Stihl KM 56 R-56 RC-E Instruction Manual

Stihl KM 56 R-56 RC-E Manual

Stihl KM 56 R-56 RC-E manual content summary:

  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 1
    KM 56 R Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions - improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 2
    Instruction Manual 1 - 33 Manual de instrucciones 34 - 71
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 3
    vegetable oils, paper can be recycled. KombiSystem Guide to Using this Manual Safety Precautions and Working Techniques Approved KombiTools Mounting the Loop Handle Carrying ring Fuel Fueling Starting / Stopping the Engine Operating Instructions Cleaning the Air Filter Engine Management Adjusting
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 4
    reference. Guide to Using this Manual Pictograms The meanings of the pictograms attached to or embossed on the machine are explained in this manual. Many operating and safety instructions are supported by illustrations. The individual steps or procedures described in the manual may be shown in
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 5
    use of all STIHL power tools. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your KombiEngine and KombiTool instruction manuals for a description of the controls and the function of the parts of your model. Do not clean your machine with a pressure washer. The
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 6
    anything that could become caught on branches, brush or the moving parts of the unit. Secure hair so it is above shoulder level. For further instructions on proper clothing see the safety precautions in the instruction manual of the KombiTool you are using. 4 KM 56 R, KM 56 RC
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 7
    is damaged. In case of doubt, have it checked by your STIHL servicing dealer. THE USE OF THE POWER TOOL Transporting the Power Tool WARNING an oilgasoline mixture for fuel (see the "Fuel" chapter in this instruction manual). WARNING Gasoline is an extremely flammable fuel. If spilled and ignited by
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 8
    cylinder and the engine temperature will rise for several minutes before starting to cool. After the power tool has cooled appropriately, follow the safety instructions in this chapter for removing the cap. Never remove the fuel filler cap by turning it directly to the open position. First check for
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 9
    the power tool. For specific starting instructions, see the appropriate section of your instruction manual. - If the manual fuel pump bulb will not be filled manual fuel pump). Do not start the engine if there are leaks or damage - risk of fire. Have the power tool repaired by a STIHL servicing
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 10
    guide the starter rope to rewind it properly. Failure to follow this procedure may result in injury to your hand or fingers and may damage the starter mechanism. See also the safety precautions on Starting in the instruction manual or on any other insecure support. Working Conditions Operate and
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 11
    that are known to cause respiratory problems, cancer, birth defects, or other /MSHA for the type of dust encountered. Operating Instructions WARNING Do not operate your power tool using the the engine. Have your muffler serviced and repaired by your STIHL servicing dealer only. WARNING The muffler
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 12
    or cleaning the power tool. Do not attempt any maintenance or repair work not described in your KombiEngine and KombiTool instruction manuals. Have such work performed by your STIHL servicing dealer only. WARNING Use the specified spark plug and make sure it and the ignition lead are always clean
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 13
    Before storing for longer than a few days, always empty the fuel tank. See chapter "Storing the machine" in this manual. English KM 56 R, KM 56 RC 11
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 14
    English Approved KombiTools FS-KM FS-KM FSB-KM FH-KM BF-KM FBD-KM HT-KM BG-KM FCB-KM FCS-KM KB-KM KW-KM 464BA025 KN The following STIHL KombiTools may be mounted on the KombiEngine: KombiTool FS-KM FS-KM 1) FSB-KM HL-KM 135° HL-KM 0° FH-KM 135° BG-KM HT-KM BF-KM FBD-KM 2) FCB-KM FCS-
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 15
    Mounting the Loop Handle Mounting the Barrier Bar 1 12 2 4 English 2 002BA586 KN 002BA098 KN The new machine is delivered with the loop handle pre-assembled on the unit. Using the Barrier Bar The barrier bar comes as a standard with the machine and must be mounted to the loop handle. 002BA587
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 16
    002BA589 KN 002BA598 KN 547BA008 KN English Orienting and Securing the Loop Handle Carrying ring 4 2 A 3 5 The carrying ring is integrated in the front end of the control handle. 6 7 7 N Insert the clamp (3) in the loop handle (4) and position them together on the shaft (5) N Position the
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 17
    Gasoline with an ethanol content of more than 10% can cause running problems and major damage in engines and should not be used. For your machine's idle speed is incorrectly adjusted, have your authorized STIHL servicing dealer check your machine and make the proper adjustments and repairs. The
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 18
    . Spraying is more likely to occur when the fuel tank is half full or more. Avoid Injuries from Fuel Spraying. Always follow the fueling instructions in this manual: - Treat every fuel tank as if it is pressurized, particularly if it is half full or more. - Always allow the power tool to cool
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 19
    WARNING In order to reduce the risk of fire and other personal injury from escaping gas vapor and fumes, remove the fuel filler cap slowly and carefully so as to allow any pressure build-up in the tank to release slowly. Opening WARNING Never remove the cap by turning it directly to the open
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 20
    the ground: Check that the working tool is not touching the ground or any other obstacles - see also "Starting / Stopping the Engine" in the KombiTool instruction manual. N Make sure you have a safe and secure footing. N Hold the unit firmly on the ground with your left hand and press down - do not
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 21
    might otherwise break. N Do not let the starter grip snap back. Guide it slowly back into the housing so that the starter rope can rewind properly procedure. Fuel tank run until completely dry N After refueling, press the manual fuel pump bulb at least five times - even if the bulb is filled
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 22
    547BA022 KN 547BA023 KN English Operating Instructions Cleaning the Air Filter 4 During break-in period A factory-new machine should not be run at high revs (full throttle off load) for the first
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 23
    WARNING If the working tool or cutting attachment continues to run when the engine is idling, have your machine checked and repaired by your servicing dealer. Engine stops while idling 0815BA006 KN N Warm up the engine for about 3 minutes. N Turn the idle speed screw (LA) slowly clockwise until
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 24
    if necessary - see "Specifications" N Use only resistor type spark plugs of the approved range. See the chapter "Specifications" in this instruction manual Correct the problems that have caused fouling of the spark plug: - too much oil in fuel mix; - dirty air filter; or - unfavorable running
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 25
    up work. NOTICE According to the law or regulations in some countries or federal states, certain operations may only be carried out if a properly serviced spark arresting screen is provided. N If the engine is down on power, check the spark arresting screen in the muffler. N If the muffler plugs
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 26
    X Air filter Clean Replace Manual fuel pump Check X Have repaired by servicing dealer1) Pickup body (filter an authorized STIHL servicing dealer. 24 before starting work after finishing work or daily after each refueling stop weekly monthly every 12 months if problem if damaged as
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 27
    14 13 12 17 19 11 9 6 78 # 10 English 1 Manual Fuel Pump 2 Fuel Filler Cap 3 Fuel Tank 4 Starter Grip 5 Muffler with Spark Arresting Screen 6 Carburetor Adjusting Screws 7 Choke Lever 8 Air Filter Cover 9 Spark Plug Boot 10 Machine Support 11 Throttle Trigger 12 Throttle Trigger Lockout 13 Stop
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 28
    English Definitions 1. Manual Fuel Pump Provides additional fuel feed for a cold start. 2. Fuel Filler filter element. 9. Spark Plug Boot Connects the spark plug with the ignition lead. 10. Machine Support For resting machine on the ground. 11. Throttle Trigger Controls the speed of the engine. 12.
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 29
    and Repairs Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. STIHL recommends that other repair work be performed only by authorized STIHL servicing dealers using genuine STIHL replacement parts. Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 30
    the performance of the required maintenance listed in your instruction manual. STIHL Incorporated recommends that you retain all receipts presenting your small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a problem exists. The warranty repairs will be completed in a reasonable
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 31
    information about your product, but it is not required in order to obtain warranty service. If any emission-related part on your engine is defective, the part will Mechanical diagnostic work will be performed at an authorized STIHL servicing dealer. Emission test may be performed either at STIHL
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 32
    the performance of the required maintenance listed in your instruction manual. STIHL Incorporated recommends that you retain all receipts covering presenting your small off-road equipment engine to a STIHL servicing dealer as soon as the problem exists. The warranty repairs should be completed in a
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 33
    COVERAGE BY STIHL INCORPORATED, see above. A statement in such written instructions to the effect of "repair or replace as necessary" will not reduce Work STIHL Incorporated shall remedy warranty defects at any authorized STIHL servicing dealer or warranty station. Any such work shall be free of
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 34
    (for liquid fuel and fuel vapors), Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners. Where to make a Claim for Warranty Service Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer. Limitations The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 35
    STIHL OUTFITTERS ™ STIHL PICCO ™ STIHL PolyCut ™ STIHL PowerSweep ™ STIHL Precision Series ™ STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 36
    .stihlusa.com. Comuníquese con el concesionario o distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los dos manuales. ADVERTENCIA Dado que este motor KombiEngine es el motor para una herramienta motorizada que funciona a gran velocidad, es necesario tomar algunas medidas
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 37
    Símbolos en el texto Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de ilustraciones. Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes maneras: N Se usa una viñeta para denotar un paso o procedimiento. Una descripción de un paso
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 38
    disposiciones, los estándares y las normas de seguridad locales aplicables. ADVERTENCIA No preste ni alquile su herramienta motorizada nunca sin entregar los manuales de instrucciones. Asegúrese de que todas las personas que utilicen la máquina han leído y comprendido la información que se facilita
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 39
    encontrará una descripción de los controles y de la función de los componentes de su modelo. No limpie la máquina con una hidrolavadora. El potente chorro de agua podría dañar piezas de la máquina. El uso seguro de un KombiEngine atañe a 1. el operador 2. la herramienta motorizada 3. el uso de la
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 40
    el pelo de modo que quede por encima de los hombros. Encontrará más instrucciones sobre la ropa adecuada en las medidas de seguridad del manual de instrucciones de la KombiTool que esté usando. LA HERRAMIENTA MOTORIZADA Encontrará las ilustraciones y las definiciones de las piezas de la herramienta
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 41
    ADVERTENCIA La gasolina es un combustible muy inflamable. Si se derrama y arde a consecuencia de una chispa o de otra fuente de ignición, puede provocar un incendio y quemaduras graves o daños a la propiedad. Tenga sumo cuidado cuando manipule gasolina o la mezcla de combustible. No fume cerca del
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 42
    español / EE.UU Algunas mezclas de gasolina, en particular las diseñadas para su uso en invierno, son más volátiles y pueden provocar una presurización más rápida del depósito o generar presiones mayores. A alturas elevadas, es más probable que se produzca una presurización del depósito de
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 43
    a la hora de quitar la tapa del depósito de combustible. Para aliviar el bloqueo de vapor: - Apriete el bulbo de la bomba de combustible manual al menos entre 20 y 30 veces, aunque el bulbo esté lleno de combustible, para purgar el vapor y enviar combustible líquido al carburador. Entonces, arranque
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 44
    en la mano o en los dedos, y dañar el mecanismo de arranque. Lea también las medidas de seguridad del apartado "Arranque" del manual de instrucciones de la KombiTool. Ajustes importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales provocadas por una pérdida de control o por contacto
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 45
    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por una pérdida de control, nunca trabaje sobre una escalera ni sobre otra superficie de apoyo que no sea segura. Condiciones de trabajo Arranque y use la herramienta motorizada únicamente en exteriores, en una zona bien ventilada. Manéjela
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 46
    español / EE.UU permanentemente el motor. Encargue el mantenimiento y la reparación de su silenciador únicamente al concesionario de servicio STIHL. ADVERTENCIA El silenciador y otros componentes del motor (p. ej., las aletas del cilindro, la bujía), se calientan durante el funcionamiento y
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 47
    reparación o limpieza de la herramienta motorizada. No intente llevar a cabo ningún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté descrito en el manual de instrucciones de su KombiEngine y de su KombiTool. Este tipo de trabajos deben ser realizados únicamente por el concesionario de servicio de
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 48
    español / EE.UU Herramientas KombiTool aprobadas FS-KM FS-KM FSB-KM FH-KM BF-KM FBD-KM HT-KM BG-KM FCB-KM FCS-KM KB-KM KW-KM 464BA025 KN Los siguientes accesorios KombiTool de STIHL pueden instalarse en el motor KombiEngine: Accesorio KombiTool FS-KM FS-KM 1) FSB-KM HL-KM 135° HL-KM
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 49
    Montaje del mango tórico Montaje de la barra de defensa 1 12 2 4 español / EE.UU 2 002BA586 KN 002BA098 KN La nueva máquina se suministra con el mango circular preinstalado en la unidad. Uso de la barra de defensa 5 5 3 3 N Saque los tornillos (1) y retírelos junto con las arandelas (2) y
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 50
    002BA589 KN 002BA598 KN 547BA008 KN español / EE.UU 4 2 Ajustar y asegurar el mango circular Argolla de transporte A 3 5 6 7 7 La argolla de transporte está incorporada en la parte delantera del mango de control. N Introduzca la abrazadera (3) en el mango circular (4) y colóquelos juntos en
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 51
    Combustible Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire. Utilice gasolina sin plomo de grado
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 52
    español / EE.UU Por ejemplo, el uso de una mezcla para invierno durante el verano aumenta la presión en el tanque. Siempre utilice la mezcla de gasolina apropiada para el tiempo, la altura y otros factores ambientales. No use aceites para mezclar con designaciones NMMA o TCW (para motores de dos
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 53
    Siempre aténgase a las instrucciones para el llenado de combustible dadas en este manual: - Trate todos los depósitos de combustible como estuvieran presurizados, especialmente si están llenos a la mitad o más. - Siempre permita que la herramienta motorizada se enfríe adecuadamente
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 54
    español / EE.UU ADVERTENCIA Nunca quite la tapa por medio de girarla directamente a la posición abierta. Primero permita que la herramienta motorizada se enfríe de modo adecuado y libere la presión acumulada por medio de girar la tapa lentamente aproximadamente 1/2 vuelta hacia la derecha. Nunca
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 55
    : Asegúrese que la herramienta no está tocando el suelo ni otros obstáculos. Vea también el capítulo "Arranque/parada del motor" en el manual de instrucciones de la herramienta KombiTool. N Asegúrese de tener los pies apoyados de modo seguro y firme. N Sujete la máquina firmemente en el suelo usando
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 56
    español / EE.UU N No deje que el mango de arranque salte bruscamente hacia atrás. Guíelo lentamente hacia el interior de la carcasa para que la cuerda de arranque se enrolle correctamente. N Continúe haciendo girar el motor hasta que arranque. Tan pronto arranque el motor N Empuje el bloqueo del
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 57
    intervalos de almacenamiento por tiempo prolongado - vea "Almacenamiento de la máquina". Limpieza del filtro de aire Si se nota una pérdida considerable de la potencia del motor 3 2 1 N Ponga la palanca del estrangulador (1) en
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 58
    español / EE.UU Gestión del motor Las emisiones de gases de escape son controladas por el diseño del motor y sus componentes (por ej. carburación, encendido, sincronización y regulación de las válvulas o la lumbrera). Ajuste del carburador El carburador se ajusta en la fábrica al ajuste estándar.
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 59
    ". N Utilice únicamente bujías tipo resistencia cuyo margen de rendimiento sea el aprobado. Consulte el capítulo "Especificaciones" en este manual de instrucciones Corrija los problemas que hayan causado la contaminación de la bujía: - demasiado aceite en la mezcla de combustible; - filtro
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 60
    español / EE.UU Instalación de la bujía N Atornille la bujía en el cilindro. N Presione el casquillo firmemente sobre la bujía Funcionamiento del motor Si el funcionamiento del motor es insatisfactorio aunque el filtro de aire está limpio y el carburador ha sido debidamente ajustado, la causa puede
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 61
    Inspección y mantenimiento por el concesionario Chispero del silenciador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios provocados por partículas calientes que salen despedidas de la máquina, nunca utilice la máquina sin un chispero, o con un chispero dañado. No modifique el silenciador ni el
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 62
    condición general, fugas) X X Limpiar X Mango de control Comprobar el funcionamiento X X Filtro de aire Limpiar Reemplazar Bomba de combustible manual Revisar X Solicitar al concesionario de servicio su reparación1) Revisar Cuerpo del aspirador (filtro) en el tanque Reemplazar Tanque
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 63
    Los intervalos que se indican a continuación corresponden únicamente a condiciones normales de funcionamiento. Si la jornada diaria es más prolongada que lo normal, o bien si las condiciones son extremas (zonas con demasiado polvo, etc.), acorte apropiadamente los intervalos indicados. Chispero en
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 64
    español / EE.UU Componentes importantes 14 2 3 5 15 18 16 20 14 13 12 17 19 11 9 6 78 # 10 1 Bomba de combustible manual 2 Tapa de llenado de combustible 3 Tanque de combustible 4 Mango de arranque 5 Silenciador con chispero 6 Tornillos de ajuste del carburador 7 Palanca del estrangulador
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 65
    Definiciones 1. Bomba de combustible manual Suministra combustible adicional para el arranque en frío. 2. Tapa de llenado de combustible Para tapar el tanque de combustible. 3. Tanque de combustible Contiene la mezcla
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 66
    solo. Para reparar algún componente del sistema de control de emisiones de aire, consulte la garantía de sistemas de emisiones dada en este manual. Desecho Respete todas las leyes y los reglamentos sobre eliminación de desechos que correspondan a su país. No se debe botar los aparatos STIHL en
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 67
    motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera, usted tiene la responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeño para
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 68
    español / EE.UU recibos o del incumplimiento del propietario de realizar todos los trabajos de mantenimiento programados. El uso de cualquier pieza de repuesto o servicio cuyo comportamiento y durabilidad sean equivalentes está permitido en trabajos de mantenimiento o reparación no contemplados en
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 69
    bajo garantía Lleve el producto a un centro de servicio de STIHL en su localidad. Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la mezcla recomendada para motores de 2 tiempos (vea también la instrucción "Combustible"). Las discrepancias de
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 70
    de un motor pequeño para equipos de uso fuera de carretera, usted tiene la responsabilidad de realizar el mantenimiento necesario que figura en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda que guarde todos los recibos de los trabajos de mantenimiento que se hagan en su motor peque
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 71
    Además, STIHL Incorporated garantiza al comprador inicial y a cualquier comprador subsiguiente que el motor está libre de defectos de fabricación y fallos en los materiales que puedan causar el incumplimiento de los reglamentos sobre emisiones aplicables durante un período de dos años. Periodo de
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 72
    combinación de colores anaranjadogris (Números de registro EE.UU. 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, 3,400,477; y 3,400,476) AutoCut® FARM BOSS® iCademy® MAGNUM® MasterWrench Service® MotoMix® OILOMATIC® 70 KM 56 R, KM 56 RC
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 73
    ROCK BOSS® STIHL Cutquik® STIHL DUROMATIC® STIHL Quickstop® STIHL ROLLOMATIC® STIHL WOOD BOSS® TIMBERSPORTS® WOOD BOSS® YARD BOSS® Algunos de las marcas comerciales de STIHL por ley común STIHL InjectionTM STIHL OUTFITTERS ™ STIHL PICCO ™ STIHL PolyCut ™ STIHL PowerSweep ™ STIHL Precision Series ™
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 74
    español / EE.UU 72 KM 56 R, KM 56 RC
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 75
  • Stihl KM 56 R-56 RC-E | Instruction Manual - Page 76
    WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 0458-540-
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

STIHL KM 56 R
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones