouillée, démarrer le moteur, et pousser la tondeuse vers l'avant. 
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 29
    pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Se il vous plaît communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé. ENTRETIEN GÉNÉRAL Évitez d'utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en plastique. La
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 30
    le sac à herbe et abaisser l'ensemble de poignée. Éviter de pincer ou de coincer les câbles. Soulever la tondeuse à 90° pour qu'elle repose son support arrière. NOTE : S'assurer que les tiges des boutons de réglage de la poignée sont verrouillées correctement avant de tenter le soulèvement de
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 31
    assurer la complète satisfaction de l'utilisateur. Pour toute question concernant l'utilisation ou l'entretien du produit, appeler le service d'assistance téléphonique RYOBI ! Ce produit est accompagné d'une garantie limitée de cinq (5) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 32
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la máquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias.  Utilice gafas de seguridad - Siempre utilice protección para los
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 33
    clavo debe encontrarse en posición horizontal. Si alguno de los extremos del a cuchilla gira hacia abajo, extraiga algo de metal de la parte pesada del extremo inferior hasta que la cuchilla quede equilibrada. La cuchilla estará equilibrada cuando ninguno de los extremos gire hacia abajo.  Siempre
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 34
    del arranque antes de limpiar la bolsa colectora. La cuchilla continúa girando durante algunos segundos después de que se apaga el motor. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el área de la cuchilla hasta que esté seguro de que la cuchilla ha dejado de girar.  Si la podadora comienza a vibrar
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 35
    húmedas Descarga eléctrica Mantenga las manos y los pies alejados. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 36
    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 37
    Vea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en el producto mismo y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 38
    arranque Bolsa y armazón del receptor de hierba Tapón para trituración Manual del operador ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA:
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 39
    los bordes del armazón.  Enganche el clip por sobre la barra del armazón para asegurarlo.  Levante el piso de vinilo de la bolsa hasta la parte superior de la barra del armazón para asegurarlo.  Utilizando el mismo método, enganche los clips restantes a cada lado de la bolsa a la barra del armaz
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 40
    ías en la podadora. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el pestillo en la parte inferior del paquete de baterías entre adecuadamente en su lugar y que el las instrucciones de carga completas, consulte los manuales del operador del paquete de baterías RYOBI y los modelos de cargador. ADVERTENCIA: Para
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 41
    mango esté en posición desbloqueada. Para usar la podadora de forma manual, mueva el dispositivo de bloqueo del mango a la posición bloqueada, requerir un corte más bajo o una mayor altura de corte.  Limpie la parte inferior del piso de la podadora después de cada uso para eliminar recortes de
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 42
    de la podadora. Limpie la podadora con un trapo seco de manera ocasional. AVISO: Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 43
    el polvo o los residuos del área de la batería.  Gire la podadora sobre su costado y limpie los recortes de hierba que se acumularon en la parte inferior del piso de la podadora.  Limpie la podadora con un paño seco.  Verifique el apriete de todos los pernos, tuercas, perillas, tornillos
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 44
    se seque en la parte inferior del piso. antes de podar. Es difícil empujar la podadora. La hierba está alta, la parte posterior del Levante la mantenimiento del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de RYOBI! Este producto tiene una garantía limitada de cinco años para fines
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 45
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 46
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 47
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi RY40LM30 | Operation Manual 2 - Page 48
    OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l'achat de pi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
20 in. 40 VOLT LAWN MOWER
20 po, TONDEUSE 40 V
20 pulg., PODADORA 40 V
RY40LM03
Important Safety Instructions
.........
2-4
Symbols
.........................................
5-6
Features
.............................................
7
Assembly
.......................................
8-9
Operation
.....................................
9-11
Maintenance
..............................
12-13
Troubleshooting
...............................
14
Parts Ordering and
Service
...............................
Back Page
Instructions importantes
concernant la securite
.....................
2-4
Symboles
.......................................
5-6
Caractéristiques
.................................
7
Assemblage
...................................
8-9
Utilisation
.....................................
9-11
Entretien
.....................................
12-13
Dépannage
.......................................
14
Commande de pièces
et réparation
.....................
Page arrière
Instrucciones de seguidad
importantes
....................................
2-4
Símbolos
........................................
5-6
Características
...................................
7
Armado
..........................................
8-9
Funcionamiento
...........................
9-11
Mantenimiento
...........................
12-13
Corrección de problemas
................
14
Pedidos de piezas
y servicio
.......................
Pág. posterior
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation
avant d’employer ce produit.
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS