Soundcore Frames Landmark Black Quick Start Guide

Soundcore Frames Landmark Black Manual

Soundcore Frames Landmark Black manual content summary:

  • 1
  • 2

1
2
3
4
5
6
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please
visit www.soundcore.com/support
DE:
Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
Sie bitte www.soundcore.com/support.
ES:
Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR:
Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
consulter la page www.soundcore.com/support.
IT:
Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
il sito www.soundcore.com/support
JP:
詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
자주 묻는 질문을 보려면±www.soundcore.com/support 를 방문해서 자세한 사용 설명서±
및 추가 정보를 살펴보세요 .
简中:
有关常见问题解答、详细的用户手册和更多信息,请访问±
±±±±±±±±±±±±www.soundcore.com/support
繁中:
如需查看±FAQ、詳細的使用者手冊及詳細資訊,請造訪±
±±±±±±±±±±±www.soundcore.com/support
PT:
Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
acesse www.soundcore.com/support
TR:
Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
.
رجى زيارة
ُ
معلومات، ي
±²
مزيد من
±²
، و
³ّ
فص
ُ
م
±² ´
خد
µ
مس
±² ³
ي
±
كررة، ود
µ
م
±² ¶
سئل
°²
·لى
³
لحصو
±:
AR
www.soundcore.com/support
לשאלות נפוצות, הוראות שימוש מפורטות ולמידע נוסף, היכנסו לאתר
:
HE
www.soundcore.com/support
DE:
Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Frames einzurichten, EQ
anzupassen, die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Stellen Sie vor
jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
ES:
Descargue la aplicación Soundcore para configurar las gafas, ajustar los parámetros
del ecualizador, actualizar el firmware y descubrir más funciones. Asegúrese de que
el firmware está actualizado antes de cada uso.
FR:
Téléchargez l'application Soundcore pour configurer les montures, personnaliser
l'égaliseur, mettre à jour le micrologiciel et explorer davantage. Veillez à maintenir
le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
IT:
Scarica l'app Soundcore per configurare la montatura, personalizzare l'EQ,
aggiornare il firmware ed esplorare di più. Assicurarsi di mantenere aggiornato il
firmware prima di ogni utilizzo.
JP:
Soundcore アプリをダウンロードすると、フレームの設定、イコライザーの設定、
ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。ご使用前に必ず、ファー
ムウェアが最新の状態になっていることを確認してください。
KO:
Soundcore±앱을 다운로드하여 프레임을 설정하고 ,±EQ 를 사용자 지정하고 ,±펌웨어를 업데
이트하는 등 다양한 작업을 수행해 보십시오 .±매번 사용하기 전에 펌웨어를 최신 상태로 유
지하시기 바랍니다 .
简中:
下载 Soundcore 应用程序,进行 EQ 调节、操作自定义、虚拟佩戴体验等,并确保眼
镜在使用前总是最新版本。
繁中:
下載±Soundcore±應用程式以設定鏡架、自訂±EQ、更新韌體,以及探索其他內容。確
保每次使用前,韌體都處於最新狀態。
PT:
Baixe o aplicativo Soundcore para configurar a armação, personalizar a EQ, atualizar
o firmware e explorar mais. Certifique-se de manter o firmware atualizado antes de
cada uso.
TR:
Çerçeveyi ayarlamak, ekolayzeri özelleştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve
daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. Her kullanımdan önce
donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun.
ثابت
±² ¸
ام
¹
بر
±² º
حدي
µ
و
)
EQ
(
صوت
±² ³
معاد
»
خصي
µ
ت و
²
¼طار
²
د
²
¼·د
Soundcore
طبيق
µ ³
زي
¹µ
½´ ب
:
AR
.´²
خد
µ
س
² ³
ك
³
ثابت ½ب
±² ¸
ام
¹
بر
±² º
حدي
µ
أكد من
µ .
مزيد
±² ¾
كشا
µ
س
²
و
, לעדכן את
EQ
-
כדי להגדיר מסגרות, להתאים אישית את ה
Soundcore
:יש להוריד את אפליקציית
HE
הקושחה ולגלות יתרונות נוספים. לפני כל שימוש, יש לוודא שהקושחה עדכנית.
DE:
Drücken Sie die Audiobügel an den Scharnieren in Position,
damit sie sicher befestigt sind.
ES:
Encaje las patillas de salida de audio en las bisagras para que
queden bien sujetas.
FR:
Poussez les branches audio en position sur les charnières afin
qu'elles soient solidement fixées.
IT:
Spingere in posizione le stanghette audio sulle cerniere in modo
che siano fissate saldamente.
JP:
オーディオテンプル ( つるの部分 ) をフレーム両サイドの所定の
位置に押し込み、しっかりと取り付けます。
KO:
오디오 템플을 힌지의 제위치에 밀어 넣어 단단히 고정시킵니다 .
简中:
将镜腿推到前框桩头里面,确保稳固链接。
繁中:
將音訊鏡腳推入鉸鏈定位,使其穩固連結。
PT:
Empurre as hastes de áudio para a posição nas dobradiças para
que fiquem presas com segurança.
TR:
Ses saplarını iyice yerine oturacak şekilde menteşelere doğru
itin.
وصيلهما بإحكا´.
µ ´µ
ى ي
µ
مفص¿ت ح
±²
هما ·لى
¹
مكا
ÀÁ
صوت
±² À·²
ذر
³
دخ
Â:
AR
:יש לדחוף את תבניות השמע למקומן על הצירים כדי לקבע אותן בבטחה
HE
DE:
Wenn Sie beide Audiobügel an das Ladekabel anschließen, leuchtet die LED-Anzeige
am Ladekabel grün. Warten Sie 1 Minute und tragen Sie dann Ihre Soundcore
Frames. Sie werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Bluetooth-
Kopplungsmodus. Wenn Sie die Sprachansage hören, wählen Sie Soundcore Frames
in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
ES:
Cuando conecte ambas patillas de salida de audio al cable de carga, el indicador
LED de este se iluminará en verde. Espere 1 minuto y luego póngase las Soundcore
Frames. Se encenderán automáticamente y se activará el modo de emparejamiento
por Bluetooth. Cuando escuche el aviso de voz, seleccione “Soundcore Frames” en
la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlas.
FR:
Lorsque vous connectez les deux branches audio au câble de charge, le voyant
lumineux sur le câble de charge devient vert. Attendez 1 minute, puis portez vos
Soundcore Frames. Elles s’allumeront automatiquement et entreront en mode
d’appariement Bluetooth. Lorsque vous entendez le message vocal, sélectionnez «
Soundcore Frames » sur la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT:
Quando si collegano entrambe le stanghette audio al cavo di ricarica, l'indicatore
LED sul cavo di ricarica diventa verde. Attendere 1 minuto, quindi indossare
le Soundcore Frames, che si accenderanno automaticamente ed entreranno in
modalità di accoppiamento Bluetooth. Quando viene riprodotto il messaggio
vocale, selezionare "Montature Soundcore" nell'elenco Bluetooth del dispositivo
per stabilire la connessione.
JP:
本製品に充電ケーブルを接続すると、充電ケーブルの LED インジケーターが緑色に
変わります。1分間待ってから、本製品を装着します。自動的に電源がオンになり、
Bluetooth ペアリングモードになります。音声ガイダンスが聞こえたら、ご使用の
機器の Bluetooth リストで「Soundcore Frames」を選択して、接続します。
KO:
오디오 템플 두 개를 모두 충전 케이블에 연결하면 충전 케이블의±LED±표시등이 녹색으
로 바뀝니다 .±1 분 동안 기다린 다음±Soundcore±Frames 를 착용하십시오 .±그러면 자동
으로 전원이 켜지고±Bluetooth±페어링 모드로 들어갑니다 .±음성 안내가 들리면 기기의±
Bluetooth±목록에서±"Soundcore±Frames" 를 선택하여 연결합니다 .±
简中:
请将两条镜腿都接入充电线,充电线上的指示灯亮绿灯。1 分钟之后,佩戴眼镜将会
自动开机并进入配对模式。听到配对提示音后,在您的手机蓝牙列表中查找“Soundcore
Frames”并连接。
繁中:
將兩支音訊鏡腳都連接至充電線時,充電線上的±LED±指示燈會轉呈綠燈。等待±1±分鐘,
然後戴上±Soundcore±Frames。其將自動開啟電源,並進入藍牙配對模式。聽見提示
語音時,在裝置的藍牙清單中選擇「Soundcore±Frames」以進行連線。
PT:
Quando você conecta as duas hastes de áudio ao cabo de carregamento, o
LED indicador no cabo de carregamento torna-se verde. Aguarde 1 minuto e,
em seguida, coloque suas Soundcore Frames. Elas ligarão e entrarão no modo
de paramento Bluetooth automaticamente. Ao ouvir o aviso de voz, selecione
DE:
Die Soundcore Frames schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie tragen. Nach
dem Entfernen schalten sie sich nach 2 Minuten aus.
ES:
Las Soundcore Frames se encenderán automáticamente al ponérselas. Después de
quitárselas, se apagarán pasados 2 minutos.
FR:
Les montures Soundcore Frames s'allument automatiquement lorsque vous les
portez. Lorsque vous les retirez, elles s'éteignent au bout de 2 minutes.
IT:
Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi. Dopo
averle rimosse, si spegneranno dopo 2 minuti.
JP:
本製品は、装着すると自動的に電源がオンになります。本製品を外すと、2 分後に
自動で電源がオフになります。
KO:
Soundcore±Frames 를 착용하면 자동으로 전원이 켜집니다 .±프레임을 벗으면±2 분 후에 전
원이 꺼집니다 .
简中:
当您佩戴 Soundcore±Frames 时,它会自动开机。摘下眼镜后,将在 2±±分钟后关机。
繁中:
Soundcore±Frames±會在您佩戴時自動開啟電源,並在取下±2±分鐘過後關閉電源。
PT:
As Soundcore Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar. Depois
de removidos, eles desligarão após 2 minutos.
TR:
Soundcore Frames, taktığınızda otomatik olarak açılır. Çerçeveyi çıkardığınızda, 2
dakika sonra kapanır.
ها.
µ±²
ز
Ã
د½ائق من
2
شغيلها بعد
µ ¾
ا
Ä
ي
à ´µ
ئها. سي
²
د
µ
ر
²
ا بمجرد
ً
ائي
Ä
ل
µ Soundcore Frames ³
شغي
µ ´µ
: سي
AR
דקות לאחר
2
יופעלו אוטומטית עם הרכבתם על הפנים. הם ייכבו
Soundcore Frames
: משקפי
HE
הסרתם מהפנים.
DE:
x2: Zweimal tippen
Vorwärts/rückwärts schieben (Logobereich)
Touchpad-Bedienelemente können in der Soundcore-App angepasst werden.
ES:
x2: Tocar dos veces
Deslizar hacia adelante/atrás (zona del logotipo)
Los controles del panel táctil se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
FR:
x2 : Appuyer deux fois
Glisser vers l'avant/vers l'arrière (zone du logo)
Les commandes du pavé tactile peuvent être personnalisées dans l'application Soundcore.
IT:
x2: Toccare due volte
Scorri avanti/indietro (area logo)
I controlli del touchpad
possono essere personalizzati nell'app Soundcore.
JP:
x2: 2 回タップ
前後にスライド ( ロゴ部分)
操作方法は、Soundcore アプリでカスタマイズできます。
KO:
x2:±두 번 탭합니다 .±±±±앞으로 / 뒤로 밀기 ( 로고 부분 )±±±터치패드 컨트롤은±Soundcore±앱에
서 사용자 지정할 수 있습니다 .
简中:
x2:双击
±±±±±±±±±±±向前 / 向后滑动(logo 位置为滑动区域)
±±±±±±±±±±±您可在 Soundcore 应用程序中自定义触控方式。
繁中:
x2:輕點兩下±±±向前 / 向後滑動±( 標誌區域 )±±±可以在±Soundcore±應用程式中自訂觸控
板控制項。
PT:
x2: Toque duas vezes
Deslize para frente/para trás (área do logotipo)
Os
controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
TR:
x2: Çift dokunun
İleri/geri kaydırın (logo alanı)
Dokunmatik yüzey kontrolleri
Soundcore uygulamasında özelleştirilebilir.
من
Touchpad ÀÁ ´
حك
µ±²
اصر
¹· »
خصي
µ
مكن
ُ
ي
)
شعار
±² ¶Ä
ط
¹
م
( ¾
لخل
± / ´
ما
ű
مرير
µ±²
ين
µ
ضغط مر
² :
x2
:
AR
.Soundcore
طبيق
µ
ניתן להתאים אישית את פקדי לוח המגע
)
אזור הלוגו
(
החלקה קדימה/אחורה
: הקשה כפולה
x2
:
HE
.Soundcore
באמצעות אפליקציית
Soundcore Frames will automatically power on when you wear
them. After removing them they will power off after 2 minutes.
Push the audio temples into position on the hinges so they are
securely attached.
When you connect both audio temples to the charging cable, the LED indicator on the charging cable will turn green. Wait for 1 minute, then wear
your Soundcore Frames. They will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode. When you hear the prompt voice, select "Soundcore
Frames" on your device's Bluetooth list to connect.
?
SUPPORT
ASSEMBLING
POWERING ON/OFF
SETTING UP
2 Mins
OFF
ON
x2: Tap twice
Slide forward/backward (logo area)
Touchpad controls can be customized in the Soundcore app.
CONTROLS
×2
×2
Download the Soundcore app to set up the frames, customize
EQ, update firmware, and explore more. Ensure to keep the
firmware up to date before each use.
APP
"Soundcore Frames" na lista de Bluetooth do seu dispositivo para conectar.
TR:
Her iki sapı da şarj kablosuna bağladığınızda, şarj kablosundaki LED gösterge
yeşile döner. 1 dakika bekleyin ve ardından, Soundcore Frame’i takın. Otomatik
olarak açılır ve Bluetooth eşleştirme moduna girer. Sesli komutu duyduğunuzda,
bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Frames"i seçin.
ن ·بر
²
ر
µ½Æ² Ç
وض
ÀÁ ³
دخو
±²
ا و
ً
ائي
Ä
ل
µ
شغيلها
µ ´µ
. سي
È
خاص¶ ب
±² Soundcore Frames ِ
د
µ
ر
² ´
حدة، ث
²
¶ و
Ä
مدة د½ي
± :
AR
صا
µ¿± È
جهاز
ÀÁ º
و
µ
بلو
±² ¶
½ائم
ÀÁ "Soundcore Frames"
ب¶، حدد
±
مطا
±²
صوت
Ç
سم
µ
دما
¹· .º
و
µ
بلو
±²
כאשר מחברים את שתי רקות השמע לכבל הטעינה, נורית החיווי שבכבל הטעינה דולקת בירוק.
:
HE
שלך. המשקפיים יופעלו
Soundcore Frames-
, ולאחר מכן לחבוש את ה
1
יש להמתין למשך דקה
. כאשר נשמעת הפקודה הקולית, יש לבחור
Bluetooth
-
באופן אוטומטי ויעברו למצב צימוד ב
כדי להתחבר.
Bluetooth
-
" ברשימת התקני ה
Soundcore Frames"
Soundcore
Frames