Sanyo PLC-WTC500L Owner's Manual French

Sanyo PLC-WTC500L - 5000 Lumens Manual

Sanyo PLC-WTC500L manual content summary:

  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 1
    Projecteur multimédia MODÈLE PLC-WTC500AL ✽La lentille de projection est disponible en option. Mode d'emploi
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 2
    automatique La fonction d'Extinction automatique permet de diminuer la consommation de courant et de conserver la durée de vie de la lampe (p.56). ◆ Possibilité d'utilisation sur réseau Grâce à un Gestionnaire de réseau en option, vous pouvez utiliser et commander le projecteur. ◆ Fonction
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 3
    éo, component) 48 Réglage 49 Réglage 49 Entretien et nettoyage 63 Instructions concernant le filtre 63 Remplacement de la cartouche de filtre 64 Remise lampe 67 Témoins d'alarme 69 Nettoyage de la lentille du projection 70 Nettoyage du coffret du projecteur 70 Annexe 71 Guide
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 4
    En suivant correctement les instructions d'utilisation du projecteur proposées dans la section "Guide de dépannage" se trouvant à ou un centre de service. ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION SEULE LA LAMPE PEUT ETRE il faut maintenir ces distances minimum. - Veillez sur les panneaux LCD selon les caract
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 5
    service du projecteur. Lisez toutes les instructions donn support recommandé par le fabricant, ou vendu avec le projecteur. L'installation au mur ou sur une étagère doit être conforme aux instructions LES CLIENTS DES ÉTATS-UNIS Hg LA OU LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 6
    Instructions air IMPORTANT! Entretien du filtre!! Le projecteur utilise une lampe qui produit une chaleur considérable. Les ventilateurs de sale ou que vous n'avez pas effectué l'entretien correctement, la garantie du projecteur sera annulée. Commandes sur le projecteur Témoin WARNING FILTER
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 7
    Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie.
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 8
    Instructions pour la sécurité Déplacement du projecteur Utilisez la poignée lorsque vous déplacez le projecteur. Remettez le capuchon de lentille en place et rétractez les pieds ré
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 9
    pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourra produire des interférences affectant né le : PLC-WTC500AL Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO NORTH AMERICA ). Vous pouvez vous procurer les caches de fusibles au service des pièces indiqué dans votre mode d'emploi.
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 10
    Fixation des pièces en option ty u y i Arrière !2 !1 ✽ o !0 !3 !4 !5 !4 !6 Bas i !7 !1 Récepteur de télécommande infrarouge (Arrière) !2 Couvercle de la lampe !3 Couvercle du filtre !4 Ouverture de sortie d'air ATTENTION L'air chaud est expulsé par l'ouverture de sortie d'air. Ne placez
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 11
    Bornes latérales t y u Nom des composants et leurs fonctions q we r i o q BORNE HDMI Connectez le câble HDMI (qui inclut le signal audio) de votre appareil vidéo ou le câble DVI de votre ordinateur à cette borne (p.20). w BORNE D'ENTREE D'ORDINATEUR (ANALOG) Branchez le signal de sortie d'
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 12
    Nom des composants et leurs fonctions Bornes latérales !0 !1 !2 !3 !0 CONNECTEUR USB (série B) Utilisez ce connecteur pour commander un ordinateur à l'aide de la télécommande du projecteur. Branchez la borne USB de votre ordinateur à ce connecteur à l'aide du câble USB fourni (p.20). !1 CONNECTEUR
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 13
    lectionner la source d'entrée (p.34, 35). y Touche LENS Utilisée pour passer en mode de mise au point, de zoom digital (p.47). o Témoin WARNING FILTER - ll clignote lentement lorsqu'un changement du !0 Témoin LAMP 2 REPLACE Ce témoin devient jaune lorsque la durée de vie de la lampe de projection 2
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 14
    Nom des composants et leurs fonctions Télécommande r ew q t y !2 u !1 i o !0 q Touche STAND-BY Pour éteindre le projecteur (p.25). w Connecteur de TELECOMMANDE AVEC FIL Branchez le câble de télécommande (non fourni) à ce connecteur lorsque vous utilisez la télécommande comme télécommande
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 15
    Ferme l'obturateur incorporé pour bloquer la lumière. (p.28, 58) @4 Touche KEYSTONE Corrige la déformation du trapèze (p.31). @5 Touche LENS SHIFT Pour sélectionner la fonction de décalage de lentille (p.28). @6 Touche SCREEN Sélectionne une taille d'écran (p.30). @7 Touche R-CLICK Effectue le
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 16
    d'explosion si les piles sont remplacées par un type de piles incorrect. ● Jetez les piles usées conformément aux instructions. Récepteurs de télécommande et plage de fonctionnement Dirigez la télécommande vers le projecteur (récepteurs de 5 m télécommande infrarouge) lorsque vous appuyez sur
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 17
    Nom des composants et leurs fonctions Code de télécommande Les huit différents codes de télécommande (Code 1-Code 8) sont assignés à ce projecteur. La commutation des codes de télécommande permet d'éviter les interférences produites par d'autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 18
    Installation Pieds réglables Vous pouvez régler l'angle de projection jusqu'à 3,5 degrés à l'aide des pieds réglables. Tournez les pieds réglables et inclinez le projecteur à la hauteur adéquate; pour élever le projecteur, tournez les deux pieds dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 19
    Installation de la lentille Lorsque vous remplacez la lentille ou que vous utilisez une lentille en option, installez la lentille en suivant les instructions ci-dessous. Pour plus de détails concernant les spécifications de la lentille en option, adressez-vous au revendeur. Retrait de la lentille
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 20
    Installation Branchement à un ordinateur (RGB analogue et digital) * Câbles utilisés pour la connexion ( =Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) • Câble VGA (mini D-sub 15 broches) (Un câble est fourni)* • Câble HDMI-DVI* • Câble de commande série* • Câble BNC* • Câble USB* Port
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 21
    Installation Branchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo, Component, HDMI et Scart RGB) Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo (RCA x 1) • Câble Scart-VGA • Câble S-VIDEO • Câble BNC • Câble HDMI (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie Sortie Vidéo S-
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 22
    Installation Branchement pour le signal audio Câbles utilisés pour la connexion • Câble audio (mini fiche [stéréo] x 2) • Câble audio (RCA x 2) (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Spécifications de MONITOR OUT et AUDIO OUT Entrée Borne Borne sélectionnée MONITOR OUT AUDIO OUT
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 23
    , ne branchez pas le projecteur dans un autre type de système d'alimentation. Consultez votre revendeur autorisé ou un centre de service en cas de doute sur l'alimentation actuellement utilisée. Branchez le projecteur à l'équipement périphérique avant d'allumer le projecteur. ATTENTION La prise
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 24
    fois le compte à rebours terminé, la source d'entrée qui a été sélectionnée en dernier, le contrôle de la lampe et les icônes de statut (reportez-vous aux pages 54, 66) apparaissent sur l'écran. Si le projecteur est verrouill le code PIN, adressezvous à votre revendeur ou à un centre de service. 24
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 25
    FAITES PAS FONCTIONNER LE PROJECTEUR DE FAÇON CONTINUE SANS JAMAIS L'ETEINDRE. CETTE UTILISATION CONTINUE RISQUE DE REDUIRE LA DUREE DE VIE DE LA LAMPE. ETEIGNEZ LE PROJECTEUR ET LAISSEZ-LE ETEINT ENVIRON UNE HEURE PAR 24 HEURES. ✔Remarques: • Lorsque la fonction de Démarrage rapide est activée, le
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 26
    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l'écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l'écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce mode d'emploi. 1 Appuyez sur la
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 27
    et 72. *L'affichage de barre de menu change selon les signaux entrés. Fenêtre de guide Fait apparaître le menu sélectionné sur le menu à l'écran. Système Utilis Langue - Logo - Image dans Image - Fond - Mode des lampes - Contrôle de la lampe - Contrôle du filtre - Pointeur - Télécommande - C
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 28
    sur l'écran. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour régler la mise au point de l'image. Réglage du décalage de lentille Faites apparaître "Lens-shift" sur l'écran. Utilisez les touches de POINTAGE ed7 8 pour placer l'écran au point voulu sans que l'image soit déformée. Vous pouvez déplacer l'écran
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 29
    Réglage du son Opération directe Volume Appuyez sur la touche VOLUME +/- du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l'écran pendant quelques secondes. Supp. son Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper momentanément le son.
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 30
    cran voulue. Le symbole de l'écran sélectionné apparaît sur l'écran pendant 4 secondes. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 45 - 48. Touche LENS SHIFT Pour plus de détails, reportez-vous à la page 28. ✔Remarque: • Pour plus de détails concernant les autres touches, reportez-vous à la page
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 31
    Fonctionnement de base Touche PIP Appuyez sur la touche PIP de la télécommande pour sélectionner le mode Image dans Image ou Image par Image. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 52. Touche PIP VOL. Appuyez sur la touche PIP VOL. de la télécommande en mode PiP. La boîte de dialogue de
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 32
    Fonctionnement de base Fonction de pointeur laser Cette télécommande émet un rayon laser comme fonction de Pointeur laser par la fenêtre de rayon laser. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER, le rayon laser s'allume. Le témoin d'émission de signal s'allume en rouge et le laser est émis avec le té
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 33
    Fonctionnement de base Fonctionnement de la souris sans fil Vous pouvez utiliser la télécommande comme souris sans fil pour l'ordinateur. 1 Avant d'utiliser la souris sans fil, connectez l'ordinateur et le projecteur à l'aide du câble USB fourni (p.20). Lorsque la fonction de Pointeur est utilisée,
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 34
    Sélection de l'entrée Entrée Télécommande Touches INPUT Utilisation de la télécommande Appuyez sur les touches INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3 de la télécommande. La source d'entrée apparaît sur l'écran lorsque vous appuyez sur chaque touche. Sélectionnez la source d'entrée connectée. Commandes sur le
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 35
    Sélection de la source d'entrée Opération par Menu 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l'écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icône de menu ENTREE. 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à flèche rouge
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 36
    Sélection de l'entrée Sélection du système vidéo 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l'écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icône de menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 37
    gler le projecteur. ----- Aucun signal d'entrée ne parvient de l'ordinateur. Vérifiez si le branchement de l'ordinateur au projecteur est bien correcte ("Guide de dépannage" p.71). Mode 1 Réglage préréglé d'utilisateur dans le menu REGLAGE D'ORDINATEUR. Les données de réglage peuvent être mémoris
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 38
    Réglage de l'ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s'adapter à votre ordinateur. Opération directe Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 39
    Réglage de l'ordinateur Réglage manuel de l'ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s'accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d'ordinateur vous permettant de régler précis
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 40
    Réglage de l'ordinateur Surface affich. horiz. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone horizontale affichée par ce projecteur. Surface affich. vert. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone verticale affichée par ce projecteur. Reset Pour réinitialiser les données
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 41
    Sélection du niveau d'image Sélection du niveau d'image 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l'écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icône de menu IMAGE. 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 42
    Réglage de l'image Réglage de l'image 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l'écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icône de menu REGLAGE D'IMAGE. 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 43
    Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour diminuer la netteté de l'image; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour augmenter la netteté de l'image. (De 0 à 15) Gamma Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la valeur de gamma pour obtenir un contraste mieux équilibré. (De 0 à 15) Ré
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 44
    Réglage de l'image Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît alors; sélectionnez [Oui]. Tous les réglages seront remis à leur valeur précédente. Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Mé
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 45
    Réglage de l'écran Réglage de l'écran 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l'écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icône de menu ECRAN. 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur la
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 46
    Réglage de l'écran Réglage de la taille de l'écran (Signaux d'ordinateur) Sélectionnez la taille d'écran voulue qui soit conforme à la source de signal d'entrée. Normal Fournit une image adaptée à la taille de l'écran. Vrai Produit une image de taille d'origine. Lorsque la taille d'image originale
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 47
    Réglage de l'écran Pour agrandir et réduire les images au zoom Zoom digital + Lorsque le zoom numérique + est sélectionné, le menu à l'écran disparaît et le message "D.Zoom +" apparaît. Appuyez sur la touche SELECT pour agrandir la taille de l'image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed7 8 pour
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 48
    Réglage de l'écran Réglage de la taille de l'écran (Signaux vidéo, component) 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l'écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icône de menu ECRAN. 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 49
    Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes: 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l'écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l'icône de menu REGLAGE. 2
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 50
    image, sélectionnez Standard dans le menu IMAGE pour capturer une image correcte (p.41). • Un signal provenant d'un ordinateur peut être capturé jusqu'à WXGA (1280 x 800). Un signal provenant d'un appareil vidéo peut être capturé, sauf pour 720p, 1035i, et 1080i. • Lorsque vous capturez une image
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 51
    Réglage Entrer un Logo code PIN Utilisez les touches de POINTAGE ed du projecteur ou les touches numériques de la télécommande pour entrer un chiffre. Lorsque vous utilisez les commandes du projecteur Utilisez les touches de POINTAGE ed du projecteur pour entrer un chiffre. Appuyez sur la touche de
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 52
    Réglage Image dans Image Cette fonction est utilisée pour projeter deux vidéos simultanément en plaçant un petit écran auxiliaire séparé dans l'écran principal. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur Image dans Image, puis appuyez sur la touche SELECT pour
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 53
    la touche SELECT. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour régler le mode des lampes. Sélectionnez parmi (Lampe 1, Lampe 2 ou Lampe 1/2). Sélectionnez [Oui] pour l'activer. Lorsque le mode Lampe 1/2 est sélectionné Réglage de la minuterie Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner les
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 54
    duite. La luminosité plus faible diminue la consommation de courant de la lampe et augmente la durée de vie de celle-ci. Mode eco2 ventilateur augmentée. La luminosité plus faible diminue la consommation de courant de la lampe et augmente la durée de vie de celle-ci. Il est conseillé d'utiliser
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 55
    Pointeur Vous pouvez mettre mieux en évidence une partie de l'image projetée en utilisant cette fonction. Choisissez Spot ou Pointeur à l'aide de les touches de POINTAGE ed, puis appuyez sur la touche SELECT. Sélectionnez ensuite une taille parmi les trois disponibles (Grande, Moyenne et Petite)
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 56
    pendant 30 secondes ou plus, l'affichage du programmateur avec le message "Pas de signal" apparaît. Le compte à rebours s'enclenche jusqu'à ce que la lampe s'éteigne. La durée du compte à rebours peut être réglée entre 1 et 30 minutes. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la minuterie du
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 57
    . Sinon, les ventilateurs de refroidissement ne fonctionneront pas correctement, ce qui causera des pannes du projecteur et réduira la durée de vie de la lampe. Off Lorsque vous utilisez le projecteur dans une plage d'inclinaison vers le haut/bas de ±70º et de +110º ~ +180º, -110º ~ -180ºdegrés par
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 58
    projecteur. Gestion La fonction Gestion Obturateur permet d'éteindre la lampe de projection lorsque le projecteur est laissé avec l'obturateur clignote continuellement. Si vous appuyez alors sur la touche ON/STAND-BY, la lampe de projection s'allume et le témoin SHUTTER s'éteint. ✔Remarques: • La
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 59
    commande à portée de main, ou que la télécommande ne fonctionne pas normalement, contactez le revendeur du projecteur ou le centre de service. Verrouillage Sélectionnez Verrouillage; cette case apparaît alors. Choisissez l'une de ces options à l'aide de les touches de POINTAGE ed, et sélectionnez
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 60
    Réglage 60 Verrouillage code PIN Cette fonction interdit l'utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offre les réglages suivants comme options. Off Non verrouillé On1 il faut entrer le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur. On2 il faut
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 61
    Pour changer le code PIN Vous pouvez changer le code PIN au numéro à quatre chiffres que vous voulez. Sélectionnez "Changement code PIN" à l'aide de la touche de POINTAGE d, puis appuyez sur la touche SELECT. La boîte de dialogue d'entrée du nouveau code PIN apparaît. Établissez un nouveau code PIN.
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 62
    du filtre (fig.4) apparaît sur l'écran et le témoin WARNING FILTER s'allume en orange pour indiquer qu'il faut remplacer la cartouche de filtre du Verrouillage logo par code PIN, du logo d'utilisateur, du compteur de lampe et du compteur du filtre. Quitter Ferme le menu REGLAGE. 62 Placez
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 63
    Instructions remplacement du filtre (fig.4) apparaît sur l'écran et le témoin WARNING FILTER s'allume sur le panneau supérieur (p.79). Lorsque vous voyez cette icô Si vous remplacez la cartouche de filtre alors que la lampe de projection est allumée, le projecteur s'éteindra automatiquement pour
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 64
    de filtre de rechange. Pour la commander, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur PLC-WTC500AL ● Cartouche de filtre de rechange N° du type: POA-FIL-100 (Code des pièces de service: 610 342 9571) 64 Couvercle du filtre Cartouche de filtre
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 65
    Entretien et nettoyage Remise à zéro du compteur du filtre Après avoir remplacé la cartouche de filtre, veillez à remettre le compteur du filtre à zéro. 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l'écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 66
    présente une anomalie de fonctionnement. Contrôle de la lampe Statut lampes Témoins LAMP 1/2 REPLACE Témoins LAMP 1/2 REPLACE Les témoins LAMP 1/2 REPLACE s'allument en jaune lorsque la durée d'éclairage totale d'une lampe de projection atteint le nombre d'heures total d'utilisation recommand
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 67
    l'écran et le témoin LAMP 1/2 REPLACE s'allume en jaune. Remplacez la lampe dans les plus brefs délais. Le moment où le témoin LAMP 1/2 REPLACE s'allume dépend du mode des lampes utilisé. Commandes sur le projecteur Témoins LAMP 1/2 REPLACE Icône de remplacement de la lampe ✔Remarque: • L'icône de
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 68
    se soit refroidi. (Suivez soigneusement les instructions de la section REMPLACEMENT DE LA LAMPE de ce manuel.) Si vous continuez d'utiliser la lampe alors que le témoin LAMP 1/2 REPLACE est allumé, le risque d'explosion de la lampe augmentera. ● Une lampe risque exploser sous l'effet de vibrations
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 69
    le projecteur et que le témoin WARNING TEMP. s'allume en rouge, débranchez le cordon d'alimentation secteur et contactez le centre de service. ATTENTION SI UNE ANOMALIE SE PRODUIT, NE LAISSEZ PAS LE CORDON D'ALIMENTATION SECTEUR DU PROJECTEUR BRANCHE. UN INCENDIE OU UNE ELECTROCUTION RISQUERAIENT
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 70
    de nettoyage doux et sec. Si le corps du projecteur est très sale, utilisez une petite quantité de détergent doux, puis essuyez avec un secteur, car l'intérieur du projecteur est très échauffé par les lampes. En outre, les composants internes risqueraient d'être endommagés, non seulement par le
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 71
    Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service ône autre que mode Entrée, Contrôle de la lampe ou Statut lampes apparaît. - Assurez-vous que "Utilisateur" ou "Off aux pages 28, 30. - Laissez une distance adéquate entre le projecteur et l'écran de projection
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 72
    . - Vérifiez si "Niveau d'image" est sélectionné correctement. Reportez-vous à la page 41. - Vérifiez les témoins LAMP 1/2 REPLACE. S'il est allumé, la durée de vie de la lampe arrive à son terme. Remplacez la lampe dans les plus brefs délais. Reportez-vous aux pages 66 - 68 et 78. - Vérifiez la
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 73
    és sous haute tension. Ne tentez pas d'ouvrir le coffret. Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions d'utilisation, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service. Indiquez-lui le numéro de modèle et expliquez le problème de façon détaillée. Nous vous indiquerons
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 74
    Annexe Arborescence des menus Entrée Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 RGB (PC analogique) RGB (Scart) HDMI Quitter RGB Vidéo Component Quitter Vidéo S-vidéo Quitter Système (1) Mode 1 Mode 2 XGA 1 - - - - Système (2) Auto 1080i 1035i 720p 575p 480p 575i 480i Allez à Système (1) Allez à Système
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 75
    7 Mode 8 Mode 9 Mode 10 Quitter Quitter Information Entrée Synchro horiz. Synchro vert. Écran Langue Mode des lampes Contrôle de la lampe Lampe 1 Lampe 2 Compteur du filtre Extinction automatique Gestion Obturateur Télécommande Projecteur ( ) Minute Sécurité Télécommande SERIAL NO
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 76
    érieur gauche/coin inférieur gauche Quitter Fond Mode des lampes Bleu/Utilisateur/Noir Lampe 1/Lampe 2 Lampe 1 / 2 Minuterie On/Off Démarrer ( 0- 24 Heure) Intervalle lampe (1-24 Heure) Quitter Contrôle de la lampe Contrôle de la lampe Auto 1/Auto 2/Haut//Normal/ Mode eco 1/Mode eco 2 Contrôle
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 77
    Vérifiez les témoins indiquant l'état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement. Témoins POWER Vert / Rouge WARNING WARNING TEMP. FILTER Rouge Orange SHUTTER Bleu LAMP 1/2 REP. Jaune Etat du projecteur Le projecteur est éteint. (Le cordon d'alimentation secteur est débranché.) Le
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 78
    témoin WARNING FILTER s'allume en orange. Lorsque ce témoin s'allume en orange, remplacez le filtre ou la cartouche de filtre dans les plus brefs délais. Après avoir remplacé la cartouche de filtre, remettez à zéro le compteur du filtre et le compteur des changements (p.65). LAMP 1/2 REPLACE Lorsque
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 79
    état anormal. Témoins POWER Vert / Rouge WARNING TEMP. Rouge WARNING FILTER Orange SHUTTER Bleu LAMP 1/2 REP. Jaune Etat du projecteur ✽ ✽ ✽ Fig.2 Icône les réparations du projecteur à votre revendeur ou au centre de service. Ne laissez pas le projecteur allumé. Une électrocution ou un
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 80
    SXGA 18 SXGA 19 SXGA 20 SXGA+ 1 SXGA+ 2 SXGA+ 3 SXGA+ 4 SXGA+ 5 MAC 21 MAC MAC WXGA 1 WXGA 2 WXGA 3 WXGA 4 WXGA 6 WXGA 7 WXGA 8 WXGA 9 WXGA 10 WXGA 11 WXGA 12 WUXGA 1 WUXGA 2 WSXGA+1 WXGA+1 WXGA+2 UXGA 1 UXGA 2 UXGA 3 UXGA 4 UXGA 5 720p 720p 1035i 1080i 1080i RESOLUTION 1280x1024 1280x960 1152x900
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 81
    sélectionné dans le menu d'entrée. AFFICHAGE A L'ECRAN D-VGA D-480p D-575p D-SVGA D-XGA D-WXGA 1 D-WXGA 2 D-WXGA 3 D-WXGA 4 D-WXGA 5 D-WXGA 6 D-WXGA 7 D-WXGA 8 D-WXGA 9 D-WXGA 10 D-WXGA 11 D-WXGA 12 RESOLUTION 640x480 720x480 768x575 800x600 1024x768 1366x768 1360x768 1376x768 1360x768 1366x768
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 82
    Annexe Liste de Image dans Image RGB RGB - Entrée1 Scart - HDMI - RGB o IMAGE PRINCIPALE Entrée2 Video o Component o Video o Entrée3 S-Video o Réseau o Entrée1 Scart HDMI RGB SOUS-IMAGE Entrée2 Video Component Entrée3 Video S-Video Réseau - - o o o o o o - - o
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 83
    H 15 - 100 kHz, Sync. V 50 - 100 Hz Informations sur le système optique Lentille de projection En option Lampe de projection 330 W NSHA (1 lampe + 1 lampe) Interface Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 ENTREE AUDIO Sortie analogue Sortie audio Connecteur R/C Port de commande Connecteur USB Option HDMI
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 84
    Annexe Accessoires Mode d'emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d'alimentation secteur Télé antivol de lentille, adressez-vous au revendeur qui vous a vendu le projecteur ou au centre de service. ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à cristaux
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 85
    la norme PJLink de Classe 1 de JBMIA (Association des industries des systèmes d'information et des machines commerciales du Japon). Ce projecteur supporte toutes les commandes définies par la norme PJLink de Classe 1, et a été jugé conforme à la norme PJLink de Classe 1. Entrée de projecteur Entr
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 86
    Annexe Configuration des bornes ENTREE 1/SORTIE ANALOGUE Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches) 54 32 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Entrée 1 Rouge entrée 2 Vert entrée 3 Bleu entrée 4 Non connecté 5 Masse (Sync.horiz.) 6 Masse (rouge) 7 Masse (vert) 8 Masse (bleu) Sortie 1 Rouge sortie 2
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 87
    manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service. N° de verrouillage par code PIN N° de verrouillage par code PIN logo N° par défaut réglé en usine: 1 2 3 4* N° par défaut réglé en usine: 4 3 2 1* *Si vous changez
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 88
    Annexe Dimensions Unité: mm 396,0 451,0 550,1 3,5˃MAX 87,3 94,0 (CENTRE DU PANNEAU) 100,0 100,0 Trous de vis pour le montage au mur Vis: M6 Profondeur: 10,0 175,0 80,0 275,5 88 141,0 141,0
  • Sanyo PLC-WTC500L | Owner's Manual French - Page 89
    KV5AM-F SANYO Electric Co., Ltd.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89

Projecteur multimédia
MODÈLE
PLC-WTC500AL
Mode d’emploi
La lentille de projection est disponible en option.