Stihl FC 95 Product Instruction Manual

Stihl FC 95 Manual

Stihl FC 95 manual content summary:

  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 1
    STIHL FC 95 { Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones - el uso incorrecto puede
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 2
    Instruction Manual 1 - 41 Manual de instrucciones 43 - 87
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 3
    { FC 95 English Allow only persons who fully understand this manual to operate your edger. 37 To receive maximum performance and satisfaction from your STIHL edger, it is important that you read, understand and follow the safety precautions and the 39 operating and maintenance instructions 41
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 4
    Manual fuel pump Symbols in Text Many operating and safety instructions are supported by illustrations. The individual steps or procedures described in the manual those described in this manual, please contact your STIHL dealer for assistance. Press to operate manual fuel pump Danger! . 2 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 5
    STIHL edgers. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your instruction manual for a description of the controls and function of the parts of your model. Safe use of an edger whitefinger disease (Raynaud's phenomenon) or carpal tunnel syndrome. FC 95 3
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 6
    following: - Most STIHL power tools are available The ignition system of the STIHL unit produces an electromagnetic field of injury to your face STIHL recommends that you also wear the machine and metal blades. Heavy-duty, nonslip branches, brush or the moving parts of the unit. Secure hair
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 7
    has stopped before putting an edger down. When transporting it in a vehicle, properly secure it to prevent turnover, fuel spillage and damage to the unit. Fuel Your STIHL power tool uses an oilgasoline mixture for fuel (see the chapter on "Fuel" of your instruction manual.) Warning! Gasoline is an
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 8
    tightened fuel cap, correctly position and tighten the fuel cap in the fuel tank opening. To do this with this STIHL cap, raise the grip on the top of the cap until it is upright at a 90° angle. Insert counterclockwise as far as it will go (approx. 1/4 turn) - this will twist 001BA226 KN 6 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 9
    STIHL parts (nuts, screws, etc.) and for cracked, bent, warped or damaged blades. Replace damaged blades instructions, see the appropriate section of your manual. Place the power tool on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain good balance and secure footing. 245BA002 KN FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 10
    blade not let the grip snap back, but guide the starter rope to rewind it properly. instruction manual. If you cannot set the correct idle speed, have your STIHL on a ladder or on any other insecure support. Never hold the cutting attachment above waist height part of your body. 002BA054 KN 8 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 11
    ) and carbon monoxide, that are known to cause respiratory problems, cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some approved by NIOSH / MSHA for the type of dust encountered. Operating Instructions English In the event of an emergency, switch off the engine immediately speed. FC 95 9
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 12
    The muffler and other parts of the engine serviced and repaired by your STIHL servicing dealer only. USING THE CUTTING ATTACHMENT For an illustration of the cutting attachment and instructions on proper mounting see the chapter on "Replacing the Cutting Blade" in your instruction manual. 10 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 13
    pressure washer. The solid jet of water may damage parts of the machine. Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children. Before storing for longer than a few days, always empty the fuel tank. See chapter "Storing the Machine" in the instruction manual. FC 95 11
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 14
    cut depends on the uneveness of the ground, your height and the way you hold the edger. Use the following procedure: N Adjust the depth wheel (2) so that the blade (3) just touches the ground or breaks the surface of the soil by no more than 0.2 in. (5 mm) in the normal working position. 12 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 15
    . N Hold and guide your edger so that the blade is vertical. N Cut blade into the ground. N Always walk forwards when cutting, do not pull the unit towards you. N Edge at a steady pace to avoid having to make several passes. N Use the gunning sight (1) to line up the blade on the edge. FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 16
    slot (see illustration). 1 2 N Press down the throttle trigger lockout (1) and squeeze the throttle trigger (2) (full throttle) - this sets the throttle cable correctly. 002BA161 KN 14 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 17
    thread) and take it out. 4-MIX Engine English The STIHL 4-MIX engine features mixture lubrication and must be run on a fuel mixture of gasoline and engine oil. It operates otherwise on the 4-stroke principle. 245BA010 KN N Lay the power edger on its back so that the blade mounting (1) faces up
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 18
    or even damage the engine. For this reason STIHL recommends that you use only high-quality unleaded gasoline! Gasoline with an ethanol content of more than 10% can cause running problems and major damage in engines with a manually adjustable carburetor and should not be used in such engines. Engines
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 19
    English Take care not to spill fuel while fueling, and do not overfill the tank. STIHL recommends use of the STIHL filling system (special accessory). Closing the toolless filler cap 249BA055 KN 002BA420 KN N Before in the recess (arrow), the cap is not properly closed and the steps FC 95 17
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 20
    filler cap. Refueling Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. STIHL recommends use of the STIHL filling system (special accessory). N Position cap. N Turn the cap clockwise as far as it can start 6 START - the ignition is switched on - the engine can start 18 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 21
    on the engine support and the deflector. Check that the blade is not touching the starter grip snap back. Guide it slowly back into the housing carburetor is correctly adjusted. The cutting blade must not rotate when the engine is idling. Your machine is now ready for operation. 552BA016 KN FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 22
    to engine temperature. N Start the engine. Operating Instructions During break-in period A factory-new machine break-in period. As all moving parts have to bed in during the break air. This protects enginemounted components (ignition, carburetor) from thermal overload. After Finishing Work FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 23
    mixture under most operating conditions. With this carburetor it is only possible to adjust the high speed and low speed screws within fine limits. Standard Setting N Shut off the engine. N Mount the cutting blade. N Check the air filter and clean or replace as necessary. N Check that the throttle
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 24
    3/4 turn in the same direction. If the cutting blade continues to rotate when the engine is idling, have your machine checked and repaired by your servicing dealer. Erratic idling behavior, engine stops even though no further than stop, until the engine runs and accelerates smoothly. 22 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 25
    to form on the insulator nose which may result in trouble in operation. Removing the spark plug N Move the slide control to STOP-0. 249BA063 KN 3 2 2 N Take out the screws (2) and remove the shroud (3). 249BA060 KN 1 N Pull off the spark plug boot (1). N Unscrew the spark plug. FC 95 23
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 26
    problems which have caused fouling of spark plug: - Too much oil in fuel mix. - Dirty air filter. - Unfavorable running conditions, e.g. operating at part on the inside of the filler plug, screw the tube (2) of STIHL gear lubricant for brushcutters - see "Special Accessores" - into the filler FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 27
    the Starter Rope and Rewind Spring Replacing the Starter Rope 3 4 5 English 6 249BA014 KN 1 1 2 249BA013 KN 1 N Push the slide control in direction of arrow h - to STOP-0. N Take the starter post - turn it back and forth to engage the anchor loop of the rewind spring. 249BA015 KN FC 95 25
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 28
    in the illustration. N Go to "Tensioning the Rewind Spring". Replacing a broken rewind spring N Remove the rope rotor as described in chapter on "Replacing the starter rope". N Position the new spring housing, bottom plate and could break. Take one turn of the rope off the rotor. 26 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 29
    and inspect the cutting blade. N Store the machine in a dry, high or locked location, out of the reach of children and other unauthorized persons. Replacing Wheels English Have a worn depth wheel replaced by a servicing dealer. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 30
    wheel Replacing the Skirt Removing the skirt 5 245BA021 KN The wheel helps protect the gearbox from wear. If the gearbox wheel is worn, also check the wear guard (arrow) and the gearbox for signs of damage - see "Checking and Replacing starting at the slot, and then remove the skirt. 28 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 31
    on the deflector. 245BA025 KN To avoid out-of-balance: N Have your dealer check the blade for out-of-balance on a STIHL balancer (special accessory) - STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. If blade is out-of-balance, fit a new one - see "Replacing the Cutting Blade". FC 95 29
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 32
    deflector (2) (arrow) becomes visible. The gearbox may be seriously damaged if you do not replace the wear guard in good time. Replacing the wear guard 245BA029 KN 33 4 N Remove the cutting blade - see "Mounting the Cutting Blade". N Take out the screws (3). N Fit the new wear guard (4). 30 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 33
    Replace Have checked by dealer1) Have replaced by dealer1) Fuel tank Clean Carburetor Check idle adjustment - the blade springs) Have replaced by dealer1) FC 95 before starting work after finishing work or daily after each refueling stop weekly monthly every 12 months if problem if damaged
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 34
    Replace Gearbox lubrication Check Replenish Safety labels Replace 1) STIHL recommends a STIHL servicing dealer. X X X X X X before starting work after finishing work or daily after each refueling stop weekly monthly every 12 months if problem if damaged if required X X X X 32 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 35
    11. Carburetor Adjusting Screws 12. Fuel Pump 13. Starter Grip 14. Muffler with Spark Arresting Screen 15. Cutting Blade 16. Deflector 17. Clamp 18. Drive Tube 19. Depth Wheel 20. Wingnut 21. Gearbox Wheel 22. Gearbox 23. Screw Plug 24. Wear Guard 25. Skirt # Serial Number 257BA001 KN FC 95 33
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 36
    Reduces engine speed to speed required to drive the edger blade. 23. Screw Plug Seals filler opening for gearbox grease. 24. Wear Guard Protects the gearbox from wear. 25. Skirt Designed to reduce the risk of injury from foreign objects flung back towards the operator by the cutting blade. FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 37
    Special Accessories Contact your STIHL dealer for information regarding special accessories that may be available for your product. All position diaphragm carburetor with integral fuel pump Fuel tank capacity: 17.9 fl.oz (0.53 L) Weight dry, with deflector and blade 15.4 lbs (7.0 kg) FC 95 35
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 38
    only if the repair has been performed by an authorized STIHL servicing dealer using original STIHL replacement parts. Original STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts. 36 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 39
    part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated free of charge. Owner's Warranty Responsibilities As the small off-road equipment engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your instruction manual. STIHL
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 40
    affect performance and/or durability, and alterations or modifications not recommended or approved in writing by STIHL Incorporated, and N replacement of parts and other services and adjustments necessary for required maintenance at and after the first scheduled replacement point. 38 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 41
    part on your equipment is defective, the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated free of charge. Owner's Warranty Responsibilities As the small off-road equipment engine owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your instruction manual. STIHL
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 42
    that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions required in the Emission Warranty Parts List (see below) must be warranted for the warranty period defined in Subsection COVERAGE BY STIHL INCORPORATED, see above. If any such part fails during the period of
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 43
    Series™ STIHL Protech™ STIHL RAPID™ STIHL SuperCut™ English STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. FC 95 41
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 44
    English 42 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 45
    papel libre de cloro. Acerca de este manual de instrucciones 44 Medidas de seguridad y té del acelerador 58 Montaje de la cuchilla 58 Motor 4-MIX 59 Combustible 59 Llenado de combustible 60 Arranque / { FC 95 43 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011 0458-240-8621-C.
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 46
    que algunos cambios, modificaciones y mejoras no se describen en este manual. Si las características de funcionamiento o la apariencia de su máquina difieren de las descritas en este manual, comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la ayuda que requiera. Calentador de manillar 44 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 47
    diferentes. Vea la sección correspondiente de su manual de instrucciones para tener una descripción de los controles y la función de los componentes de su modelo. El uso seguro de una bordeadora atañe a 1. el operador 2. la herramienta motorizada 3. el uso de la herramienta motorizada. FC 95 45
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 48
    y del síndrome del túnel carpiano, sírvase notar lo siguiente: - La mayor parte de las herramientas motorizadas de STIHL se ofrecen con un sistema antivibración ("AV") cuyo propósito es reducir la transmisión o lanzados por el accesorio también pueden rebotar y golpear al operador. 46 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 49
    de seguridad bien ajustados con una protección adecuada en las partes superior y laterales que satisfagan la norma ANSI Z 87.1 ada. En caso de dudas, pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise. USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA Transporte de la herramienta motorizada marcha. FC 95 47
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 50
    daño a la máquina. Combustible La herramienta motorizada STIHL utiliza una mezcla de aceite-gasolina como combustible (vea el capítulo "Combustible" en el manual de instrucciones). 389BA019 KN Advertencia! La gasolina es . El tipo de tapa de llenado difiere con los distintos modelos. 48 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 51
    correcta y apriétela en la boca de llenado del tanque. Para hacer esto con esta tapa STIHL, levante la empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertical a un ángulo de 90°. Inserte la tapa en la o rota; ponga la máquina fuera de servicio de 001BA226 KN 001BA227 KN FC 95 49
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 52
    llévela a un concesionario STIHL autorizado para repararla. Tapa roscada también el capítulo "Combustible" del Manual de instrucciones para obtener información adicional. Antes estar correctamente equilibrada de la forma especificada en el manual de instrucciones para un control correcto y menos
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 53
    las instrucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente en el manual del usuario. Coloque la herramienta motorizada sobre suelo firme u otra superficie régimen de marcha en vacío, pida a su concesionario STIHL que revise la herramienta motorizada y haga los ajustes o KN FC 95 51
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 54
    las manos y los pies alejados del accesorio de corte. No toque nunca con las manos ni con cualquier parte del cuerpo un accesorio de corte en movimiento. Advertencia! No trate de alcanzar más lejos de lo debido. acelerador para arranque, pues no tendrá control de la velocidad del motor. 52 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 55
    (50ft) Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones a los ojos u otras partes del cuerpo (vea el capítulo "Vestimenta adecuada"), asegúrese que las . Si la cuchilla continúa floja, consulte al concesionario STIHL. No use nunca una bordeadora con un accesorio de corte la cuchilla. FC 95 53
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 56
    trabajo de mantenimiento, reparación o limpieza de la herramienta motorizada. No intente hacer ningún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté descrito en su manual de instrucciones. Este tipo de trabajo debe ser realizado únicamente por el concesionario de servicio de STIHL. 54 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 57
    as, siempre vacíe el tanque de combustible. Consulte el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en el manual de instrucciones. Uso español / EE.UU 245BA003 KN La bordeadora ha sido diseñada para formar orillas . Siempre sujete y maneje la bordeadora hacia el lado derecho de su cuerpo. FC 95 55
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 58
    ha sido ajustado por el fabricante de modo que su flecha y su lado abierto apuntan en sentido opuesto al operador. Esto asegura que el 56 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 59
    de mando, aprox. 20 cm (8 pulg) (A) delante del mango de control (2). N Coloque la abrazadera (3) contra el tubo de mando y deslícela en el mango tórico. FC 95 57
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 60
    . 002BA161 KN 002BA163 KN 245BA010 KN Montaje de la cuchilla 1 N Apoye la bordeadora motorizada sobre la parte trasera con el punto de montaje de la cuchilla (1) hacia arriba. 5 6 4 2 3 N presión y muévalo hacia adelante y atrás junto con la arandela de 406BA005 KN 58 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 61
    Gire el tornillo en sentido horario (roscas izquierdas) y quítelo. 9 6 78 9 4 11 10 Motor 4-MIX El motor STIHL 4-MIX se lubrica con gasolina y aceite y debe funcionar con una mezcla de gasolina y aceite para motor. Por lo , por lo cual no debe utilizarse en este tipo de motores. FC 95 59
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 62
    Tronic pueden utilizar gasolina con un contenido de etanol de hasta un 25% (E25). Use solamente el aceite STIHL para motores de dos tiempos o un aceite de marca equivalente para motores de dos tiempos diseñado para usar sin necesidad de herramientas (con empuñadura plegable) 002BA418 KN 60 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 63
    combustible al llenar el tanque y de tampoco llenarlo en exceso. STIHL recomienda el uso del sistema de llenado STIHL (accesorio especial). Cierre de la tapa de llenado sin herramientas llene en exceso el tanque. STIHL recomienda el uso del sistema de llenado STIHL (accesorio especial). FC 95 61
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 64
    encendido está apagado 5 F - posición de funcionamiento normal - el motor está en marcha o puede arrancarse 6 START - el encendido está conectado y es posible arrancar el motor 62 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 65
    ón de marcha en vacío. Asegúrese que el carburador esté correctamente ajustado. La cuchilla no debe girar cuando el motor está funcionando a marcha en vacío. FC 95 63
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 66
    lo menos cinco veces, aunque el bulbo esté lleno de combustible. N Ajuste la perilla del estrangulador según la temperatura del motor. N Arranque el motor. 64 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 67
    enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los FC 95 español / EE.UU Limpieza del filtro de aire Si se nota una pérdida considerable de la potencia del motor 4 1 2 N Gire la perilla del
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 68
    ajuste ligero del tornillo de velocidad alta (H) si la potencia del motor no es adecuada para trabajar en grandes altitudes o al nivel del mar. 66 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 69
    el tornillo de ajuste de velocidad baja (L) en sentido horario (sin pasar más allá del tope) hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme. FC 95 67
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 70
    ía N Mueva el control deslizante a STOP-0. 249BA063 KN 3 2 2 N Saque los tornillos (2) y quite la cubierta (3). 249BA060 KN 1 N Quite el casquillo de la bujía (1). N Destornille la bujía. 68 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 71
    ve grasa en el interior del tapón de llenado, atornille el tubo (2) del lubricante para engranajes STIHL especial para cortadoras de matorrales - Vea "Accesorios especiales"- en el agujero de llenado. N Inyecte hasta fondo la bujía, coloque el casquillo y empújelo firmemente en su lugar. FC 95 69
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 72
    un nudo de rizo sencillo en el extremo de la cuerda de arranque nueva y después pase la cuerda por la parte superior del mango y por el buje de la cuerda (6). N Pase la cuerda a través del rotor y otro lado para engranar la espiral terminal del resorte de rebobinado. FC 95 249BA015 KN 249BA014 KN
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 73
    a instalar el rotor de la cuerda y luego pase a "Tensado del resorte de rebobinado". N Si el resorte se sale y se desenrolla: vuélvalo a instalar en sentido contrahorario - empiece en el exterior y trabaje hacia el interior. Tensado en el buje para la cuerda. Si el mango cae hacia un FC 95 71
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 74
    ruedas Pida al concesionario que sustituya la rueda reguladora de profundidad desgastada. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. Rueda reguladora de servicio que sustituya el tornillo con la tuerca mariposa. 245BA017 KN 72 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 75
    Afloje los tornillos (3) del brazo (4) y b quítelos con el brazo. 245BA023 KN FC 95 5 a 245BA021 KN N Extraiga el extremo (5) de la faldilla por debajo del reborde del deflector. N Comenzando en la parte inferior (a), coloque la faldilla en el sujetador, empuje hacia arriba hasta donde tope
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 76
    un concesionario revise el desequilibrio de la cuchilla con un equilibrador STIHL (accesorio especial) - STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Si la cuchilla está desequilibrada, instale una si no se cambia periódicamente el protector contra desgaste. 245BA028 KN 74 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 77
    cuchilla". N Saque los tornillos (3). N Coloque el protector contra desgaste nuevo (4) . N Inserte los tornillos y apriételos bien firmes. N Instale la cuchilla - vea "Instalación de la cuchilla". FC 95 245BA029 KN español / EE.UU 75
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 78
    el trabajo o diariamente después de cada parada para cargar combustible semanalmente mensualmente cada 12 meses si hay problema si tiene daños si se requiere X X X X X X X X X X X X X X X X FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 79
    concesionario STIHL para servicio. X X X antes de comenzar el trabajo después de terminar el trabajo o diariamente después de cada parada para cargar combustible semanalmente mensualmente cada 12 meses si hay problema si tiene daños si se requiere español / EE.UU X X X X X X X X FC 95 77
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 80
    21. Rueda de caja de engranajes 22. Caja de engranajes 23. Tapón roscado 24. Protector contra desgaste 25. Faldilla N.º Número de serie 257BA001 KN 78 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 81
    engranajes contra el desgaste. 25. Faldilla Sirve para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos extraños arrojados contra el operador por la cuchilla. FC 95 79
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 82
    CARB tiene las siguientes definiciones: Extended = 300 horas Intermediate = 125 horas Moderate = 50 horas Motor STIHL de un cilindro, cuatro tiempos, lubricado por una mezcla de gasolina con aceite Cilindrada: 28,4 cm3 integral Capacidad del tanque de combustible: 0,53 l (17,9 fl.oz) 80 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 83
    autorizado STIHL utilizando piezas de repuesto originales de STIHL. Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de pieza STIHL, el logotipo de { y, en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL. En las piezas pequeñas el símbolo puede aparecer solo. español / EE.UU FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 84
    su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O. Box 2015, Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU. www.stihlusa.com Cobertura por STIHL Incorporated STIHL Incorporated garantiza al último comprador y a cada comprador subsiguiente que el motor pequeño para 82 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 85
    a cualquier centro de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada. Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la de los sistemas de control de emisiones no cubrirá ninguno de los puntos siguientes: FC 95 83
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 86
    en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera, pero STIHL Incorporated no puede negar garantía basado en el solo hecho de faltar los 84 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 87
    Emisiones (vea más abajo) debe garantizarse por el período de garantía definido en la subsección COBERTURA POR STIHL INCORPORATED, vea más arriba. Si uno de estos componentes falla español / EE.UU durante el perí motor debe reparar o sustituir el mismo de acuerdo con la subsección (4) más FC 95 85
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 88
    con el sistema de control de emisiones, y la misma debe ser suministrada gratis al propietario. STIHL Incorporated es responsable por daños a otros componentes del motor causados por la falla de una pieza en fábrica y funcionando correctamente no perjudicará la cobertura bajo garantía. 86 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 89
    ™ STIHL RAPID™ STIHL SuperCut™ español / EE.UU STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 90
    español / EE.UU 88 FC 95
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 91
  • Stihl FC 95 | Product Instruction Manual - Page 92
    chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 0458-240-8621-C englisch / spanisch USA U G U www.stihl.com ! ADVERTENCIA! El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de California son considerados
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

{
STIHL FC 95
Warning!
Read and follow all safety
precautions in Instruction Manual –
improper use can cause serious or
fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual
de instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones