Stihl MS 462 C-M Instruction Manual

Stihl MS 462 C-M Manual

Stihl MS 462 C-M manual content summary:

  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 1
    STIHL MS 462 C-M Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING This saw is capable of severe kickback . Chain saws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. ADVERTENCIA Esta sierra es capaz de
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 2
    Instruction Manual 1 - 67 Manual de instrucciones 68 - 142
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 3
    Instruction Manual Printed on chlorine-free paper Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled. 1 Introduction 3 2 Guide to Using this Manual Guide Bar and Chain 34 10.3 Tensioning the Chain 35 11 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar 36 11.1 Bar 46 17.1 STIHL M-Tronic Engine
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 4
    , Maintaining and Sharpening the Saw Chain 55 23 Troubleshooting Guide 59 23.1 Chain saw 59 23.2 Clearing the Combustion Chamber 60 24 Specifications 60 24.1 EPA 60 24.2 STIHL MS 462 C-M 60 24.3 Chain Sprockets 61 24.4 Minimum Groove Depth of Guide Bars 61 24.5 Depth Gauge Setting 61 24
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 5
    your authorized STIHL servicing dealer. 2.2 Symbols in Text The following symbol is included to assist you with the use of the manual: Refers to a designated chapter or sub-chapter in this instruction manual. 2 Guide to Using this Manual 2.1 Signal Words This manual contains safety information
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 6
    hold the saw steady against the wood during cutting. 4 Saw Chain Toothed cutting tool consisting of cutters, tie straps and drive links. 5 Guide Bar Supports and guides the saw chain. 6 Chain Catcher Helps contain the saw chain and reduce the risk of operator contact in the event the chain breaks or
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 7
    Closes and seals the oil tank. 29 Chain Scabbard Covers the guide bar and saw chain to reduce the risk of injury from inadvertent specified safety precautions. Read and follow all safety precautions in the instruction manual. Improper use can lead to serious or fatal personal injury or property
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 8
    . For example, do not use chain saw for cutting metal, plastic or masonry. - Read and follow the operating and use instructions in this manual for approved applications and recommended working techniques. ■ Observe all applicable federal, state and local safety regulations, standards and ordinances
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 9
    5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ STIHL chain saws are equipped with an anti-vibration ("AV") rated and marked as complying with ANSI Z87 "+". - To reduce the risk of injury to your face, STIHL recommends that you also wear a face shield or face screen over your goggles or protective glasses. ■
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 10
    Cover the guide bar with a chain scabbard before transporting or storing the chain saw to reduce the risk of injury from inadvertent contact. 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Reactive forces, including kickback, can be dangerous. - Pay special attention to the section of this instruction manual on
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 11
    have the chain saw checked by your authorized STIHL servicing dealer. ■ Genuine STIHL replacement parts are specifically designed to match your STIHL may cause serious or fatal injury or property damage. - STIHL recommends that only identical STIHL replacement parts be used. 5.5 Fueling Instructions
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 12
    out from the fuel tank in all directions. To reduce the risk of burns, serious injuries or property damage from fuel spraying: - Follow the fueling instructions in this chapter. - Always assume your fuel tank is pressurized. - Allow the chain saw to cool before removing the fuel cap. - If you need
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 13
    5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - If any significant venting occurs, immediately re-seal the tank by turning the cap clockwise to the closed position. Allow the saw to cool further
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 14
    or broken. Stop using the unit and take it to your authorized STIHL dealer for repair. Vapor Lock WARNING ■ Vapor lock occurs when fuel in chain saw to cool adequately can result in fuel spraying. Always follow the instructions in this section when removing the fuel cap. ■ To relieve vapor lock:
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 15
    this instruction manual. ■ For proper assembly of the bar and chain: - Read and follow the instructions on mounting the guide bar and chain, @ 10.2.1. ■ The chain, guide bar and it to your authorized STIHL servicing dealer. Do not use the saw until the problem has been corrected. 0458-790-8621-A 13
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 16
    Start the chain saw only as described in the "Starting" chapter in this manual, @ 14. - Do not drop start. Drop starting means pushing the chain let the grip snap back. Guide the starter rope to rewind it properly. 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Be sure that the guide bar and chain are clear of
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 17
    with the upper quadrant of the tip of the guide bar. It may cause kickback to occur. - ). - Read and follow all warnings and instructions in the chapter Kickback and Reactive Forces, in a tree or while standing on any other insecure support. - Never operate the chain saw above shoulder height.
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 18
    or, if the tip of the guide bar strikes an object, kickback. - Position end of a cut. - STIHL recommends that first-time chain saw chain brake. 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ To reduce the risk of authorities or the U.S. Forest Service if you have any question problems, cancer, birth defects, or other
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 19
    and other substances containing chemicals known to cause respiratory problems, cancer, birth defects and other reproductive harm. - environment. - Do not use waste oil to lubricate the bar and chain of your STIHL chain saw. 5.6.5 Operating Instructions WARNING ■ In the event of an emergency: - Shut
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 20
    the feel of the saw, increased 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS vibration or increased "bottoming" during normal operation may indicate replaced, consult your authorized STIHL servicing dealer. - Check the condition and tension of the chain. Look for damage to the chain or guide bar. - If the chain
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 21
    materials or around vegetation or brush when there is a risk of fire or wildfire. - Contact your local fire authorities or the U.S. Forest Service if you have any question about laws or regulations relating to fire protection requirements. DANGER ■ To reduce the risk of electrocution: - Never
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 22
    use is an important factor in the occurrence and force of the kickback reaction. Some STIHL bar and chain types are designed to reduce kickback forces. - STIHL recommends the use of reduced kickback bars and low kickback chains. 6.2.2 Chain Saw Kickback Standards The following standards apply with
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 23
    the cutting plane. - Follow the maintenance and service instructions in this manual. ■ For the chain saw to meet the chain saw kickback standards, use only the following cutting attachments: - Compliant bar and chain combinations listed in "Combinations of Guide Bars and Saw Chains," @ 25; - Other
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 24
    Always follow the instructions in this manual and follow good instructions on engaging and disengaging the chain brake, @ 12, and maintaining and repairing it, @ 12.3. 2. Low Kickback Saw Chain and Reduced Kickback Bars STIHL offers a variety of guide bars and chains. STIHL reduced kickback bars
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 25
    instructions on sharpening a chain, @ 22.5. ■ Any chain saw mounted with a bow guide is potentially very dangerous. The risk of kickback is increased with a bow guide bow guide. - Never mount a bow guide on any STIHL chain saw. b. Reduced Kickback Bars STIHL green-labeled reduced kickback bars are
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 26
    may be less effective in reducing kickback. - STIHL recommends green-labeled bars and greenlabeled chains for all chain saws and all users. ■ For proper balance and to comply with the chain saw standards: - Use only bar lengths listed in this manual, @ 25. 6.2.4 To Avoid Kickback The best protection
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 27
    A0 WARNING ■ Pushback occurs when the chain on the top of the bar is suddenly stopped or significantly slowed when it is pinched, caught or encounters the log. ■ To reduce the risk of kickback caused by contacting the nose of the guide bar with other logs or limbs: - Cut only one log at a time. - Do
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 28
    contacted by the teeth of the chain: - Place logs through "V-shaped" supports on top of a sawhorse whenever possible. - Never permit another person to a fulcrum. ► Continually repositioning the bumper spike while pushing the guide bar completely through the log. 7.2 Cutting Logs Under Tension 1
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 29
    of the guide bar. ■ When the bar or the warnings and instructions on cutting logs guide bar at full throttle with a guide bar, keeping the tip of the bar support. - Never operate the chain saw above shoulder height or cut overhead. - Do not overreach. - If you are unable to follow these instructions
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 30
    felling back cut or plunge-cut method. These methods can be extremely dangerous because they involve the use of the nose of the guide bar and can result in kickback. Only properly trained professionals should attempt these techniques. If you are inexperienced with a chain saw, plunge-cutting should
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 31
    7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling English You should check with a reputable tree service if you have questions about the stability of the trees you will be cutting. - When felling on a slope, the operator should stand on the uphill
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 32
    sides of the trunk, at the same height as the subsequent felling back cut. ► Cut no deeper than the width of guide bar. 7.5.6 Felling Back Cut WARNING ■ If the tip of the bar contacts a wedge that has been used to help keep the kerf or cut open, it may cause kickback. Wedges should
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 33
    . 7.5.7 Fan Cut Use the simple fan cut for making the felling back cut on trees with a diameter less than the effective cutting length of the guide bar. The tree is brought down with the felling back cut (D). 0000-GXX-1440-A1 0000-GXX-1441-A1 D D For both conventional and open-faced notches
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 34
    cut through the hinge. ► When repositioning for the next cut, keep the guide bar fully engaged in the kerf to keep the felling back cut straight. If the is extremely dangerous because it involves the use of the nose of the guide bar and can result in kickback. If you are inexperienced with a chain
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 35
    manual. - Strictly follow the cleaning and maintenance instructions in the appropriate sections of this instruction manual. - STIHL recommends that all repair work be performed by authorized STIHL servicing the chain, guide bar and sprocket clean. - Replace the chain and guide bar when they become
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 36
    or otherwise handling the chain, @ 5.3. ► Position the chain in the groove of the guide bar, starting at the tip. ► Make sure that the cutters in the groove on the top side of the guide bar face the tip of the bar. STIHL chains are manufactured with arrows on the tie straps to help the operator
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 37
    chain. NOTICE The top and bottom of the guide bar are symmetrical, and the bar may be mounted with the printing facing up or down. Flipping the guide bar each time the chain is sharpened or changed will help reduce uneven wear and improve its service life. 10.3 Tensioning the Chain WARNING To reduce
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 38
    use waste oil to lubricate your STIHL saw chain and guide bar. Repeated contact with waste oil can cause skin cancer. Moreover, waste oil is environmentally harmful. Bar and chain oil lubricates and cools the rotating saw chain. The service life of the chain and guide bar depends on the quality of
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 39
    during work. This chain saw is equipped with an adjustable oil pump. The flow of bar and chain oil can be set for different guide bar lengths, types of wood and working techniques. To adjust the flow of bar and chain oil: ► Shut off the engine, @ 15. ► Engage the chain brake, @ 12.1. A 0000-GXX
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 40
    manually engage the chain brake: NOTICE Depending on the setting, the oil tank may run dry before the fuel tank. Monitor the bar and chain oil level between refuelings and add bar chain brake and accelerating the engine, be sure that the guide bar and saw chain are clear of you and all other
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 41
    Your chain saw should be returned to your authorized STIHL servicing dealer for periodic inspection and servicing of the brake system according to the following schedule as well. This could cause running problems or damage the engine. For this reason STIHL recommends that you use only quality
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 42
    with an ethanol content of more than 10% can cause running problems and major damage in engines and should not be used. For source. Read and follow all warnings and instructions that accompany your fuel container. To properly mix fuel: ► If not using STIHL MotoMix, only mix sufficient fuel for a
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 43
    engine has not been running. Spraying is more likely to occur when the fuel tank is half full or more. Always follow the fueling instructions in this manual: - Treat every fuel tank as if it is pressurized, particularly if it is half full or more. - Always allow the chain saw to cool
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 44
    English Closing To close the tank: 1 4 1 13 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw A B C 1 1 1 0000-GXX-2935-A1 0000-GXX-2134-A1 2 2 2 2 3 ► Raise the grip on the top of the cap until it is upright at a 90° angle. Insert the cap in the fuel tank opening with the exterior positioning
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 45
    . ► If your fuel cap still does not tighten properly, it may be damaged or broken. Stop using the unit and take it to your authorized STIHL dealer for repair. 14 Starting the Engine 14.1 Holding the Chain Saw A B C ► When starting, hold the chain saw firmly in one of three ways: 0000
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 46
    rope to full length and do not let the starter grip snap back. Guide it slowly back into the housing so that the starter rope can rewind the chain brake and have the chain saw inspected by an authorized STIHL servicing dealer before further use. NOTICE Accelerating the engine while the chain brake
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 47
    or does not function properly. If you detect a change in the operating characteristics of the chain brake, have your saw serviced immediately by an authorized STIHL servicing dealer. Before starting work, check the operation of the chain brake: ► Run the engine at idle speed. ► Engage the chain
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 48
    STIHL servicing dealer to be repaired before use. 16.3 Testing Chain Lubrication WARNING Never operate your saw without bar ► Disengage the chain brake, @ 12.2. ► Point the guide bar toward a bright surface. ► Accelerate the engine. The chain after a break. Manual carburetor adjustments are no
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 49
    . The calibration was aborted. ► If the engine keeps shutting off, engage the chain brake and have the chain saw inspected by an authorized STIHL servicing dealer before further use. ► Release the throttle trigger as soon as the engine speed drops noticeably (C). The engine will run at idling speed
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 50
    @ 15. ► Release the chain brake and loosen the chain, @ 12.2. ► Re-engage the chain brake. ► Slide a chain scabbard over the guide bar so that it covers the entire guide bar. ► Before using the saw, remember to re-tension the chain. NOTICE The chain contracts as it cools down. Failing to loosen the
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 51
    carburetor will be dry. This helps prevent the carburetor diaphragms from sticking together. ► Remove the chain and guide bar. ► Clean and spray the guide bar with a resin solvent, such as STIHL Resin Remover and Lubricant. ► Clean the saw, @ 21.1. ► Clean the air filter, @ 21.3. ► Fill up the chain
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 52
    cleaning described in this manual.To help prevent injuries, always wear heavyduty work gloves when handling the chain. To properly clean the guide bar and chain: ► or knocking it out. The air filter must be cleaned with the STIHL special cleaner or another cleaning agent with a pH value higher than
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 53
    . 3 ► After the air filter (3) has dried thoroughly, push it into place by hand and rotate it clockwise until it engages in position. The "STIHL" logo should be horizontal. ► Place the shroud in position. ► Tighten the shroud locks until you hear an audible click. WARNING Cleaning agent may cause
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 54
    English 21.4 Cleaning the Spark Plug WARNING To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press the spark plug boot snugly onto the spark plug terminal. 21 Cleaning 3 0000-GXX-3809-A0 1 1 1 2 WARNING Do not use a spark plug with a
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 55
    Tank Chain Lubrication Fuel Tank Fuel Pick-Up Body / Filter Air Filter Saw Chain Guide Bar Visual inspection X X Clean X @ 21.1 Check function and condition X X in muffler Check and Clean1) 1) STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer X @ 22.4 X X X X X X 0458
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 56
    in this manual. There are no userauthorized repairs. STIHL recommends that repair work be performed by authorized STIHL servicing dealers. Proper replaced by an authorized STIHL servicing dealer. ► Inspecting the guide bar for proper groove depth and spread and replacing the guide bar if it shows
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 57
    the guide bar with a flat file or a STIHL guide bar dressing tool. ► Replace the guide bar if the burrs cannot be filed or if the guide bar that is too low must be replaced or sharpened by an authorized STIHL servicing dealer, as it can increase the kickback tendency of the chain saw and can
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 58
    achieved the proper angle, have the chain sharpened by an authorized STIHL servicing dealer. An improperly filed chain can be very dangerous. It the potential and force of kickback and other reactive forces. ► Clamp the guide bar if necessary to make filing easier. ► To advance the chain, first
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 59
    GXX-1219-A0 0000-GXX-1220-A1 ► Guide the file horizontally at a right angle to the side surface of the guide bar in accordance with the specified angle. ► other reactive forces will increase. STIHL recommends having your chain sharpened by an authorized STIHL servicing dealer to reduce the risk of
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 60
    English ► Afterwards, remove the file gauge and file the leading edge of the depth gauge parallel to the service mark. When doing this, be careful not to further lower the highest point of the depth gauge. ► Lay the file gauge on the chain to
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 61
    burnt. Working technique is improper or the saw is being mis-used. ► Properly sharpen the chain, @ 10.3. ► Obtain instruction on proper working technique. Insufficient bar and chain oil. ► Have the chain lubrication mechanism checked by an authorized STIHL servicing dealer. 0458-790-8621-A 59
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 62
    the Master Control Lever to position . ► Pull the starter grip and guide it back several times. The combustion chamber will be cleared. 24.1 requirements. Category: A = 300 hours B = 125 hours C = 50 hours 24.2 STIHL MS 462 C-M - Displacement: 4.41 cu. in. (72.2 cm³) - Engine power according to
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 63
    Weight without fuel, oil, guide bar or saw chain: - MS 462 C-M: 13.2 lbs. (6.0 kg) - MS 462 C-M R with wrap-around Guide Bars The minimum groove depth of a guide bar depends on the pitch of the guide bar. - Minimum groove depth for 3/8" pitch guide bars /listing mark of CSA STIHL products must not be
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 64
    changes, modifications and improvements may not be covered in this manual. If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL distributor in your area for assistance. 24 Specifications 62
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 65
    25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains 25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains 25.1 STIHL MS 462 C-M Pitch Drive link gauge/groove width 3/8" 0.050 in. (1.3 mm) 3/8" 0.063 in. (1.6 mm) Length Guide Bar Number of teeth Drive link of sprocket nose count Rollomatic E 16 in. (40
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 66
    guide bars are green-labeled reduced kickback STIHL guide bars. The listed chains are green-labeled low kickback STIHL chains. Since new bar/chain combinations may be developed after publication of this manual, ask your authorized STIHL servicing equipped, at the time of sale, to meet the U.S. EPA
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 67
    required maintenance listed in your instruction manual. STIHL Incorporated recommends that you off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a problem exists. The warranty repairs will the time of sale, to meet all applicable emissions regulations. STIHL Incorporated also warrants
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 68
    (if applicable) - Throttle Housing (if applicable) Where to Make a Claim for Warranty Service Bring the product to any authorized STIHL servicing dealer. Maintenance Requirements The maintenance instructions in this manual are based on the application of the recommended 2-stroke fuel-oil mixture
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 69
    ; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; and #3,400,476) AutoCut® YARD BOSS® STIHL ROLLOMATIC® WOOD BOSS® MasterWrench Service® MotoMix® OILOMATIC® ROCK BOSS® STIHL Cutquik® STIHL DUROMATIC® STIHL Quickstop® STIHL WOOD BOSS® TIMBERSPORTS® English Any unauthorized use of these trademarks without the
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 70
    la cadena 118 17 Ajuste del carburador 118 17.1 Sistema de gestión del motor STIHL M-Tronic. . . . .118 17.2 Calibración de la motosierra 118 17.3 Manejo el invierno 119 17.4 Manejo durante el verano 120 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 71
    ía de solución de problemas 132 23.1 Motosierra 132 23.2 Despejado de la cámara de combustión 134 24 Especificaciones 134 24.1 E.P.A 134 24.2 STIHL MS 462 C-M 135 24.3 Piñones de cadena 135 24.4 Profundidad de ranura mínima para las espadas . .135 24.5 Ajuste de calibrador de profundidad 135
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 72
    ón, o si no comprende alguna de las instrucciones incluidas en este manual, visite www.stihlusa.com o comuníquese con el concesionario de STIHL. 2 Acerca de este manual de instrucciones 2.1 Palabras identificadoras Este manual contiene información sobre seguridad a la que usted debe prestar atenci
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 73
    3 Componentes importantes 3 Componentes importantes 3.1 Motosierra 1 2 # 3 9 10 29 28 876 11 12 13 5 4 14 15 16 17 18 19 20 27 26 25 24 23 22 21 0458-790-8621-A 0000-GXX-3166-A0 español / EE.UU 1 Protector delantero de la mano Ayuda a proteger la mano izquierda del operador de las ramas
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 74
    reducir el riesgo de lesiones, respete las medidas de seguridad especificadas. Lea y aténgase a todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones. El uso inadecuado puede provocar lesiones personales graves o mortales o daños a la propiedad. Para reducir el riesgo de lesiones
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 75
    Un uso indebido podría causar lesiones o daños materiales, incluidos daños en la motosierra. - Use la motosierra solo como se describe en este manual. - Nunca intente modificar ni anular en modo alguno los controles ni los dispositivos de seguridad de la motosierra. - Nunca use una motosierra que se
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 76
    protección lateral resistentes a impactos y que porten designaciones que indiquen que cumplen con la norma ANSI Z87 «+». - Para reducir el riesgo de lesionarse la cara, STIHL recomienda usar también una careta o protector facial adecuado sobre las gafas o anteojos de seguridad. 74 0458-790-8621-A
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 77
    - Apague la motosierra cuando no esté en uso. ■ Para reducir el riesgo de incendio y explosión: - Use únicamente la bujía especificada en el presente manual de instrucciones y asegúrese de que tanto la bujía como el cable de encendido estén limpios y en buen estado. - Siempre inserte el casquillo de
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 78
    trabaje con una motosierra dañada o defectuosa. Ante cualquier duda, pídale a un concesionario de servicio de STIHL autorizado que revise la motosierra. ■ Los repuestos genuinos de STIHL han sido diseñados específicamente para su motosierra y satisfacen los requisitos de seguridad y de rendimiento
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 79
    5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Cargue la motosierra con combustible en una zona bien ventilada, a la intemperie, alejado de llamas, pilotos, calentadores, motores eléctricos y otras fuentes de encendido. Una chispa o llama que está a varios metros de distancia puede encender los vapores.
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 80
    español / EE.UU - Si resulta necesario cargar combustible antes de finalizar un trabajo, apague la máquina y permita que el motor se enfríe antes de quitar la tapa de combustible. - En entornos calientes, el enfriamiento tarda más. - El motor es enfriado por aire. Cuando está apagado, ya no se
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 81
    5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación de la tapa de combustible sin herramientas ADVERTENCIA ■ 1 4 1 español / EE.UU procedimiento dado a continuación para colocar la base de la tapa en la posición inicial adecuada para instalarla. Tapa desalineada, dañada o rota ADVERTENCIA
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 82
    adecuadamente, la misma podría no ser la adecuada o está averiada. Suspenda el uso de la máquina y llévela al concesionario autorizado de STIHL para que la repare. 0000-GXX-3136-A1 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Bloqueo de vapor ADVERTENCIA ■ El bloqueo de vapor sucede cuando el
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 83
    ños materiales. - Use la motosierra solo como se describe en este manual de instrucciones. ■ Para el armado correcto de la espada y de la si la sierra presenta cualquier otro daño. Solicite a un concesionario autorizado de STIHL que repare la motosierra antes de usarla. ■ El uso de una motosierra
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 84
    piezas está dañada o no funciona correctamente, llévelas a un concesionario de servicio STIHL autorizado. No use la sierra si no se ha solucionado el problema. ■ Antes de de la manera descrita en el capítulo "Arranque" del presente manual, @ 14. - Nunca arranque el motor por lanzamiento de la
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 85
    5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD patinaje continuo del embrague. Esto puede ocurrir si se acciona el acelerador por más de unos pocos segundos con la cadena aprisionada en la ranura de corte o cuando el freno de la cadena está aplicado. Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y daños de
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 86
    - Tenga cuidado al acercarse al extremo de un corte. - Nunca ejerza presión sobre la motosierra cuando llegue al final del corte. - STIHL recomienda que los usuarios inexpertos trabajen bajo la supervisión de un operador con experiencia. 5.6.4 Condiciones de trabajo ADVERTENCIA ■ Ponga la motosierra
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 87
    5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Para reducir el riesgo de lesiones a los espectadores y usuarios no autorizados: - No deje la motosierra desatendida con el motor en marcha. - Apague el motor y aplique el freno de la cadena durante los períodos de descanso y cualquier otro momento en que
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 88
    ncer de piel y su uso es dañino para el medioambiente. - No use aceite de desecho para lubricar la espada y la cadena de la motosierra STIHL. 5.6.5 Instrucciones de manejo ADVERTENCIA ■ En caso de emergencia: - Apague el motor de inmediato y aplique el freno de la cadena. ■ Para reducir el riesgo de
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 89
    antivibración siempre deben sustituirse en juegos. Ante cualquier duda acerca de la sustitución de los elementos antivibración, consulte a su concesionario de servicio STIHL. - Compruebe el estado y la tensión de la cadena. Revise si la cadena o la espada están dañadas. - Si no es posible tensar
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 90
    español / EE.UU - No continúe trabajando con una caja de cilindro dañada o mal instalada, o una envuelta del silenciador dañada o deformada. Esto puede interferir con el proceso de enfriamiento del silenciador. ■ El silenciador de la motosierra tiene un sistema de chispero. Si la mezcla de gasolina
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 91
    es un factor importante en la ocurrencia y la fuerza del contragolpe. Algunos tipos de cadenas y espadas de STIHL están diseñados para reducir las fuerzas de contragolpe. - STIHL recomienda el uso de espadas de contragolpe reducido y cadenas de bajo contragolpe. 6.2.2 Normas para el contragolpe de
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 92
    reducir el riesgo de lesiones causadas por contragolpe. 1. Freno rápido de la cadena Quickstop de STIHL En una máquina debidamente mantenida, hay dos mecanismos que activan el freno de la cadena: - Activación manual: Si se produce un contragolpe, la motosierra se moverá hacia arriba en dirección al
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 93
    . - Si tiene alguna duda, lleve la sierra a un concesionario de servicio STIHL autorizado para la inspección o la reparación. - No use la sierra hasta muerte a causa de un contragolpe: - Siempre siga las instrucciones de este manual y la técnica de buen trabajo. Por ejemplo, posiciónese lejos del
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 94
    sino están diseñadas para reducir el riesgo de lesiones por contragolpe. - STIHL recomienda espadas y cadenas con etiqueta verde para todas las motosierras y todos los todas las advertencias de seguridad que se mencionan en este manual para evitar situaciones de contragolpe. a. Cadena de aserrado de
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 95
    riesgo de lesiones por contragolpe cuando se usan con las cadenas de bajo contragolpe STIHL con etiqueta verde. español / EE.UU ADVERTENCIA ■ Cuando se usan : - Use solo las longitudes de espada que se mencionan en este manual, @ 25. 6.2.4 Para evitar el contragolpe La mejor protección contra
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 96
    Sitúese a un lado de la trayectoria de corte de la motosierra. 13)Use únicamente las espadas y cadenas de repuesto especificadas por STIHL, o unas equivalentes. 6.3 Tirones 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas ■ El tirón frecuentemente ocurre cuando la púa de tope de la sierra no está firmemente
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 97
    7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos español / EE.UU ■ El rechazo frecuentemente ocurre cuando se utiliza la parte superior de la espada para hacer los cortes. ■ Para reducir el riesgo de rechazo: - Esté atento a las fuerzas o situaciones que puedan
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 98
    español / EE.UU 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ■ No controlar la sierra en la parte inferior del corte de tronzado puede causar lesiones personales graves o la muerte. - Prepare la sierra para que salga de la parte inferior del corte al reducir la
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 99
    7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos español / EE.UU ■ Hay un mayor riesgo de contragolpe durante las operaciones de desramado, ya que las ramas, las hojas, los tallos y otros materiales se pueden enredar en las cuchillas en el cuadrante superior de la
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 100
    español / EE.UU 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos 2 1 ► Realice el primer corte (1) en la parte inferior de la rama, aproximadamente a 2 pulg (5 cm) del tronco. Corte aproximadamente 1/4 del diámetro de la rama. Esto evitará que la rama se astille despu
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 101
    7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos español / EE.UU - Cuando esté talando en una ladera, siempre que sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. Durante la tala: ► Luego, establezca al menos dos rutas de escape libres (B) y quite los obstáculos, como
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 102
    español / EE.UU 7.5.4 Entalla de cara libre Para una entalla de cara libre: C 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos 7.5.5 Cortes de albura Los cortes de albura ayudan a prevenir que las maderas blandas en verano se astillen cuando caen: C 0000-GXX-1439-A1
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 103
    7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos español / EE.UU ■ Siempre sitúese a un lado del árbol que va a caer. Cuando el árbol empiece a caer, retire la espada, libere el gatillo, accione el freno de cadena y aléjese rápidamente por la ruta de escape prevista.
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 104
    español / EE.UU 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos Use el corte en abanico simple para realizar el corte trasero de tala en los árboles con un diámetro mayor que la longitud de corte eficaz de la espada. Use el corte por penetración para realizar el
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 105
    . - Siga precisamente las instrucciones de limpieza y mantenimiento dadas en las secciones correspondientes de este manual de instrucciones. - STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL autorizado efectúe todos los trabajos de reparación. ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 106
    español / EE.UU 9 Antes de empezar a trabajar 0000-GXX-1445-A0 9 Antes de empezar a trabajar 9.1 Preparación de la motosierra para el funcionamiento: Antes de empezar a trabajar: ► Monte la espada y la cadena de aserrado, @ 10.2.1. ► Tense la cadena, @ 10.3. ► Llene el depósito de aceite de la
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 107
    . ► Asegúrese de que las cuchillas en la ranura del lado superior de la espada estén orientadas hacia la punta de la espada. Las cadenas STIHL están fabricadas con flechas en las correas de amarre para ayudar al operador a determinar la dirección correcta de la cadena. Las flechas en las correas
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 108
    español / EE.UU ► Gire las tuercas en sentido horario hasta que la cubierta del piñón de la cadena quede firmemente colocada en la motosierra. 10.2.2 Retiro de la espada y la cadena ► Destornille las tuercas que fijan la cubierta del piñón de la cadena. ► Quite la cubierta del piñón de la cadena. ►
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 109
    antes de empezar a trabajar y de manera frecuente durante el trabajo. ADVERTENCIA Nunca use aceite de desecho para lubricar la cadena de aserrado y la espada STIHL. El contacto repetido con aceite de desecho puede causar cáncer en la piel. Además, el aceite de desecho es dañino para el ambiente. El
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 110
    español / EE.UU ► Gire la tapa lentamente en sentido contrahorario (2) a la posición abierta (3). En la posición abierta, la marca de posición exterior (4) de la tapa queda alineada con el símbolo (5) en la carcasa del depósito de aceite de la cadena. ► Quite la tapa y llene el depósito con aceite
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 111
    12 El freno de cadena Para aumentar el caudal: ► Gire el tornillo de ajuste de flujo del aceite en sentido horario. Para reducir el caudal: ► Gire el tornillo de ajuste de flujo del aceite en sentido contrahorario. Para aumentar el caudal más allá del nivel normal: ► Presione el tope de extremo (2)
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 112
    excesivo reducirá la eficacia del freno de la cadena y lo puede dejar inoperante. ► La motosierra debe entregarse al concesionario de servicio STIHL autorizado para la inspección y el servicio periódicos del sistema de freno de acuerdo con los intervalos indicados a continuación: - Uso intenso
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 113
    contenido mayor o menor de etanol. Este problema se evita si siempre se utiliza combustible sin etanol o con un mismo contenido de etanol. STIHL MotoMix STIHL MotoMix es libre de etanol, tiene un índice de octanaje elevado y asegura que siempre se utilice la proporción correcta de mezcla de gasolina
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 114
    Para mezclar el combustible correctamente: ► Si no está utilizando STIHL MotoMix, mezcle una cantidad suficiente de combustible para trabajar unos ngase a las instrucciones para el llenado de combustible dadas en este manual: - Trate todos los depósitos de combustible como estuvieran presurizados
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 115
    13 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra ► Deje que la motosierra se enfríe. Nunca quite la tapa mientras el motor esté caliente o en marcha. ► Coloque la motosierra sobre una superficie nivelada con la tapa de llenado de combustible hacia arriba. ► Limpie el área alrededor
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 116
    ósito de combustible adecuadamente, la misma podría no ser la adecuada o está averiada. Suspenda el uso de la máquina y llévela al concesionario autorizado de STIHL para que la repare. 114 0458-790-8621-A
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 117
    0000-GXX-2936-A1 0000-GXX-6502-A0 14 Arranque del motor 14 Arranque del motor 14.1 Sujeción de la motosierra A B C ► Cuando se vaya a arrancar la motosierra, sujétela firmemente en una de tres maneras: - Coloque la motosierra en una superficie nivelada. Sujete la sierra firmemente en el suelo
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 118
    cadena de aserrado gira cuando el motor está a marcha en vacío, apague el motor, aplique el freno de la cadena y solicite a un concesionario autorizado de STIHL que inspeccione la motosierra antes de seguir usándola. INDICACIÓN Si se acelera el motor con el freno de la cadena aplicado o con cadena
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 119
    cadena no impide el movimiento de la cadena, solicite a un concesionario autorizado de STIHL que lo inspeccione y lo repare. 16.2 Prueba de los controles Antes de comenzar de la cadena, haga que un concesionario de servicio STIHL autorizado lo repare inmediatamente. Antes de comenzar a trabajar,
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 120
    Si el motor no se para, mueva la palanca de control maestro a la posición . El motor se para. ► Lleve la motosierra a un concesionario de servicio STIHL autorizado para que la reparen antes de usarla. 16.3 Prueba de la lubricación de la cadena ADVERTENCIA Nunca haga funcionar la sierra si la espada
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 121
    la calibración. La calibración se interrumpe. ► Si el motor continúa apagándose, aplique el freno de la cadena y solicite a un concesionario autorizado de STIHL que inspeccione la motosierra antes de seguir usándola. ► Suelte el gatillo de aceleración tan pronto como el régimen del motor disminuya
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 122
    español / EE.UU 3 17 Ajuste del carburador 3 0000-GXX-3807-A0 0000-GXX-3164-A0 1 1 4 ► Reinsertar el obturador de la forma ilustrada arriba. El símbolo de "invierno" (4) apunta hacia la motosierra. ► Inserte el obturador en la ranura hasta que haga tope. ► Coloque la envuelta en su lugar. ►
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 123
    0000-GXX-2156-A0 18 Después de completar el trabajo 18 Después de completar el trabajo 19 Transporte español / EE.UU 18.1 Preparación para el transporte o el almacenamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales causadas por la activación accidental o el uso no autorizado,
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 124
    y rocíela con un disolvente de resinas, tal como el lubricante y eliminador de resinas STIHL. ► Limpie la sierra, @ 21.1. ► Limpie el filtro de aire, @ 21 usuarios de esta motosierra deben efectuar únicamente la limpieza descrita en este manual. Para limpiar la motosierra: ► Apague el motor, @ 15. ►
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 125
    Este polvo no puede eliminarse con sencillamente cepillar el polvo del filtro o golpearlo levemente. El filtro de aire deberá limpiarse con el limpiador especial STIHL o con otro agente limpiador con un valor de pH superior a 12. Para limpiar el filtro de aire: ► Apague el motor, @ 15. ► Aplique el
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 126
    riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo bien apretado en el borne de la bujía. relo en sentido horario hasta que se enganche en posición. El logotipo "STIHL" debe quedar en sentido horizontal. ► Coloque la envuelta en su
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 127
    21 Limpieza 3 1 1 ► Abra los bloqueos (1) de la envuelta girándolos 1/4 de vuelta en sentido contrahorario con la llave combinada. ► Retire la envuelta (2). ► Quite el casquillo de la bujía (3). ► Limpie la zona de alrededor de la bujía con un paño húmedo o un cepillo suave. ► Destornille la buj
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 128
    en caja del ventilador Limpiar Aletas del cilindro Chispero en silenciador Limpiar Revisar y limpiar1) 1) STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio X X X @ 21.1 X X @ 16.2 X @ 16.1 XX X @ 16.3 X X X X @ 21.3 X X @ 10.3 X XX @ 22.5 X @ 22
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 129
    de mantenimiento, @ 8. Efectúe únicamente las operaciones de mantenimiento que se describen en este manual. No hay reparaciones autorizadas para los usuarios. STIHL recomienda que los concesionarios de servicio STIHL autorizados efectúen los trabajos de reparación. El mantenimiento adecuado de la
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 130
    si las rebabas no se pueden limar o si la espada se daña. ► Compruebe la altura del calibrador de profundidad (1) con un calibrador de afilado STIHL (2) que corresponda con el paso de la cadena. ► Si el calibrador de profundidad sobresale por encima del calibrador de afilado, lime el primero a la
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 131
    el ángulo de afilado de 30° de las picas con un calibrador de lima STIHL que corresponda con el paso de la cadena. ► Si el ángulo de afilado o sospecha que no lo ha logrado, solicite que un concesionario autorizado de STIHL afile la cadena. Una cadena mal afilada puede ser peligrosa. Puede aumentar
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 132
    se rompa. También puede aumentar la tendencia y fuerza de un contragolpe y otras fuerzas reactivas. 22 Inspección y mantenimiento STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL autorizado afile la cadena para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales a causa del afilado incorrecto de
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 133
    22 Inspección y mantenimiento Para bajar correctamente el calibrador de profundidad: ► Apoye el calibrador de afilado adecuado para el paso de la cadena sobre la cadena y presiónelo contra la pica que se desea controlar. Si el calibrador de profundidad sobresale por encima del calibrador de afilado,
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 134
    problemas 23.1 Motosierra Hay muchos problemas de desempeño que pueden resolverse con unos pasos sencillos. Durante la localización de averías, STIHL recomienda empezar con las medidas siguientes: ► Limpie el filtro de aire, @ 21.3. ► Limpie o remplace la bujía, @ 21.4. ► Según corresponda con las
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 135
    de aceite para la espada y cadena. Solución ► Afile la cadena correctamente, @ 10.3. ► Infórmese en cuanto a técnicas de trabajo adecuadas. ► Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado que revise el mecanismo de lubricación de la cadena. 0458-790-8621-A 133
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 136
    23.2 Despejado de la cámara de combustión ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo bien apretado en el borne de la bujía. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de producir un incendio, siempre mueva
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 137
    24 Especificaciones 24.2 STIHL MS 462 C-M - Cilindrada: 72,2 cm³ (4,41 pulg) - Potencia del motor según ISO 7293: 4,4 kW (5,9 bhp) - Potencia del motor según ISO 11681: 2.800 ± 50 r/min - Velocidad máxima del motor: 13.500 r/min - Bujías recomendadas: NGK CMR6H por STIHL - Distancia entre electrodos
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 138
    junto con la basura del hogar, sino de conformidad con las leyes y normas locales, estatales y federales provistas en este manual, @ 27. 24.7 Mejoramientos técnicos STIHL tiene la filosofía de mejorar continuamente todos sus productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 139
    25 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado 25 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado 25.1 STIHL MS 462 C-M Paso Grueso del eslabón impulsor/Ancho de la ranura 3/8 pulg 1,3 mm (0,050 pulg) 3/8 pulg 1,6 mm (0,063 pulg) Largo Espada 40 cm (16 pulg) 45 cm (
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 140
    /cadena hayan sido desarrolladas después de la publicación de este manual, consulte con su concesionario STIHL acerca de las recomendaciones más recientes de STIHL. 26 Piezas y equipos de repuesto 26.1 Piezas de repuesto originales de STIHL STIHL recomienda el uso de piezas de repuesto originales de
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 141
    pequeño para equipo de uso fuera de carretera, usted tiene la responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeño para equipo
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 142
    garantizada está defectuosa. No obstante, si usted reclama garantía para un componente de control de emisiones y se comprueba que la máquina no está defectuosa, STIHL Incorporated le cobrará el costo de la prueba del sistema de control de emisiones. El trabajo de diagnóstico mecánico se realiza en
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 143
    Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la . 30 Marcas comerciales 30.1 Marcas comerciales registradas STIHL® FARM BOSS® iCademy® MAGNUM® La combinación de colores MasterWrench Service® anaranjado-gris (Registros en EE. UU.
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 144
    español / EE.UU 31 Direcciones 31.1 STIHL Incorporated STIHL Incorporated 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach, VA 23452-2015 31 Direcciones 142 0458-790-8621-A
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 145
    31 Direcciones español / EE.UU 0458-790-8621-A 143
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 146
    español / EE.UU 31 Direcciones 144 0458-790-8621-A
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 147
  • Stihl MS 462 C-M | Instruction Manual - Page 148
    químicos considerados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora. 0458-790-8621-A englisch / spanisch USA U www.stihl.com *04587908621A* 0458-790-8621-A
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148

STIHL MS 462 C-M
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
This saw is capable of severe kickback which
may cause serious or fatal injury. Only for
users with extraordinary cutting needs and
experience and training dealing with kickback.
Chain saws with significantly reduced kickback
potential are available. STIHL recommends
the use of STIHL reduced kickback bar and
low kickback chain.
ADVERTENCIA
Esta sierra es capaz de causar contragolpes
severos, los cuales pueden causar lesiones
graves o mortales. Sólo es apta para usuarios
con necesidades extraordinarias de corte y
mucha experiencia y capacitación en el
manejo de los contragolpes. Existen sierras
con un potencial mucho menor de causar
contragolpes. STIHL recomienda usar una
barra y cadena de contragolpe reducido de
STIHL.
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly before use and
follow all safety precautions – improper use can cause
serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.