Stihl TS 420 STIHL Cutquik Product Instruction Manual

Stihl TS 420 STIHL Cutquik Manual

Stihl TS 420 STIHL Cutquik manual content summary:

  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 1
    STIHL TS 410, 420 { Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones - el uso incorrecto
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 2
    Instruction Manual 1 - 4 Manual de instrucciones 51 - 104
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 3
    a cut-off machine is a highspeed cutting tool, some special safety precautions must be observed to reduce the risk of personal injury. Careless or improper use may cause serious or even fatal injury. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010 0458-370-8621-E. M3.C10.FST. 0000000893_003_GB { TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 4
    , state and local safety regulations, standards and ordinances. Warning! Your cut-off machine is for professional use only. Do not lend or rent your cut-off machine without the instruction manual. Be sure that anyone using it understands the information contained in this manual. 2 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 5
    instruction before using the machine. Employers should establish a training program for operators of gasoline-powered, hand-held portable cut-off machines to assure safe operation of these machines. These safety precautions and warnings apply to the use of all current STIHL Cutquiks TS 410, TS 420 3
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 6
    in any way. Only attachments supplied by STIHL or expressly approved by STIHL for use with the specific STIHL cut-off machine models are authorized. Although certain unauthorized attachments are useable with the STIHL powerhead, their use may, in fact, be extremely dangerous. 4 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 7
    . They can cause severe personal injury from blade contact, thrown objects and / or reactive forces, including kickback. See section on "Reactive Forces." Your STIHL dealer stocks a range of special abrasive wheels for the many applications of the cut-off machine. English Warning! Use of the wrong
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 8
    Transporting the STIHL Cutquik Warning! To reduce the risk of injury from unintended activation and / or contact with a moving wheel, always stop the engine before putting a cut-off machine down or carrying it. resulting in danger of fire. Clean dust from the powerhead regularly. 6 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 9
    in the appropriate section of your instruction manual. Never operate a cut-off machine that is damaged, improperly adjusted or not completely and securely assembled. Check machine that it is ready for proper operation. Keep the handles dry, clean and free of oil and fuel. TS 410, TS 420 7
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 10
    snap back, but guide the starter rope slowly instruction manual. Warning! Do not use a cut-off machine STIHL dealer check your cut-off machine and make proper adjustments or repairs. Working Conditions Operate the cut-off machine under good visibility and daylight conditions only. 8 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 11
    machine to cut or disturb asbestos, asbestos-containing products, or products such as pipes which are wrapped or covered with asbestos insulation. If you have any reason to believe that you might be cutting asbestos, immediately contact your employer or a local OSHA representative. TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 12
    -off machine is equipped with a wheel guard limit stop that restricts the opening of the wheel guard. To reduce the risk of injury from wheel contact and / or reactive forces and to avoid damaging the guarding system, never attempt to pull the adjusting lever past the limit stop. 10 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 13
    " in this manual. Check the cut. Always stop the engine and be sure the wheel has stopped rotating before setting down the cut-off machine. If a cut-off machine cart cutting wheel at normal operating speed for about 3 to 6 seconds without water so that the remaining water is flung off. TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 14
    result in the operator losing control of the cut-off machine, which, in turn, may result in support of the workpiece. (See below.) Severe binding of the wheel can be prevented by proper cutting cut to close and pinch the wheel. In order to reduce the risk of TS 410, TS 420 002BA146 KN 002BA242 KN
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 15
    -cutting or toothed blades of any nature. Warning! To reduce the risk of injury from loss of control from reactive forces, including kickback: 1. Hold the cut-off machine firmly with both hands. 2. Maintain good balance and footing at all times. Never cut while standing on a ladder. TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 16
    , and remove the spark plug boot from the spark plug before doing any maintenance or repair work or cleaning the cut-off machine. Do not attempt any maintenance or repair work not described in your instruction manual. Have such work performed only at your STIHL servicing dealer. 14 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 17
    statement near the end of the instruction manual. Store wheels on a flat surface in a dry place, preferably at a constant temperature, where there is not a risk of frost. Do not store a cut-off machine with a wheel mounted on the machine. Store cut-off machine in a high or locked place, away
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 18
    mounted on the machine for use with all types of water supply. - A pressurized 10 liter water tank is available from STIHL for dust suppression. - A water tank for mounting on the Cutquik cart is also available for dust suppression. Respiratory protection Warning! When wet cutting at the recommended
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 19
    -and-forth movements. Advance the cutting wheel along the guiding groove at full cutting depth. Always reposition the cutting wheel, taking care not to wedge it, if the cutting direction has to be corrected slightly. If necessary, leave small ridges of uncut material to hold the TS 410, TS 420 17
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 20
    - Avoid jolting and impacts - Stack cutting wheels flat on a level surface in the original packaging in a dry place where the temperature is as constant as possible - Do not store cutting wheels in the vicinity of aggressive fluids - Store cutting wheels in a frost-free place 18 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 21
    and axial run-out A correctly mounted spindle bearing on the cut-off machine is essential for a long service life and efficient operation of the diamond cutting wheel. Using a cutting wheel on a cut-off machine with defective spindle bearing can lead to axial and radial run-out. TS 410, TS 420 19
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 22
    to stress cracking in the wheel core or to softening of individual segments. Axial run-out or wobble (B) results in higher thermal stress and wider cuts. 20 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 23
    and segments Replace immediately with a new cutting wheel Undercutting Cutting in a material for which the wheel is Use a new cutting wheel; note the differ- not rated ent cutting layers in different materials 1) STIHL recommends that a STIHL servicing dealer be consulted. TS 410, TS 420 21
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 24
    segments that clogs and blunts the segments. Built-up edges can form: If you continue to use a cutting wheel with blunt segments, the segments may soften as a result of excessive heat built up. The wheel indicated by stress cracks and/or a wobbling movement of the cutting wheel. 22 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 25
    control The cut-off machines STIHL TS 410, 420 can be equipped with an electronic water control for wet cutting. The electronic water control makes it possible to feed the optimum amount of water to the cutting wheel. No water is fed to the cutting wheel during idling or when the machine is turned
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 26
    cutting wheel (see "Fitting / replacing an cutting wheel") Remove water attachment 3 1 2 1 N Unscrew the banjo bolt (1) with the combination wrench - in the process, remove the square nut from the inside of the guard from the guide V-belt (3) from the front pulley (4) 370BA079 KN 24 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 27
    N Remove the limit stop (5) English N Insert the square nut into the guide in the guard and hold it in place N Screw in the shorter banjo guiding the ribbed V-belt over the front pulley The belt action must run smoothly. N The belt tensioner (3) must sit close to the lug (4) TS 410, TS 420 25
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 28
    the nuts (6) by hand 370BA051 KN N Fit the support with the longer banjo bolt on the adjusting lever (3) wrench N Insert the water hose into the guide in the V-belt guard (arrow) from Disassemble the cutting wheel (see "Fitting / replacing an cutting wheel") N TS 410, TS 420 370BA081 KN 370BA080 KN
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 29
    Tensioning the V-belt". 370BA083 KN English Tensioning the ribbed V-belt This machine is equipped with an automatic spring-action V-belt tensioning device. 2 counterclockwise - approx. 1/4 turn, as far as possible = 0 TS 410, TS 420 1 11 N to tighten the ribbed v-belt, fit the combination
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 30
    for fitting or replacement - set slide control to STOP or 0. Blocking the shaft Removing a cutting wheel 2 1 1 1 The V-belt is retensioned without the aid of the tensioning nut. washer (3) from the shaft together with the cutting wheel 370BA013 KN 370BA014 KN 370BA053 KN 28 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 31
    V-belt guard Never use two cutting wheels at the same time. getting into the mixture. The machine's fuel tank and the STIHL 50:1 or equivalent high-quality oils) US gal. 1 2 1/2 5 US fl.oz 2.6 6.4 12.8 Dispose of empty mixing-oil canisters only at authorized disposal locations. TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 32
    that dirt cannot fall into the tank. Thoroughly shake up the mixture in the canister before fueling your machine. To avoid the risk of burns or other injuries due to escaping gasoline vapors, open the fuel as possible, turn it counterclockwise (approx. 1/8 turn) and remove it. 30 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 33
    before each starting procedure N Press the bulb (6) of the fuel pump 7-10 times - even when the bulb is still filled with fuel Starting 370BA023 KN TS 410, TS 420 N Place the cut-off machine carefully on the ground, ensuring that the
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 34
    way Do not let the starter grip snap back - it may break! Guide it back into the housing in the opposite direction so that it can has been set correctly, the cutting wheel should not rotate when the engine is idling. The cut-off machine is now ready for use. (3) toSTOP or 0 32 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 35
    Always use original STIHL air filters. The high quality of these parts will ensure trouble free operation, a long service life for the is drawn in and deliberately rotated. The larger and heavier particles carried in the air are thus expelled and extracted. Only pre-cleaned TS 410, TS 420 33
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 36
    Carburetor Basic information The ignition system of this cut-off machine is equipped with an electronic maximum speed limiter standard setting! N Turn the idle speed adjusting screw (LA) clockwise until the saw chain begins to run - then turn it back 1 turn Abrasive wheel runs when 34 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 37
    cannot be increased sufficiently via the idle speed adjusting screw (LA), engine stops when changing from part-load to idle speed N Make standard setting! N Turn the low speed adjusting screw (L) approx N Refit the spark arresting screen in reverse order of steps 370BA031 KN TS 410, TS 420 35
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 38
    problems which have caused fouling of spark plug: - Too much oil in fuel mix. - Dirty air filter. - Unfavorable running conditions, e.g. operating at part nose which may result in trouble in operation. If engine is use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 39
    from top to bottom through the rope guide bush (arrow) N Thread the rope guide bush. If it tips sideways: increase the spring tension by another turn N It must be possible to turn the rope rotor on another half-turn when the rope has been drawn out completely. If not, the spring has TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 40
    and protective gloves. N Remove the spring housing and spring parts N Apply a few drops of resin-free oil to the guide in the V-belt guard N Remove screw (3) N Raise the V-belt guard (4) slightly and pull it off to the front N Remove the V-belt from the front pulley 370BA061 KN 38 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 41
    in the chapter "Tensioning the V-belt". The cut-off machine can be mounted on the STIHL cut-off machine cart FW 20 (special accessory) in a few easy steps. The cut-off machine cart makes it easier to - repair damaged roadways - apply roadway markings - cut expansion joints TS 410, TS 420 39
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 42
    environment N Run the engine until the carburetor is dry, this helps to prevent the carburetor diaphragms sticking together N Remove the abrasive wheel N Thoroughly clean the machine N Store machine in a safe and dry place. Protect against unauthorized use (e. g., by children) 40 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 43
    for longer than normal or under difficult cutting conditions (extensive dust, etc.). English before refilled Weekly Monthly Yearly If faulty If damaged As required Complete machine Visual inspection (condition, leaks) X X Clean X Operating elements Retighten X X TS 410, TS 420 41
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 44
    Safety information sticker Replace 1) STIHL recommends STIHL servicing dealers 2) present only in some countries before starting work at the end of work and/or daily Whenever tank is refilled Weekly Monthly Yearly If faulty If damaged As required X X X X X X X X 42 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 45
    Main Parts 4 2 1 35 6 7 10 9 11 8 16 13 17 18 14 15 19 20 21 # English 1 Rear Handle 2 Throttle Trigger Lockout 3 Throttle Trigger 4 Slide Control Valve 18 Cap for Spark Plug Boot 19 Choke Lever 20 Fuel Pump 21 Filter Cover # Serial Number 370BA046 KN TS 410, TS 420 43
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 46
    English Definitions 1 Rear Handle The support handle for the right hand. For closing the fuel tank. 8 Water Attachment For connection of water supply for wet cutting. 9 Tensioning Nut For tensioning the ribbed belt. 10 Adjusting Lever To adjust the operator's hands. (Not illustrated) TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 47
    control, without fuel TS 410: 21.8 lbs (9.9 kg) TS 420: 22.3 lbs (10.1 kg) Cutting wheels The quoted maximum permissible operating speed of the cutting wheel must be greater than or equal to the maximum spindle speed of the cut-off machine used. Cutting wheels (TS 410) Outside diameter: Hole
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 48
    the repair has been performed by an authorized STIHL servicing dealer using original STIHL replacement parts. Original STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts. 46 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 49
    by the initial purchaser and you have signed and sent back the warranty card to STIHL. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be replaced by STIHL Incorporated at no cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement TS 410, TS 420 47
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 50
    performance and/or durability, and alterations or modifications not recommended or approved in writing by STIHL Incorporated, and N replacement of parts and other services and adjustments necessary for required maintenance at and after the first scheduled replacement point. 48 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 51
    ™ STIHL Protech™ STIHL RAPID™ STIHL SuperCut™ English STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 52
    English 50 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 53
    es reciclable. Impreso en papel libre de cloro. Acerca de este manual de instrucciones 52 Medidas de seguridad y técnicas de manejo 52 Ejemplos inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales. TS 410, TS 420 51 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010 0458-370-8621-E. M3
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 54
    ilustraciones. Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes maneras: N Un STIHL que le enseñe el manejo de la sierra. Respete todas las disposiciones, reglamentos y normas de seguridad nacionales, estatales y locales del caso. 52 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 55
    modo seguro. Las medidas de seguridad y avisos contenidos en este manual se refieren al uso de todas las sierras Cutquik de STIHL actuales. Advertencia! Use su sierra solamente para los propósitos en forma constante y regular. - Use guantes y mantenga las manos abrigadas. TS 410, TS 420 53
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 56
    retardadoras de incendio se encienden si la temperatura es elevada. Para reducir el riesgo de quemaduras, STIHL recomienda vestir ropa de cuero, lana, algodón con tratamiento retardador de incendio o una tela . Recomendamos las botas de seguridad con puntera de acero. 54 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 57
    ajustados con una protección adecuada en las partes superior y laterales que satisfagan la norma sierra dada en la sección de especificaciones de este manual. Un disco que no cumpla con estas condiciones puede únicamente discos de corte STIHL o discos autorizados cuya velocidad TS 410, TS 420 55
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 58
    de resina compuesta. Los discos adiamantados tienen su parte central de acero con partículas de diamante incrustadas en sus filos. Se conducir agua para usarse con la sierra STIHL. Consulte la sección correspondiente del manual de instrucciones. Advertencia! No vuelva árbol. 56 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 59
    LA HERRAMIENTA MOTORIZADA Transporte de la sierra Cutquik de STIHL Advertencia! Para reducir el riesgo de lesionarse La herramienta motorizada STIHL utiliza una mezcla de aceite-gasolina como combustible (vea el capítulo "Combustible" en el manual de instrucciones). la máquina. TS 410, TS 420 57
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 60
    derramado. Antes de arrancar Para la instalación, siga el procedimiento descrito en la sección respectiva del manual de instrucciones. No maneje nunca una sierra que está dañada, mal ajustada o que no detenidamente para comprobar que su condición sea buena antes de instalarlos. 58 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 61
    nadie. Para las instrucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente en el manual de instrucciones. Nunca arranque el motor por lanzamiento de la máquina. Este método , pida al concesionario STIHL que revise la sierra y haga los ajustes o reparaciones necesarios. TS 410, TS 420 59
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 62
    sección de "Protección para las vías respiratorias", en el capítulo "Ejemplos de usos" del manual de instrucciones. Incluso si está empleando técnicas de corte mojado al caudal recomendado, un operador cortando por tome las medidas de precaución respiratorias antes mencionadas. 60 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 63
    con su empleador o un representante de OSHA local. Advertencia! La sierra STIHL ha sido diseñada para usarse con las manos o con un carro se puede causar el desgaste excesivo de la escuadra que protege la parte inferior de la caja del tanque. Se puede causar la pérdida de . TS 410, TS 420 61
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 64
    el usuario no esté expuesto a los peligros causados por las partículas lanzadas ya sea directa o indirectamente del material cortado, las las secciones sobre "Discos abrasivos" y "Fuerzas reactivas" en este manual. Busque roturas en el protector del disco. Si se descubren roturas 62 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 65
    la potencia del motor disponible para la tarea de corte. También puede dañar el disco abrasivo. STIHL recomienda el uso de un carro para efectuar cortes largos en línea recta. Corte en mojado con grandes. Cuanto mayor sea la fuerza generada, tanto más difícil será para el operador TS 410, TS 420 63
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 66
    correctamente, pueda combarse cuando se termina el corte y atrapar el disco cerca de la parte superior del material que está cortando, en vez de en el lugar de corte real. Si la estricción se produce en el cuadrante superior del disco abrasivo, se puede producir un contragolpe. 64 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 67
    de corte, especialmente cuando el protector está deslizado hacia la parte superior y existe riesgo de que ocurran fuerzas reactivas. ( STIHL. Nunca trabaje con un disco adiamantado que oscila, que ha oscilado nunca o que se fabricó con material abrasivo en sus costados. 002BA059 KN TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 68
    esté cortando con el cuadrante superior del disco. Nunca tire de la parte superior del protector del disco más allá del tope limitador. 13. descrito en su manual de instrucciones. Este tipo de trabajo debe realizarse únicamente por un concesionario de STIHL autorizado para servicio. 66 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 69
    de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo de la bujía bien apretado en el borne la declaración de garantía que se encuentra al final del manual de instrucciones. Almacene los discos sobre una superficie plana y TS 410, TS 420 67
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 70
    tanque de agua que se monta en el carro Cutquik para suprimir el polvo. Los discos de resina en las medidas de seguridad de este manual. El corte en mojado generalmente no es permite utilizar todo tipo de suministros de agua. - STIHL ofrece un tanque de agua presurizado de 10 litros de TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 71
    . N Corte todo el grosor de la plancha en sus extremos para evitar la formación de picaduras en el material. N Después rompa la plancha para separarla. TS 410, TS 420 69
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 72
    70 N Corte una ranura guía a lo largo de la línea de corte que se marcó, empezando por la parte superior y avanzando hacia fuera, hacia ambos lados. N Corte todo el tubo u objeto circular, etc., en los a la pieza cortada en posición. Estos puentes pueden romperse posteriormente. TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 73
    de corte adiamantados de STIHL pueden usarse para cortar los materiales siguientes: - Asfalto - Hormigón - Piedra (roca dura) - Hormigón abrasivo - Hormigón fresco - Ladrillos de arcilla - Tubos de arcilla Los discos adiamantados abrasivos no pueden usarse para cortar metales. TS 410, TS 420 71
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 74
    , hormigón - Los números identifican la categoría de rendimiento del disco adiamantado STIHL. Descentramiento radial y axial Un descentramiento radial (A) excesivo causa sobrecargas en segmentos adiamantados de árbol averiado, se puede causar el descentramiento axial y radial. 72 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 75
    el Utilice un disco de corte nuevo; tome nota disco no ha sido diseñado de las capas de corte distintas de mate- riales diferentes 1) STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. TS 410, TS 420 73
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 76
    de corte podrían romperse o lanzar algunos de sus segmentos durante el uso, lo cual puede causar lesiones graves o mortales. Reemplácelos de inmediato. 74 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 77
    KN Sistema de control electrónico de agua Para el corte en húmedo, las sierras STIHL TS 410 y 420 pueden equiparse con un sistema de control electrónico de agua. El sistema de control electr el trabajo, se aplicará automáticamente la última posición de regulación empleada. TS 410, TS 420 75
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 78
    (1) - no los quite N Gire la tuerca tensora (2) en sentido contrahorario con la llave combinada - aprox. 1/4 de vuelta, hasta que tope = 0 370BA068 KN 370BA070 KN 76 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 79
    N Inserte el tope limitador (5) - alinee el agujero en el tope limitador con el agujero en el brazo fundido N Atornille el perno (4) y apriételo 370BA075 KN TS 410, TS 420 77
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 80
    trapezoidal nervada sobre la polea delantera Debe ser posible desplazar suavemente la correa. N El tensor de la correa (3) debe quedar cerca de la orejeta (4) 78 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 81
    de ajuste N Monte el "brazo fundido con protector" - con el protector en el lado interior N Coloque el protector de la correa trapezoidal N Conexión de agua TS 410, TS 420 79
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 82
    volver a tensar la correa trapezoidal. N Afloje las tuercas (1) La fuerza del resorte tensa automáticamente la correa trapezoidal. N Vuelva a apretar las tuercas (1) 370BA013 KN 80 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 83
    está usando una llave torsiométrica, vea el par de apriete en las "Especificaciones" N Extraiga el pasador de bloqueo del protector de la correa trapezoidal. TS 410, TS 420 81
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 84
    Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite de calidad primero y luego agregue la gasolina. Cierre el envase y agítelo 82 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 85
    vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gasolina Aceite (STIHL 50:1 ó aceite de alta calidad equivalente) gal EE.UU. 1 2 1/2 5 oz fl EE.UU. gírela en sentido horario (aprox. 1/8 de vuelta) hasta que se encaje completamente. 370BA018 KN TS 410, TS 420 83
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 86
    el motor tibio ha sido apagado por menos de 5 min) f si el motor está caliente (el motor caliente ha sido apagado durante más de 5 min) 84 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 87
    KN 370BA057 KN 370BA023 KN N Coloque la sierra cuidadosamente sobre el suelo y asegúrese que el disco de corte no puede tocar TS 410, TS 420 370BA059 KN N Ponga la palanca del estrangulador (4) en f - pulse el botón de la válvula de descompresión y continúe haciendo girar el motor 3 START
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 88
    aire sucio se aspira y se hace girar a propósito. De esta manera se expulsan y extraen las partículas grandes y pesadas llevadas por la corriente de aire. Solamente el aire prefiltrado entra al sistema de filtro a colocar la cubierta del filtro N Apriete los tornillos 370BA028 KN 86 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 89
    Siempre utilice los filtros de aire STIHL originales. La alta calidad de estos componentes aseguran el de este carburador tienen una gama de ajuste muy limitada. Ajuste estándar 370BA029 KN TS 410, TS 420 N Apague el motor N Sustituya el filtro de aire solamente si hay una pérdida notable
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 90
    tope como máximo Si el ajuste es demasiado pobre, existe el riesgo de dañar el motor debido a una lubricación insuficiente y el calor excesivo. 88 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 91
    funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Instale una bujía nueva después de aprox. 100 horas de funcionamiento, o más temprano si los electrodos están muy gastados. TS 410, TS 420 89
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 92
    TR 1 Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (2) de la bujía firmemente en el borne (1) del tamaño adecuado. ( 370BA060 KN 6 N Quite la pinza de resorte (3) N Quite la arandela (4) 90 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 93
    una vuelta adicional N Debe ser posible girar el rotor de la cuerda media vuelta adicional cuando la cuerda está totalmente extendida. En caso contrario, el TS 410, TS 420 91
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 94
    y apriete los tornillos (7) N Vuelva a instalar el rotor de la cuerda N Tensado del resorte de rebobinado N Vuelva a colocar la cubierta del arrancador N Si el resorte se sale de la caja de resorte: Vuelva a colocarlo en sentido contrahorario desde la parte exterior hacia adentro 92 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 95
    correa trapezoidal (flecha) hacia el protector - evite radios de curvatura aguda Proceda de la manera indicada en el capítulo "Tensado de la correa trapezoidal". TS 410, TS 420 93
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 96
    para sierra Al ejecutar unos pocos trabajos fáciles, la sierra puede instalarse en un carrito para sierra STIHL FW 20 (accesorio especial). El carrito para sierra lo hace fácil - reparar el pavimento dañado y seco. Proteja contra el uso desautorizado (por ejemplo, por los niños) 94 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 97
    funcionamiento Todos los tornillos, tuercas y pernos accesibles (salvo los tornillos de ajuste) Volver a apretar X X X X X X X X X X X X X X Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor X X x X X x x X X X X X X TS 410, TS 420 95
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 98
    STIHL para servicio 2) sólo disponible en algunos países antes de comenzar el trabajo al final del trabajo y/o diariamente Al volver a cargar el tanque con combustible Semanalmente Mensualmente Anualmente Si falla Si tiene daños Según se requiera X X X X X X X X 96 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 99
    de descompresión 18 Tapa para casquillo de bujía 19 Palanca del estrangulador 20 Bomba de combustible 21 Cubierta del filtro # Número de serie 370BA046 KN TS 410, TS 420 97
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 100
    ón incluye varios elementos antivibración diseñados para reducir la transmisión de las vibraciones producidas por el motor a las manos del operador. (No se muestra) 98 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 101
    Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos TS 410 Cilindrada: 66,7 cm3 (4,07 pulg. cúb.) Diámetro: 50 mm (1,97 pulg) Carrera: 34 mm (1,34 pulg) Potencia del motor 3,2 kW (4,3 hp) según ISO 7293: a 9000 rpm Marcha en vacío: 2500 rpm Velocidad máxima del árbol: 5350 rpm TS 420 Cilindrada
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 102
    Comuníquese con su concesionario STIHL para información acerca de accesorios especiales que pueden estar disponibles para su producto. Diámetro exterior: 350 mm (14 pulg) Diámetro de orificio/diámetro 20 mm de árbol (0,787 pul g) Par de apriete: 30 Nm (22 lbf pie ) 100 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 103
    su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera, pero STIHL Incorporated no puede negar garantía basado en el solo hecho de faltar los TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 104
    equivalente en las piezas relacionadas con el sistema de control de emisiones, y debe ser suministrada gratis al propietario. STIHL Incorporated es responsable por daños a otros componentes del motor causados por la falla de una pieza garantizada que todavía está bajo garantía. 102 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 105
    centro de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada. Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la mezcla recomendada para motores de 2 tiempos (vea también la instrucción TS 410, TS 420 "Combustible"). Las
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 106
    ™ STIHL RAPID™ STIHL SuperCut™ STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. 104 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 107
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik | Product Instruction Manual - Page 108
    : trabaje en un lugar bien ventilado, utilizando el equipo de seguridad aprobado, tal como las mascarillas protectoras del polvo diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas. 0458-370-8621-E englisch / spanisch USA U www.stihl.com *04583708621E* 0458-370-8621-E
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

{
STIHL TS 410, 420
Warning!
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede
causar lesiones graves o mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones