Stihl AP 300 Instruction Manual

Stihl AP 300 Manual

Stihl AP 300 manual content summary:

  • Stihl AP 300 | Instruction Manual - Page 1
    the instruction manual of the STIHL tool powered by this battery and the instruction manual of the STIHL charger. 2 Battery Safety WARNING ■ Use for any purpose other than powering compatible STIHL power tools could result in personal injury or property damage. - Use STIHL AP series batteries only
  • Stihl AP 300 | Instruction Manual - Page 2
    uniquement des chargeurs STIHL série AL pour charger les batteries STIHL série AP authentiques. ■ La batterie contient des caracté me lorsqu'elles sont supposées déchargées, les batteries au lithium-ion ne peuvent jamais se décharger totalement et peuvent encore délivrer un courant de court circuit
  • 1
  • 2

1
q
www.stihl.com
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
2020
AP
4850 400 XXXX
ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
71336 Waiblingen / GERMANY
U K
SAVE THESE
INSTRUCTIONS!
WARNING
Use for any purpose other
than powering
compatible
STIHL power tools could
result in personal injury or
property damage.
Use STIHL AP series
batteries only to power
compatible STIHL power
tools.
Use of unauthorized
chargers can damage the
battery and result in fire,
explosion and personal
injury and property
damage.
Use only genuine STIHL
AL series chargers to
charge STIHL AP series
batteries.
The battery contains safety
features and devices
which, if damaged, may
allow the battery to
generate heat, rupture,
leak, ignite or explode.
Never use or charge a
malfunctioning,
damaged, cracked,
leaking or deformed
battery.
Never open,
disassemble, crush,
drop, subject to heavy
impact or otherwise
damage the battery.
Never expose the battery
to microwaves or high
pressures.
Never insert objects into
the battery's cooling
slots.
High temperatures may
cause the battery to
generate heat, rupture,
leak, ignite or explode,
resulting in severe or fatal
personal injury and
property damage.
Exposure to temperatures
outside the recommended
temperature range may
also reduce battery life and
performance.
To reduce the risk of
personal injury and
property damage in the
event the battery emits
smoke, an unusual smell or
feels unusually hot while
using, charging or storing:
Immediately discontinue
using or charging the
battery. Prepare to
contact the authorities in
the event of fire or
explosion.
To reduce the risk of a
short circuit, which could
lead to electric shock, fire
and explosion:
Never bridge the battery
terminals with wires or
other metallic objects.
Keep a battery that is not
in use away from metal
objects (e.g., paper clips,
nails, coins, keys).
Never transport or store
the battery in a metal
container.
Store the battery indoors
in a dry room.
Never store the battery in
damp or corrosive
environments or in
conditions that could
lead to corrosion of its
metal components.
Protect the battery from
exposure to corrosive
agents such as garden
chemicals and de-icing
salts.
Never store the battery in
the power tool or
charger.
Do not attempt to repair,
open or disassemble the
battery. There are no
user-serviceable parts
inside.
Leaking battery fluid can
cause skin and eye
irritation or chemical burns.
Avoid contact with skin
and eyes.
Use an inert absorbent
such as sand on spilled
liquids.
In the event of accidental
contact, immediately
rinse the contact area
thoroughly with mild soap
and water.
If fluid gets into your
eye(s): Do not rub. Rinse
water over the open
eye(s) for at least 15
minutes and seek
medical attention.
A battery fire can be
dangerous. To reduce the
risk of severe personal
injury and property
damage in the event of fire:
Evacuate the area. Fire
can spread rapidly. Stay
clear of any vapors
generated and maintain
a safe distance.
Contact the fire
department.
Although water can be
used to put out a battery
fire, use of a multi-
purpose dry chemical fire
extinguisher is
preferable.
Consult the fire
department regarding
proper disposal of the
burned battery.
Dropping the battery could
result in personal injury or
property damage. To
prevent the battery from
falling during removal:
Place the power tool on a
level surface and use
care when ejecting the
battery.
Four LEDs show the status of
the battery. These LEDs can
glow or flash green or red.
The green lights indicate the
status of the charge, with four
continuously glowing green
lights indicating a full charge.
If one green LED is flashing,
less than 20% of the battery's
charge remains.
Operate the charger only
indoors, in dry rooms and
within an ambient
temperature range of 41
°F to
104 °F (5 °C to 40 °C).
Store the battery out of reach
of children in a cool, locked
and dry area away from direct
sunlight and excess heat or
cold (14
°F to
122
°F (-
10 °C
to 50 °C)).
For maximum battery life,
store the battery at an
ambient temperature
between 50 °F and 68 °F
(10 °C and 20 °C) with a
charge between 40 % (2
green LEDs) and 80 % (3
green LEDs). Do not leave
spare batteries unused. Use
them in rotation.
WARNING
Handle discharged/depleted
batteries carefully. Even if
believed to be discharged,
lithium ion batteries may
never totally discharge and
still may deliver a dangerous
short circuit current. If
damaged or exposed to high
temperatures, they may leak,
generate heat, catch fire or
explode.
Observe all federal, state
and local disposal rules
and regulations.
Contact your authorized
STIHL servicing dealer for
the latest information on
waste disposal.
Recycle depleted batteries
promptly.
Keep batteries away from
children. Do not
disassemble and do not
dispose of in fire.
The RBRC seal indicates that
STIHL has prepaid for battery
recycling. RBRC has a toll
free phone number (1-800-
822-8837) that connects you
to information on battery
recycling locations and
information on battery
disposal bans or restrictions
in your area. You can also
return your spent battery to
any authorized STIHL
servicing dealer for recycling
free of charge.
For f
urther safety
instructions
,
see
www.stihlusa.com/battery-
transportation-safety.
For Canada, see
www.stihl.ca.
For a complete list of
approximate charging times,
see www.stihl.com/charging-
time
s.
For a complete list of
approximate battery run
times, see www.stihl.com/
battery-life.
WARNING
This product contains
chemicals known to the State
of California to cause cancer,
birth defects or other
reproductive harm
.
U
¡GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
Utilizar las baterías para
cualquier fin que no sea
alimentar herramientas
eléctricas STIHL
compatibles
podría
provocar lesiones
personales o daños a la
propiedad.
Use las baterías de la
serie STIHL AP solo con
herramientas eléctricas
STIHL compatibles.
El uso de cargadores no
autorizados puede dañar la
batería y causar incendios,
explosiones, lesiones
personales y daños a la
propiedad.
Use solo cargadores de
la serie STIHL AL
auténticos para cargar
las baterías de la serie
STIHL AP.
La batería posee
características y
dispositivos de seguridad
que, de dañarse, pueden
provocar que esta genere
calor, se rompa, pierda
líquido, se incendie o
explote.
Nunca utilice ni cargue
una batería defectuosa,
dañada, agrietada,
deformada o que pierda
líquido.
Nunca abra, desarme,
aplaste, deje caer o dañe
la batería ni la exponga a
impactos.
Nunca la exponga a
microondas o altas
presiones.
Nunca coloque objetos
en las ranuras de
refrigeración de la
batería.
Las altas temperaturas
pueden hacer que la
batería genere calor, se
rompa, pierda líquido, se
incendie o explote, lo que
podría causar lesiones
personales graves o
fatales y daños a la
propiedad. La exposición a
temperaturas fuera del
rango recomendado
también puede reducir la
vida útil y el rendimiento de
la batería.
Para reducir el riesgo de
lesiones personales o
daños a la propiedad en
caso de que la batería
emane humo o un olor
inusual, o esté más
caliente de lo habitual
durante el uso, la carga o
el almacenamiento:
Inmediatamente deje de
usar o cargar la batería.
Prepárese para ponerse
en contacto con las
autoridades en caso de
incendio o explosión.
Para reducir el riesgo de
cortocircuito, que podría
causar una descarga
eléctrica, un incendio o una
explosión:
Nunca coloque un
puente entre los
contactos de la batería
con cables u otros
objetos metálicos.
Mantenga las baterías en
desuso alejadas de
objetos metálicos (por
ejemplo, presillas de
papel, clavos, monedas,
llaves).
Nunca transporte o
guarde la batería en un
recipiente metálico.
Guarde la batería bajo
techo, en un lugar seco.
Nunca guarde la batería
en entornos húmedos o
corrosivos, o en
condiciones que podrían
generar la corrosión de
sus componentes
metálicos.
Proteja la batería de la
exposición a agentes
corrosivos, como
productos químicos de
jardinería y sales de
deshielo.
Nunca guarde la batería
en la herramienta
eléctrica o el cargador.
No intente reparar, abrir
o desarmar la batería. No
contiene en su interior
piezas que el usuario
pueda reparar.
El líquido que se escapa
de la batería puede irritar
la piel y los ojos, y causar
quemaduras.
Evite el contacto con la
piel y los ojos.
Use un absorbente
inerte, como arena,
sobre los líquidos
derramados.
En caso de contacto
accidental, lave el área
de contacto
inmediatamente con
agua y un jabón suave.
Si entra líquido en los
ojos: No se frote.
Enjuague el ojo abierto
con agua por al menos
15 minutos y busque
atención médica.
Un incendio de batería
puede ser peligroso. Para
reducir el riesgo de
lesiones personales
graves y daños a la
propiedad en caso de
incendio:
Evacúe el área. El fuego
se puede propagar
rápidamente.
Manténgase alejado de
los vapores generados y
mantenga una distancia
segura.
Póngase en contacto con
el departamento de
bomberos.
Aunque se puede usar
agua para apagar un
incendio de batería, es
preferible usar un
extintor de incendios de
polvo químico multiuso.
Consulte al
departamento de
bomberos acerca de
cómo desechar
correctamente la batería
quemada.
Caída de la batería puede
causar lesiones
personales o daños a la
propiedad. Para prevenir la
caída de la batería durante
el retiro:
Coloque la herramienta
eléctrica sobre una
superficie nivelada y
tenga cuidado al sacarla.
1 Introduction
It is important that you
read and observe the
following information
and warnings
.
I
mproper use can
cause serious
injury.
Always read and
observe the instruction
manual of the STIHL
tool powered by this
battery and the
instruction manual of
the STIHL charger
.
2
Battery Safety
Never heat the
battery above
212 °F (100 °C).
Never incinerate
or place the
battery on or near
fires, stoves or
other high-
temperature
locations.
Use and store the
battery only within
an ambient
temperature
range of 14 °F to
122 °F (
-
10 °C to
50 °C).
Never store the
battery in direct
sunlight or inside
a vehicle in hot
weather.
If the battery has
been exposed to
rain during work,
remove it from the
product and allow
it to dry indoors.
Make sure it is
completely dry
before charging or
using.
Never immerse
the battery in
water or other
liquids.
To reduce the risk
of personal injury
from unintended
activation, always
remove the
battery before
assembling,
transporting,
adjusting,
cleaning,
servicing,
maintaining or
storing the power
tool.
3
LED Diagnostics
If one LED glows red
continuously: the
battery is either too hot
or too cold. Allow the
battery to warm up or
cool down gradually at
an ambient
temperature of about
50 °F to 68 °F (10 °C
to 20 °C).
If three LEDs glow red
continuously: the
power tool motor is too
hot. Allow the motor to
cool down.
If three LEDs flash
red:
there is a problem
with the power tool. Do
not operate. Have the
power tool checked by
an authorized STIHL
servicing dealer.
If all 4 LEDs flash red:
the battery has a
malfunction and must
be replaced. Do not
attempt to charge or
use the battery.
4 Charging
5 Storing
6
Battery Recycling
STIHL has partnered
with the RBRC
(Rechargeable Battery
Recycling
Corporation) to
promote the collection
and recycling of spent
STIHL lithium ion
batteries in the United
States and Canada.
7 Additional
Information
8
California Proposition
65
1 Introducción
Es importante que
lea
y respete la
siguiente
información y
advertencias
. E
l uso
incorrecto puede
causar lesiones
graves.
Siempre lea y
aténgase a las
indicaciones del
manual de la
herramienta STIHL
alimentada por esta
batería
y del manual
del cargador STIHL
.
2
Seguridad de la
batería
Nunca caliente la
batería por
encima de los
100 ºC (212 ºF).
Nunca la incinere
ni la coloque
sobre el fuego o
cerca de este, de
estufas o de otros
sitios con altas
temperaturas.
Utilice y guarde la
batería
únicamente a una
temperatura
ambiente de
-
10 °C a 50 °C
(14 °F a 122 °F).
No guarde la
batería en un
lugar con luz solar
directa ni dentro
de un vehículo en
climas calurosos.
Si la batería ha
estado expuesta a
la lluvia durante el
trabajo, sáquela
de la máquina y
déjela secar bajo
techo. Asegúrese
de que está
completamente
seca antes de
cargarla o de
usarla.
Nunca sumerja la
batería en agua u
otros líquidos.
Para reducir el
riesgo de lesiones
personales debido
a la activación
accidental,
siempre quite la
batería antes de
armar,
transportar,
ajustar, limpiar,
reparar o guardar
la herramienta
eléctrica.
0457 371 0011 E L20
04573710011E