Sanyo FW48D25T Quick Start Guide

Sanyo FW48D25T Manual

Sanyo FW48D25T manual content summary:

  • Sanyo FW48D25T | Quick Start Guide - Page 1
    guide avant d'utiliser votre téléviseur HD ! QUICK'N EASY Part No. 70-FW48D2-INSZ1 Setup Guide ES Guía de configuración QUICK'N EASY FR Guide additional information, refer to your HDTV's owner's manual. Por favor use los tornillos M4(4X12 antenna or direct Cable service. Conecte su servicio de
  • Sanyo FW48D25T | Quick Start Guide - Page 2
    les sources d'entrée disponibles sur votre téléviseur HD. NOTE: If you receive Satellite or Cable service through a set top box, tune to the correct input on your HDTV and use the receiver cier de la programmation ! HDMI2 Visit our website sanyo-av.com Call our customer support team 1-800-877-5032
  • 1
  • 2

Part No. 70-FW48D2-INSZ1
Attach the Stand Base to the HDTV.
Hook up your Audio/Video equipment to the HDTV.
Hook up your antenna or direct Cable service.
Connection Type
Cable
Picture Quality
QUICK‘N EASY
Setup Guide
ES
Guía de con
guración QUICK‘N EASY
FR
Guide d’installation
Please use the M4(4x12) and ST M4(4x20) screws included in the literature package.
For additional information, refer to your HDTV’s owner’s manual.
Por favor use los tornillos M4(4X12) y ST M4(4X20) incluidos en el paquete de literatura.
Para información adicional, consulte el manual de propietario de su HDTV.
Utilisez les vis M4 (4x12) et ST M4 (4x20) incluses dans la pochette à brochures.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d’utilisation de votre téléviseur HD.
ES
¡Por favor LEA y RETIRE esta guía antes de operar su HDTV!
FR
LISEZ et ENLEVEZ ce guide avant d’utiliser votre téléviseur HD !
Please READ and REMOVE this guide before operating your HDTV!
Simple step by step procedures for correct HD hookups and initial
setup process.
Procedimientos paso a paso sencillos para conexiones correctas de HD y proceso de con
guración inicial.
Procédure par étape simple pour effectuer de façon correcte des connexions et une con
guration initiale HD.
Refer to the next page to
nd your best connecting options. Always match the color of the jacks and connectors.
Consulte el siguiente paso para encontrar sus mejores opciones de conexión. Siempre empate el color de los receptáculos y conectores.
Reportez-vous à la page suivante pour trouver les meilleures options de connexion. Il faut toujours raccorder les connecteurs de même couleur ensemble.
An indoor antenna should be placed at least 3 ft away from the HDTV.
Una antena interior se debe colocar por lo menos a 3 pies de la HDTV.
Placez votre antenne intérieure à au moins 1 mètre du téléviseur HD.
For the best HD experience, be sure to use HD devices and/or HD off-air signals transmitting HD content.
Para la mejor experiencia HD, asegúrese de usar dispositivos HD y/o señales aéreas HD que transmitan contenido HD.
Pour une performance optimum HD, veillez à utiliser les appareils HD et/ou les signaux de diffusion à contenu HD.
Conecte la Base de soporte a la HDTV.
Fixation du socle au téléviseur HD.
Conecte su equipo de Audio/Video a la HDTV.
Connexion de vos équipements audio/vidéo au téléviseur HD.
Conecte su servicio de Cable por antena o directo.
Connexion de votre antenne ou distribution de câbles.
VIDEO INPUT may be used with either Composite or Component cables.
Connect the AC cord to power outlet.
Use the POWER key to turn on your HDTV.
Use la tecla POWER para encender su HDTV.
Pressez le bouton “Power” pour allumer votre TV.
Conecte el cable CA al tomacorriente.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur.
VIDEO INPUT se puede usar con cables Compuestos o de Componentes.
L’entrée vidéo VIDEO INPUT peut être utilisée avec
des câbles composite ou composante.