Singer 9960 Quantum Stylist Instruction Manual 2

Singer 9960 Quantum Stylist Manual

Singer 9960 Quantum Stylist manual content summary:

  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 1
    INSTRUCTION MANUAL NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES 9960
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 2
    area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot. 15. Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual. 16. Handle the foot
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 3
    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 MODEL 9960 8 FOR EUROPEAN AND SIMILAR TERRITORIES: ...... 8 MAIN PARTS 10 ACCESSORIES 12 DUST COVER 12 EXTENSION TABLE 14 a. REMOVING THE EXTENSION TABLE 14 b. OPENING THE ACCESSORY CASE 14 CHANGING THE PRESSER FOOT 14 A. Changing the presser foot
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 4
    si une fiche ou un fil électrique est défectueux, si la machine ne fonctionne pas correctement, si la machine est tombée ou endommagée, ni si elle a été immergée. Retournez la machine au distributeur agréé ou au centre de service après-vente le plus proche pour tout examen, réparation, réglage
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 5
    GAGER LE PLATEAU D'EXTENSION 15 b. OUVRIR LE COMPARTIMENT À ACCESSOIRES 15 CHANGEMENT DE PIED PRESSEUR 15 A. Changer de pied presseur 15 B. Ôter le support du pied presseur 15 MISE EN PLACE DE L'AIGUILLE 17 TABLEAU DES TISSUS, FILS ET AIGUILLES 17 BRANCHEMENT DE LA MACHINE 19 PEDALE DE CONTR
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 6
    del cable. 10. Mantenga los dedos alejados de todas las partes giratorias. Es necesario que tenga especial cuidado con la aguja lubrique, o realice cualquier otro servicio de ajuste mencionado en el manual de instrucciones. 16. Maneje el pedal con cuidado y evite SINGER® es una marca registrada de The
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 7
    9960 9 PARA EUROPA Y TERRITORIOS EQUIPARABLES: 9 PARTES PRINCIPALES 11 ACCESORIOS 13 CUBIERTA 13 EXTENSIÓN 15 a. RETIRADA DE LA EXTENSION ARRASTRE 23 H. CORTADOR DE HILO 23 I. CUBIERTA SUPERIOR 23 J. VOLANTE MANUAL 23 TABLA EXTENSORA EXTRA ANCHA 23 PANEL DE CONTROL 25 A. PANTALLA LCD
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 8
    refer to this booklet for proper use and optimum service. To get the most out of your sewing machine, read the entire instruction manual before attempting to operate the machine. Then familiarize yourself with the machine by following the instruction manual page by page. To ensure that you are
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 9
    machine, son esthétique et ses accessoires quand jugé nécessaire, et ceci sans obligation ni notification préalable. MODELO 9960 ícese con la máquina siguiendo el manual de instrucciones página por página. Para SINGER COMPANY Tous droits réservés dans le monde entier. Reproducción © 2010 THE SINGER
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 10
    4.Face Plate 5.Thread Cutter Button 6.Speed Control Button 7.Needle Up-Down / Slow Button 8.Reverse Stitch Button 9.Start/Stop Button 10.Extension Table (Accessories) 11.Presser Foot Lifter 12.Forward / Reverse Adjusting Screw (underneath machine) 13.Foot Controller 14.Power Line Cord 15.Hand Wheel
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 11
    de boutonnière 32.Levier d'enfile-aiguille 33.Enfile-aiguille 34.Vis de maintien du pied presseur 35.Support du pied presseur 36.Pied presseur 37.Griffes 38.Vis du pince-aiguille 39.Guide-fil 40.Aiguille 41.Loquet d'ouverture du couvercle de la canette 42.Couvercle de la canette 43.Plaque
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 12
    in the accessory case. (See next page, [EXTENSION TABLE]) 1. Needle Pack 2. 4 Bobbins ( 1 is in the machine) 3. Seam Ripper 4. Brush 5. Auxiliary Spool Pin with Felt Washer 6. Screw Driver 7. Driver for Needle Plate 8. Thread Cap (On the machine when delivered) 9. Small Thread Cap 10. Seam Guide and
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 13
    (E) 14. Pied ourlet roulé 15. Pied pour boutons 16. Pied satin (B) 17. Guide pour quilting 18. Pied pour appliques ouvert 19. Pied à cordonnet 20. Pied points droits en la máquina cuando se entrega) (A) • Cette machine est fournie avec une table d'extension. (voir Page 23) • Esta máquina está
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 14
    extension table and slide it to the left. To attach, insert to the right. b. OPENING THE ACCESSORY CASE Hook your finger to the left side of accessory case and pull toward you. CHANGING THE PRESSER FOOT The presser foot must be changed according to the stitch you sew cleaning the machine, you should
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 15
    vers vous. a. RETIRADA DE LA EXTENSION Coloque su dedo en el lado prensatelas 1. Gire el volante manual hacia usted hasta que la aguja support du pied presseur Pour mettre en place un pied presseur spécial ou nettoyer la machine, il est nécessaire de retirer le support parte inferior de la barra
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 16
    - double knit, tricot, spandex, jersey Syn 50 - 80 Silk 50 Polyester 2001 11/80-14/90 green shank Needle for knit and synthetic fabric Sweatshirt, Swimwear, Double Knit, Polyester Sweater Knit 2001 green shank Leather 2032 Leather Use a Singer brand needle for better sewing results. 16
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 17
    incidents : Veillez à éteindre la machine avant de retirer l'aiguille. 1. la aguja. 1. Gire el volante manual hacia usted hasta que la aguja se /100 Synth. 50-60 gris Tissus extensibles laine épaisse, tricot, fibre synthétique Singer. Utilice una aguja Singer para obtener los mejores resultados. 17
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 18
    cord. 1. Place machine on stable table. 2. Connect the power line cord to the machine by inserting the 2- FOR UNITED STATES AND CANADA USERS: POLARIZED PLUG INFORMATION This appliance has a the foot controller, the faster the machine will sew. The machine will stop when foot controller is released
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 19
    fiche et non pas le câble. Placez la machine sur un support stable. PELIGRO: Para reducir el riesgo de machine. a la posición de apagado (O), luego extraiga el POUR LES UTILISATEURS AUX ÉTATS- enchufe de la toma de la pared. UNIS ET AU CANADA : INFORMACIÓN REFERENTE AL ENCHUFE INFORMATIONS
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 20
    PART A. START/STOP BUTTON The machine will start running when start/stop button is pressed and will stop when pressed the second time. The machine will rotate slowly at start of sewing. MONITOR LAMP Green Light "ON" Ready to sew or bobbin REVERSE STITCH BUTTON The machine will continue to sew in
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 21
    FONCTION DES PIÈCES ET FUNCIÓN DE CADA UNA TOUCHES DE LAS PARTES A. TOUCHE MARCHE / ARRÊT La machine commence à coudre lorsque vous appuyez sur la touche marche/arrêt et s'arrête lorsque vous appuyiez une seconde fois. La machine tourne lentement au début de la couture. A. BOTÓN INICIO / PARO La
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 22
    By turning the hand wheel, the needle will raise or lower. You should turn hand wheel toward you. EXTRA WIDE TABLE If you need wide sewing space, attach the extra wide table as below. Set the machine and extra wide table on the stable table. 1. Remove the extension table (See Page 14) 2. Stand up
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 23
    cubierta. J. VOLANTE MANUAL Al girar el volante manual, la aguja se eleva o desciende. Debe girar el volante hacia usted. TABLE D'EXTENSION Si vous avez besoin d'un espace supplémentaire pour coudre, installez la table d'extension comme ci-dessous. Placez la machine et la table d'extension sur une
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 24
    CONTROL PANEL When you turn on the power, machine will select the straight stitch and indicate information of stitch on the L.C.D. A. L.C.D. DISPLAY Stitch information is indicated on this display. According to the pattern or mode, information will be changed. B. L.C.D. CONTRAST CONTROL The contrast
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 25
    CRAN D'AFFICHAGE PANEL DE CONTROL Quand vous allumez la machine, celle-ci sélectionne le point droit et affiche les informations concernant le point sur l'écran LCD. A. ÉCRAN LCD Les informations concernant le point sont affichées sur cet écran. Les informations varient suivant le motif ou le mode
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 26
    and at the end of a stitch. (SEE PAGE 38) DECORATIVE & LETTER STITCH SEWING If this button is pressed at the end of a decorative stitch pattern, machine will stop automatically at the end of the stitch pattern and tie off the stitch with a locking stitch. M. TWIN NEEDLE BUTTON If you attach the twin
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 27
    s'arrêtera automatiquement à la fin de l'opération M. TOUCHE AIGUILLE DOUBLE Si vous utilisez une aiguille double, appuyez sur cette touche. La machine réduira la largeur du point. (VOIR PAGE 87) COSTURA DE PUNTADA DECORATIVA Y DE LETRAS Cuando presiona este botón, se combinará una puntada de
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 28
    . Leave small opening between cap and spool as illustration. C. WINDING THE BOBBIN 1.Hold thread in both hands and hook thread to the guide from front opening. 2.Bring thread towards the rear of the machine and pass through the thread guide from left to right. 3.Bring thread to the right and pass
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 29
    -le passer sous le guide de l'ouverture avant. 2.Amenez le fil vers l'arrière de la machine et faites-le passer par le guide-fil de gauche à droite hilo hacia la derecha y páselo a través de la guía del hilo desde la parte trasera. Pase el hilo bajo el disco de tensión en dirección contraria a las
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 30
    slips into notch (c) making sure that thread does not slip out of notch (a). 4. Pull thread out about 10 cm (4 inches). Replace the bobbin cover. Set the left tab into the hole in needle plate and push the right side of bobbin cover down until it clicks into place. NOTE: Use Singer bobbins only. 30
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 31
    10 cm. Vuelva a colocar la cubierta de la canilla. Coloque la lengüeta izquierda en el agujero de la placa de la aguja y presione la parte derecha de la cubierta de la canilla hacia abajo hasta que encaje en su lugar. REMARQUE : N'utilisez que des canettes
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 32
    thread up and bring thread back down again from right to left along the slit. 6. Pull thread downward along the slit. 7. Draw thread through thread guide from right side opening. 8. Pass through needle eye from front to back. Refer to next page for instructions on how to use needle threader. 32
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 33
    capuchon de bobine sur la machine quand vous utilisez une bobine deux mains et faites-le passer dans le guide-fil par l'ouverture du haut. 2. Amenez suivante pour obtenir les informations nécessaires sur l'utilisation y páselo por la guía desde la parte delantera. 2. Traiga el hilo hacia atrás
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 34
    EYE CAUTION: To prevent accidents. 1. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the needle. 2. Do not lower the threader lever while machine is operating. Note:The needle threader is used for needle sizes 11/80, 14/90, and 16/100. 1. Lower the presser foot. 2. Check
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 35
    de l'enfile-aiguille pendant que la machine fonctionne. Remarque : L'enfile-aiguille 5. Faites passer le fil dans le guide. 6. Tenez le fil sans le tendre los dedos lejos de todas las partes móviles. Ponga especial cuidado en desde la posición superior. El volante manual dará una vuelta completa. 3.
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 36
    STARTING TO SEW The machine will be set to sew straight stitch when power switch is turned on. CAUTION: To prevent accidents. While sewing, special care is required around the needle. Machine automatically feeds the fabric, do not pull or push the fabric. A. START AND END OF SEAM 1. Check the
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 37
    important de faire particulièrement attention dans la zone autour de l'aiguille. La machine entraînant elle-même le tissu, veuillez ne pas tirer ni pousser le Dans ce cas, utilisez le coupe-fil situé sur le côté gauche de la machine. (voir page 23) NOTE Après avoir coupé les fils en utilisant la
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 38
    . This function can be used with all utility patterns. 1. Press the Tack button. Tack mark " " will appear on the L.C.D.. 2. Start to sew. Machine will sew tacking stitches automatically and then start to sew the selected pattern. 3. When you reach the end of seam, press the reverse button once
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 39
    ère enfoncée. Cousez 4 à 5 points arrières. 3. Relâchez la touche couture arrière et appuyez sur la touche marche/arrêt (ou pressez la pédale). La machine se remet à coudre vers l'avant. 4. En fin de couture, Appuyez et maintenez la touche couture arrière enfoncée. Cousez 4 à 5 points arrières. Note
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 40
    with your hand when sewing over overlapped areas. G.WIDTH OF SEAM ALLOWANCE Guide lines on the needle plate indicate the distance from the center needle positon. To keep the width of seam allowance, guide fabric edge aligning this guide line. Seam Guide Use the seam guide to guide the fabric. Attach
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 41
    D. COUTURE DES ANGLES 1. Arrêtez la machine lorsque vous atteignez un coin. L'aiguille restera enfoncée dans le , guidez le tissu le long de la ligne de guidage. Guide de couture Utilisez le guide de couture pour guider le tissu. Mettez le guide de couture en place et vissez-le à la plaque à
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 42
    THREAD TENSION This machine adjusts the thread tension automatically when pattern is Stitch information mode). When another stitch pattern is selected, thread tension will return to pre-set. You can start sewing at this mode and change tension while sewing. A. Preset thread tension Upper and bobbin
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 43
    TENSION DU FIL Cette machine ajuste automatiquement la tension du fil lorsque le modèle est celle préprogrammée. En appuyant sur la touche fonction F1, l'écran revient au mode précédent (Mode Information points). Lorsqu'un autre modèle de point est sélectionné, la tension du fil revient au mode pr
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 44
    machine, straight stitch will be selected automatically. Select utility stitch pattern as follows. A. DIRECT STITCH PATTERN You can select basic utility stitch patterns directly by pressing the Direct Stitch indicate the information of selected pattern. (Stitch information mode) a. Stitch Number and
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 45
    UTILITARIAS Les points utilitaires sont indiqués dans le tableau des points à l'intérieur du carter supérieur. Quand vous allumez la machine, le point droit est sélectionné automatiquement. Pour sélectionner un autre point utilitaire, suivez les indications ci-dessous. Las puntadas utilitarias se
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 46
    button, machine will return to preset stitch width and length. When you press the return button (F1), LCD will indicate previous mode (Stitch Information mode). a. For straight stitch patterns (No. 1, 2, 3, 4, 6, 8), Stitch width buttons will change the needle position. To shift the needle to the
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 47
    point miroir/inversé). E. PARAMETRER LA LONGUEUR ET LA LARGEUR DE POINT La machine paramètre la longueur et la largeur de point pour chaque modèle pressez la touche (F1), l'écran LCD revient au mode précédent. (Mode Information Points) 2. La pantalla cambiará la indicación al modo de ancho y largo
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 48
    USE EACH STITCH 01. Straight stitch center needle positon • For top stitching, zipper sewing etc. 02. Straight stitch left needle position • For top stitching etc. 03. Straight stitch with auto-reverse stitch center needle position 04. Straight stitch with auto-reverse stitch left needle position 05
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 49
    Pour le surjet de matières tricotées, les bandes élastiques 13. Couture de boutons 14. Point décoratif 15. Surjet 16. Surjet pour tissus extensibles, point décoratif 17. Point ric rac 18. Point ric rac double 19. Point cocotte 20. Patchwork 21-100. Points décoratifs et fonctionnels 101. Œillet
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 50
    the upper thread and bobbin thread loosely and start sewing. Machine will sew 4-5 stitches forward and sew 4-5 stitches backward and continue sewing forward. 3. When you reach the end of seam, press the reverse button. Machine will sew a few stitches backward and sew a few stitches forward and stop
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 51
    fil supérieur et le fil de canette sans les tendre et commencez la couture. La machine commence à coudre 4 à 5 points en avant puis 4 à 5 points en arrière avant. 3. En fin de couture, appuyez sur la touche arrière. La machine coud quelques points en arrière puis quelques points en avant et s'arrête
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 52
    Place the fabric under the presser foot and lower it. 2. Hold the upper thread and bobbin thread loosely and start to sew. Machine will make one stitch only. 3. Pull the fabric required amount to the rear and sew one stitch. 4. Repeat this as many times as you need to finish the seam. 5. Raise the
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 53
    levier des griffes sur la gauche. 2. Retirez le pied presseur et le support du pied presseur (voire page 15). 3. Le bras du pied broderie et rieur et le fil de canette sans les tendre et commencez la couture. La machine effectue un point seulement. 3. Tirez la quantité souhaitée de tissu vers l'
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 54
    nylon sewing thread or very lightweight thread that matches the fabric on top. Place thread that contrasts to the color of the fabric on the bobbin. Set the upper tension to maximum. When you sew, bobbin thread will pull to the top and give the appearance of a traditional hand quilting stitch. 54
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 55
    Point droit élastique N°7 Point de tige pour tissus extensibles N°17 Point ric rac Pied universel (A) Il est guide pour quilting. Insérez le guide pour quilting dans le trou du support du o un hilo muy ligero que ajuste el tejido a la parte superior. Coloque en la canilla un hilo que contraste con
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 56
    in front and back of needle while sewing. B. Overcast Stitching Used for easy to ravel and knit fabrics. Needle should fall on extreme edge of fabric. Refer to next page for overcasting. FREE ARM SEWING By simply removing the extension table, machine becomes a free arm machine making hard to reach
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 57
    en place le pied pour satin (B). Consultez la page suivante pour obtenir des informations sur le surjet. Las puntadas de zig-zag son muy adecuadas para unir dos LIBRE Il suffit de retirer le plateau d'extension pour que la machine se transforme en une machine avec bras libre. Ceci facilite l'accès
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 58
    Width 5.0-7.0) Overcasting Foot (C) Press fabric against the guide plate of the overcasting foot so that needle falls near the edge of seam. a. No. 9 (Width=5.0) is used for preventing raveling of fabrics. b-d. No. 15, 16, 30 can sew overcasting and regular stitches at the same time. Therefore it is
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 59
    des points ordinaires en une seule opération. Ces points sont donc pratiques pour la couture de tissus qui s'effilochent facilement et les matières extensibles. ATTENTION! Pour éviter les incidents : Le pied de surjet ne doit être utilisé qu'avec les motifs 9, 15, 16 et 30 et la largeur du
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 60
    ) are on the protruding hem edge and the large zigzag stitches just catch one thread of the folded edge (g). Turn the screw so that the needle barely touches the folded edge of fabric. 4. Lower the presser foot and sew hem, guiding fabric evenly along the guide. 5. Turn the fabric over when you have
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 61
    sur l'endroit du tissu. N°10 : Ourlet invisible pour tissus extensibles. N°11 : Ourlet invisible pour tissus ordinaires. Pied ourlet invisible un fil du côté plié du tissu (g). Pour cela, tournez la vis afin que le guide touche à peine le côté replié du tissu. 3. Coloque la tela de manera que las
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 62
    could hit the presser foot and break. 1. Fix applique on fabric with fabric glue, fusible iron-on or basting stitches. 2. Sew edge of applique, while dropping the needle as close to the edge as possible. The straight stitch is almost entirely sinkstitched and a hand-made effect is obtained. a. When
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 63
    PATCHWORK Utilisez des matériaux différents pour accentuer l'effet décoratif de votre ouvrage. N° 19, 20. Pied universel ou pied satin (A, B) 1. Placez deux morceaux de tissus l'un contre l'autre, endroit sur endroit et assemblez-les à l'aide d'un point droit long. 2. Ouvrez la couture et pressez-la
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 64
    Position) Zipper Foot (E) CAUTION: To prevent accidents. Zipper foot should be used for sewing center needle position straight stitch No. 1 only. It is possible that needle could hit the presser foot and break when sewing other patterns. 1. Baste the zipper opening to the seam line. a: Straight
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 65
    Fixez le côté gauche de l'attache du pied presseur au support du pied presseur pour coudre le côté droit de la fermeture. Fixez le côté droit de l' attache du pied au support pour coudre le côté gauche de la fermeture. 4. Piquez le côté gauche de
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 66
    Position) Zipper Foot (E) CAUTION: To prevent accidents. Zipper foot should be used for sewing center needle position straight stitch No. 1 only. It is possible that needle could hit the presser foot and break when sewing other patterns. 1. Baste the zipper opening to the seam line. a: Straight
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 67
    . Fixez le côté gauche de l'attache du pied presseur au support du pied presseur pour coudre le côté droit de la fermeture. Fixez le côté droit de l' attache du pied au support pour coudre le côté gauche de la fermeture. 4. Piquez le côté gauche de
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 68
    Density of buttonhole legs may be adjusted with stitch length control. 1. Mark position and length of the hole of buttonhole foot and bring upper and bobbin threads to the left. 4. Position fabric under presser lever completely. Note: Machine will not start to sew if buttonhole lever is not
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 69
    aux deux extrémités arrondies 113. Boutonnière décorative 114. Boutonnière extensible 115. Boutonnière au point de croix 116. Boutonnière passepoilée (voir 5. Descendez complètement le levier du pied boutonnière. Note: La machine ne peut pas coudre tant que le levier du pied n'est pas descendu
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 70
    the thread cutter button and raise the presser foot to remove the fabric. b. To sew over same buttonhole, raise presser foot to return to original position. 9. Cut center of buttonhole being careful not to cut stitches on either side. Use a pin as a stopper. CAUTION: To prevent accidents. When using
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 71
    7. La machine coud la boutonnière comme indiqué sur l'illustration et s'arrête automatiquement après la couture. 8. Appuyez sur la touche Coupe-Fil automatique pour enlever le
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 72
    . a. Right side of fabric b. Wrong side of patch 2. Lower the buttonhole lever and sew buttonhole. (See previous page) Machine will sew the buttonhole in the order as shown and stop automatically after sewing. 3. Press the thread cutter button and raise the presser foot to remove the fabric
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 73
    boutonnière finie. a. Endroit du tissu b. Envers du tissu 2. Abaissez le pied boutonnière et cousez la boutonnière. (voir page précédente) La machine coud la boutonnière dans l'ordre indiqué et s'arrête automatiquement. 3. Appuyez sur la touche coupe fil automatique et remontez le pied boutonnière
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 74
    . 101 Eyelet Satin Foot (B) You can choose 3 sizes of eyelets by changing the stitch length. 1. Place the fabric under the presser foot and lower the presser foot. Start the machine. Machine will sew the eyelet and stop automatically. 2. Press the thread cutter button and raise the presser
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 75
    los 3 tamaños de ojetillo cambiando el largo de la puntada. 1. Placez le tissu sous le pied presseur et abaissez-le. Démarrez la machine. La machine va coudre l'œillet et s'arrêtera automatiquement. 1. Coloque la tela debajo del prensatelas y bájelo. Ponga en marcha la máquina. La máquina coser
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 76
    and bobbin threads to the left. 3. Position fabric under presser foot so that the starting point comes depth side. Lower the foot. b. Sewing bar-tack upper thread lightly and start the machine. 6. Machine will sew bar-tack or darning stitch as shown. Machine will stop automatically when the pattern
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 77
    le tissu sous le pied presseur de façon à ce que le point de départ soit amené sur le côté inférieur. Abaissez le pied presseur. b. Pour coudre 4. Abaissez complètement le levier du pied boutonnière. Remarque : La machine ne peut pas coudre tant que le levier du pied n'est pas descendu correctement
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 78
    should have a thread shank to make them stand away from the fabric. Insert a straight pin or sewing machine needle under the center slit of the foot from the front. Sew over the pin or needle. Pull thread to back of button and wind around stitches to form a firm shank. Tie thread ends securely. 78
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 79
    le tissu pour que bouton soit placé suffisamment écarté du tissu pour passer la boutonnière facilement. Insérez une épingle ou une aiguille de machine à coudre dans la fente centrale du pied presseur par devant. Coudre au-dessus de l'épingle ou de l'aiguille. Tirez le fil à l'arrière du bouton
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 80
    Insert needle into the fold by rotating the hand wheel toward you, and lower the presser foot. Sew several stitches and stitch width so that the stitches are just cover the cord. Lower the foot and sew slowly, guiding the cord. B. TRIPLE CORDING Set the stitch pattern to No. 12 and set the stitch
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 81
    de nuevo otros 3 mm para una longitud de unos 5 cm a lo largo del borde del tejido. 2. Inserte la aguja en el borde girando el volante manual hacia usted, y baje el prensatelas. Cosa varias puntadas y suba el prensatelas. Inserte el dobladillo del tejido en la apertura espiral del prensatelas para
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 82
    stitches and fabric to feed freely under foot. No. 19-100 Satin foot (B) To tailor the continuous decorative stitch SEWING THIN FABRICS When sewing thin fabrics, it is suggested that you use stabilizer on the backside of the fabric. USING THE EVEN-FEED FOOT The Even-feed foot accessory needle clamp
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 83
    u 9 Pied pour entraînement synchronisé Prensatelas de transporte uniforme A. MISE EN PLACE DU PIED POUR ENTRAÎNEMENT SYNCHRONISÉ 1. Retirez le pied presseur et le support du pied presseur (voire page 15). 2. Le bras du pied pour entraînement synchronisé doit s'enclencher sur le tube de la vis du
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 84
    Operate machine, moving fabric by hand forward and backward with an even motion, stitching in embroidery hoop. Note: Embroidery hoop is not included with this machine. 3. Set embroidery hoop under needle and lower the foot. 4. Start the machine at medium speed, guiding hoop carefully so needle
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 85
    la gauche. 2. Retirez le pied presseur et le support du pied presseur (voire page 15). 3. Le bras et à l'arrière de la zone à repriser. Actionnez la machine en déplaçant le tissu à la main vers l'avant et jelo. 2. Agarre el tejido firmemente en la parte delantera y trasera del área a zurcir.
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 86
    . CAUTION: To prevent accidents. a. Use only needle designed for this machine (Singer Style 2025). Other needles may break. b. The needle threader cannot be used. Thread each needle eye by hand. 1. Remove the single needle and insert twin needle. 2. Thread the first thread as usual, following
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 87
    a. N'utilisez que les aiguilles conçues spécialement pour votre machine (Singer Style 2025). Les autres aiguilles pourraient se casser. b. L'enfile- Pour de meilleurs résultats de couture, ne pas placer le fil dans le guide fil de la barre d'aiguille Enfilez le chas d'aiguille à la main en partant
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 88
    you can check them by pressing the cursor buttons. (See next page) NOTE: Machine can memorize a maximum of 60 patterns. You can combine the tack stitch by pressing the tack button. This is used for sewing a single combination of patterns. (See next page 96) B. SHIFTING THE CURSOR Additional patterns
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 89
    dans l'ordre. 6. Lorsque les modèles sélectionnés disparaissent au fur et à mesure, vous pouvez les vérifier grâce aux touches de curseur. NOTE La machine peut mémoriser jusqu'à 60 modèles. Vous pouvez combiner avec le point d'arrêt en appuyant sur la touche Point d'arrêt. A utiliser pour la couture
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 90
    the length of the string increases, patterns will disappear from sight. You can check patterns by shifting cursor to the left. D. INSERTING PATTERN D 1. Machine will insert a pattern to the left of the highlighted letter or pattern. 2. Using the cursor buttons, move the cursor to highlight the
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 91
    usando el cursor a la izquierda. D. INSERER DES MODELES 1. Déplacez le curseur à côté du modèle que vous souhaitez insérer. 2. Sélectionnez le modèle. La machine insèrera le modèle juste avant la lettre ou le modèle en surbrillance. D. INSERTANDO UN PATRÓN 1. Cambie el cursor junto al patrón que
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 92
    a-d. 4. After you have completed the editing, press the return button (F1) or EDIT button. Machine will return to selecting mode. Note: Letter stitches cannot change settings. (except for thread tension) a. Mirror / Reverse stitch Press the function button (F2) directly under mirror/reverse icon
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 93
    les paramètres comme indiqué ci-dessous. 4. Après avoir fait vos modifications, appuyez sur la touche Retour (F1) ou sur la touche EDIT La machine revient au Mode Sélection. Note: Vous ne pouvez pas modifier les paramètres des lettres (sauf pour la tension du fil). a. Point Miroir/Inversé En
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 94
    RECALL THE SELECTED PATTERNS If you change the pattern to utility stitch, machine will retain the combination of patterns until the machine is turned off. To recall these patterns, press the decorative & letter stitch button. Machine will recall the selected patterns. (Thread tension will return to
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 95
    PARAMETRES DE TENSION DU FIL En appuyant sur la touche fonction (F5) directement sous l'indicateur de tension, l'écran LCD indiquera le Mode Tension. La machine modifiera la tension du fil pour l'ensemble des modèles sélectionnés. Pour augmenter la tension du fil supérieur, appuyez sur la touche F5
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 96
    tack button at selecting mode. When you combined the tack stitch or letter stitch at the end of pattern, machine will stop automatically after sewing selected patterns. b. Repeat sewing The pattern combination will sew repeatedly without combining the tack stitch at the end of the pattern sequence
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 97
    couture en milieu de sélection et si vous relevez le pied presseur, la flèche indique « » . Dans ce cas, lorsque vous recommencez la couture, la machine recommence la couture au début du modèle à coudre. c. Si vous souhaitez coudre au début des modèles sélectionnés, déplacez le curseur en utilisant
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 98
    ADJUSTING THE FORWARD AND REVERSE STITCHES Depending on the type of fabric you sew, it may be necessary to adjust the forward and reverse stitches. The adjustment is needed when the decorative or letter stitch is distorted. Turn screw which is located bottom of the machine in either direction as may
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 99
    endroits et envers. Les ajustements sont requis lorsque les points décoratifs ou les lettres sont déformées. Tournez la vis située sous la machine dans la direction requise. MODELE POINTS DECORATIFS 1. Si les modèles sont déformés comme dans l'illustration (a), tournez la vis dans la direction du
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 100
    operation of the machine. Check regularly and clean the stitching mechanism when need. A. Bobbin Holder Remove the bobbin cover and bobbin. Clean the bobbin holder with a brush. B. Hook Race and Feed Dog 1. Remove the needle, presser foot and holder. Remove the bobbin cover and bobbin. Remove the
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 101
    griffes d'entraînement 1. Retirez l'aiguille, le pied presseur et son support. Retirez le couvercle de la canette et la canette. Retirez les vis illustré. 6. Replacez la plaque à aiguille en insérant le crochet dans la machine. Resserrez les vis. A. Cápsula de la canilla Retire la cubierta de la
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 102
    on LCD 1. Winding the bobbin. 1 2. Lower the buttonhole lever. 2 3. After sewing buttonhole, raise the presser foot 3 lifter and set the frame of buttonhole foot to starting position. 4. Release the foot controller pedal. 4 5. Lower the presser foot. 5 6. Machine cannot memory any more
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 103
    Después de coser el ojal, levante la palanca del et mettre le pied boutonnière en position de pie prensatelas y coloque el marco del pie départ. ojalador en la posición inicial. 4. Relâcher la pédale de contrôle 4. Suelte el controlador de pedal. 5. Abaisser le pied presseur 6. Mémoire pleine
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 104
    tension. 42 Forward and reverse stitch is not balanced. Adjust the forward and reverse 98 Threader does not thread needle eye Needle is not raised. Needle inserted incorrectly. Bent needle. Raise the needle. 20 Re-insert needle. 16 Insert new needle. 16 Machine does Feed dogs are lowered
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 105
    17 Insérez une nouvelle aiguille. 17 Choisissez une aiguille de grosseur 17 appropriée pour ce tissu. (Utilisez une aiguille pour tissus extensibles) Le tissu grigne La machine n'est pas bien enfilée. La canette n'est pas bien enfilée. L'aiguille est émoussée. La tension du fil est trop élev
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 106
    RECOMENDACIONES ÚTILES PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Página La máquina está enhebrada incorrectamente. Vuelva a enhebrar la máquina. 33 Hilo enrollado alrededor de la canilla. Retire el hilo enrollado. 31 El hilo superior La aguja está insertada incorrectamente. Vuelva a insertar la aguja. 17
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 107
    107
  • Singer 9960 Quantum Stylist | Instruction Manual 2 - Page 108
    9960English/Français/Español 34063 A0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
9960