Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 Product Instruction Manual

Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 Manual

Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 manual content summary:

  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 1
    STIHL TS 410, 420 { Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions - improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 2
    Instruction Manual 1 - 51 Manual de instrucciones 52 - 107
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 3
    Contents English Original Instruction Manual Printed on chlorine-free paper Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled. Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working Techniques 3 Sample applications 16 Cutting wheels 20 Composite resin cutting wheels 20
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 4
    Guide to Using this Manual Symbols in Text Pictograms The meanings of the pictograms attached to or embossed on the machine are explained in this manual Many operating and safety instructions are supported by illustrations. The individual steps or procedures described in the manual may be marked in
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 5
    is in use. Never let the cut-off machine run unattended. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your instruction manual for a description of the controls and function of the parts of your model cut-off machine. Safe use of a cut-off machine involves
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 6
    polyester, nylon, rayon and acetate can melt during a fire into a tar-like matter that burns into the skin. Check the clothing manufacturer's instructions. Keep clothing free of oil, fuel, grease and other flammable substances. Always wear heavy duty work gloves (e.g. made of leather or other wear
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 7
    this subject, see information under "Working Conditions" in this instruction manual. THE POWER TOOL For illustrations and definitions of the parts Out-of-round or unbalanced abrasive wheels increase vibration and reduce the service life of the cut-off machine. English Some diamond abrasive wheels
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 8
    . Wet or dry cutting is possible. Water attachments are included with your STIHL cut-off machine. See the appropriate section of your instruction manual. WARNING Do not remount a used diamond abrasive wheel without first inspecting for under-cutting, flatness, core fatigue, segment damage or loss
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 9
    and cause serious personal injury. Fuel Your STIHL power tool uses an oilgasoline mixture for fuel (see the chapter on "Fuel" of your instruction manual.) WARNING Gasoline is an extremely flammable fuel. If spilled and ignited by a spark or other ignition source, it can cause fire and serious
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 10
    manual fuel pump (only for power tools equipped with a manual fuel pump). Do not start the engine if there are leaks or damage - risk of fire! Have the machine repaired by a servicing flammable surroundings. See section "Operating Instructions" of your instruction manual. WARNING Check that the spark
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 11
    Do not allow the grip to snap back, but guide the starter rope slowly back to permit the rope to , that are known to cause respiratory problems, cancer, birth defects, or other Protection" in the chapter "Sample Applications" in the instruction manual. Even if wet cutting at the recommended flow rate
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 12
    . Place your left hand on front handle bar and your right hand on rear handle and throttle trigger. Lefthanded users should follow this instruction too. Wrap your fingers tightly around the handles, keeping the handles cradled between your thumbs and forefingers. Make sure your cut-off machine
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 13
    been shut off and pipes drained before starting to cut. Operating Instructions WARNING The wheel guard is adjustable. It is extremely important that off. See sections on "Abrasive Wheels" and "Reactive Forces" in this manual. Check the wheel guard for cracks. If you discover any breaks or cracks
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 14
    force in a rotational kickback motion. Such kickback situations can and should always be avoided. Pinching of the wheel can be prevented by proper support of the workpiece. (See below.) Severe binding of the wheel can be prevented by proper cutting techniques, e.g., not sideloading the wheel, and by
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 15
    close and pinch the wheel. In order to reduce the risk of pinching, support the workpiece in such a way that the cut remains open during the the kerf from closing and pinching the wheel, which can later be broken manually. If you are making a complete cut, make sure that the final, separating
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 16
    end or cutting out a section of pipe in a trench that, if not properly supported, can sag or drop upon completion of the cut, creating a pinch not where to wobble during use, lose segments or exhibit other operational problems that can substantially increase the risk of personal injury or death
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 17
    cause the cut to close and pinch the wheel, especially in the upper quadrant. Support the workpiece in such a way that the cut remains open. Never make a repair work not described in your instruction manual. Have such work performed only at your STIHL servicing dealer. Clean off grinding dust after
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 18
    service for the laws or regulations relating to fire protection requirements. For any maintenance please refer to the maintenance chart and to the warranty statement near the end of the instruction manual Wet cut whenever feasible. It increases the service life and cutting speed of diamond cutting
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 19
    "Wet Cutting with Abrasive Wheels" in the safety precautions of this manual. Wet cutting is generally not suitable for cutting metals. Composite resin off or out. Cutting in several passes Object to be cut - Must be fully supported - Must be secured so that it cannot roll or slip away - Must be protected
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 20
    ridges that hold the part that is to be separated in position. Break these ridges manually after the last cut. Cutting concrete pipe N Secure the slab (e. g. on a non-slip surface, sandbed). N Cut a guiding groove (A) along the marked line. N Curves must be cut in several straight passes, taking
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 21
    the bottom half. 002BA562 AM N Always make the final separating cut from the top (approx. 15 % of the pipe circumference). If the workpiece is properly supported, it should not pinch when the cut is completed. If there is any residual pinching, however, it will be at the bottom of the wheel
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 22
    English 12 N Always make severing cuts so that the abrasive wheel is not pinched. N Use wedges and/or leave ridges that are broken after cutting. 4 3 N If the severed part remains in the recess after cutting (due to wedges, ridges used), do not make any further cuts - break the severed part.
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 23
    or fatal injury. Short names Radial and axial run-out English A correctly mounted spindle bearing on the cut-off machine is essential for a long service life and efficient operation of the diamond cutting wheel. Using a cutting wheel on a cut-off machine with defective spindle bearing can lead to
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 24
    English Troubleshooting Cutting wheel Problem Cause Frayed edges or tears, cut wanders out Radial or axial run-out of line, increased wheel; note the differ- not rated ent cutting layers in different materials 1) STIHL recommends that a STIHL servicing dealer be consulted. 22 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 25
    Undercut Undercutting is a wearing away of the steel core at or just below the diamond segments. When cutting road surfaces, do not cut through into the more abrasive ballast (gravel, crushed rock) below, as indicated by a light colored dust. This can cause excessive undercutting, resulting in wheel
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 26
    English Electronic water control STIHL cut-off machines may be equipped with an electronic water control system. The electronic water control makes it possible to feed the optimum amount of water to the cutting wheel. No water is fed to the cutting wheel during idling or when the machine is turned
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 27
    wrench and remove it together with the seal - in the process, remove the square nut from the inside of the guard from the guide N Remove screw (2) N Turn the adjusting lever (3) upwards and remove Slackening the V-belt 2 1 0 1 1 N Unscrew the nuts (1) - do not remove them N Turn the tensioning
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 28
    English Removing the V-belt guard Remove the "cast arm with guard" 2 1 370BA071 KN N Remove screw (1) N Raise the V-belt guard (2) slightly and pull it off to the front 3 21 4 3 N Remove the V-belt (3) from the front pulley (4) 370BA079 KN 1 1 N Unscrew the nuts (1) N Remove the "starter
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 29
    N Tighten up the nuts (6) by hand 370BA051 KN English N Fit the support with the longer banjo bolt on the adjusting lever (3) - screw in the banjo holes (1) in the "cast arm with guard" on to the studs (2), guiding the ribbed V-belt over the front pulley NOTICE The belt action must run smoothly
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 30
    English Inboard mounting N Disassemble the cutting wheel (see "Fitting / replacing an cutting wheel") N Remove water attachment N Remove the adjusting lever N Slacken the V-belt N Remove the V-belt guard N Remove the "cast arm with guard" Preparing the "cast arm with guard" for inboard mounting 12 N
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 31
    Tensioning the ribbed V-belt This machine is equipped with an automatic spring-action V-belt tensioning device. 2 1 0 1 1 Prior to tensioning of the ribbed v-belt, the nuts (1) must be loosened and the arrow on the tensioning nut (2) must point to 0. N otherwise loosen the nuts (1) and the
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 32
    English Removing a cutting wheel 2 Fitting a new cutting wheel WARNING Never use two cutting wheels at the same time. The uneven wear creates a risk of breaking and an injury hazard! 370BA053 KN 370BA054 KN 4 N Use the combination wrench to loosen and remove the hexagon head screw (2) N Remove
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 33
    speed of the engine change if you switch from a fuel with a certain ethanol content to another fuel with a much higher or lower ethanol content. This problem can be avoided by always using fuel with the same ethanol content. Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 34
    370BA095 KN English Fueling Open the fuel filler cap Checking the lock of the fuel filler cap Before fueling, clean the fuel filler cap and the area around it so that dirt cannot fall into the tank. Thoroughly shake up the mixture in the canister before fueling your machine. WARNING To avoid the
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 35
    Change the fuel pickup body every year Starting / Stopping the Engine English 4 Choke 370BA019 KN 370BA020 KN 370BA055 KN N Drain the fuel tank. N Pull the fuel pickup body out of the tank with a hook and disconnect it from the hose. N Connect a new fuel pickup body to the hose. N Return the
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 36
    procedure 370BA101 KN For all versions 6 N Press the bulb (6) of the manual fuel pump 7-10 times - even when the bulb is still filled with fuel way NOTICE Do not let the starter grip snap back - it may break! Guide it back into the housing in the opposite direction so that it can rewind properly
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 37
    the starter rope through 10-20 times to ventilate the combustion chamber N Restart the engine If the tank has been drained completely N Refuel N Press the manual fuel pump bulb 7-10 times - even if it is full of fuel TS 410, TS 420 35
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 38
    result is extremely long filter life. 2 1 34 Always use original STIHL air filters. The high quality of these parts will ensure trouble free operation, a long service life for the engine and extremely long filter life. 370BA028 KN 1 1 N Choke lever to c N Undo the screws (1) N Remove the filter
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 39
    Engine Management Adjusting the Carburetor Standard setting English 370BA029 KN Exhaust emissions are controlled by the design of the fundamental engine parameters and components (e.g. carburation, ignition, timing and valve or port timing) without the addition of any major hardware. Basic
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 40
    same direction WARNING If the abrasive wheel continues to keep rotating in idle even after adjustment, have the cut-off machine checked by a servicing dealer. Speed erratic when idling; poor acceleration (despite adjustment to LA setting) The idle setting is too lean. N Turn the low speed adjusting
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 41
    . These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation. Removing the spark plug N Switch off the engine - move stop N Use only resistor type spark plugs of the approved range. Rectify problems that have caused fouling of spark plug: - too much oil in
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 42
    carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. 2 1 0 1 1 N Undo the nuts (1) N Turn the tensioning nut (2) counterclockwise with the combination wrench - approx. 1/4 turn, as far as it will go = 0 4 3 N Pull the water hose out of the guide in the V-belt guard N Remove screw
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 43
    must run smoothly. 370BA063 KN N Push the V-belt guard (4) into place N Screw in the bolt (3) and tighten up N Insert the water hose into the guide in the V-belt guard (arrow) from the shut-off cock towards the guard - avoid tight radiuses Continue as described in the chapter "Tensioning the
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 44
    English Storing the Machine If the machine is to remain out of use for approx. 3 months or more N Drain and clean the fuel tank in a well ventilated place N Dispose of fuel in accordance with the regulations and having regard for the environment N Run the engine until the carburetor is dry, this
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 45
    not functioning properly If damaged As required Complete machine Visual inspection (condition, leaks) X X Clean X Operating controls Check operation X X Check X Manual fuel pump (if fitted) Have repaired by a specialist dealer1) X Fuel pick-up body in fuel tank test, check Replace
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 46
    dust, etc.). Antivibration elements test, check X Have them replaced by a specialist dealer1) Abrasive wheel test, check Replace X X Supports/rubber buffers (underneath the test, check X machine) Replace Warning labels Replace 1) STIHL recommends STIHL specialist dealers 2) present
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 47
    Washer 13 Guard 14 Muffler 15 Spark Arresting Screen 16 Front Handle 17 Decompression Valve1) 18 Cap for Spark Plug Boot 19 Choke Lever 20 Manual Fuel Pump 21 Filter Cover # Serial Number A Warning Label B Warning Label C Warning Label D Warning Label E Warning Label 1) Depending on Model 45
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 48
    English Definitions 1 Rear Handle The support handle for the right hand. 2 Throttle Trigger Lockout spark plug with the ignition lead. 19 Choke Lever Eases engine starting by enriching mixture. 20 Manual Fuel Pump Provides additional fuel feed for a cold start. 21 Filter Cover Covers and protects
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 49
    Specifications EPA / CEPA The Emission Compliance Period referred to on the Emissions Compliance Label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. Category A = 300 hours B = 125 hours C = 50 hours CARB The Emission Compliance
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 50
    Repairs Disposal Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. STIHL recommends that other repair work be performed only by authorized STIHL servicing dealers. Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been performed by
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 51
    the performance of the required maintenance listed in your instruction manual. STIHL Incorporated recommends that you retain all receipts covering your small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a English problem exists. The warranty repairs will be completed in a
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 52
    Fittings - Clamps - Fasteners Where to make a Claim for Warranty Service Bring the product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed warranty card. Maintenance Requirements The maintenance instructions in this manual are based on the application of the recommended 2-stroke
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 53
    ® WOOD BOSS® YARD BOSS® Some of STIHL's Common Law Trademarks STIHL InjectionTM AutoCut® EASYSTART® FARM BOSS® iCademy® MAGNUM® MasterWrench Service® MotoMix® TS 410, TS 420 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ Ematic ™ FixCut ™ HT Plus ™ IntelliCarb ™ Master Control Lever
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 54
    su representante de STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente manual. ADVERTENCIA Dado que la tronzadora es una herramienta de corte motorizada de gran velocidad, es necesario tomar medidas especiales de seguridad para reducir
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 55
    Símbolos en el texto Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de ilustraciones. Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes maneras: N Se usa un punto para denotar un paso o procedimiento. Una descripción de un paso
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 56
    la seguridad en el uso de estas máquinas y la selección de los accesorios de corte adecuados. Las medidas de seguridad y avisos contenidos en este manual se refieren al uso de todas las sierras Cutquik de STIHL actuales. ADVERTENCIA Use su tronzadora solamente para los propósitos autorizados. Por
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 57
    enfermedad de Raynaud, pero el clima frío, el fumar y las enfermedades o condiciones físicas que afectan los vasos sanguíneos y la circulación de la sangre, como asimismo los niveles altos de vibración y períodos prolongados de exposición a la vibración son mencionados como factores en el desarrollo
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 58
    de uso del disco sea mayor o igual que la velocidad del árbol de la tronzadora dada en la sección de especificaciones de este manual. Un disco que no cumpla con estas condiciones puede romperse o hacerse pedazos y constituir una amenaza de lesiones graves o mortales al operador o a terceros. Los
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 59
    ADVERTENCIA Inspeccione el disco abrasivo con frecuencia y sustitúyalo de inmediato si tiene roturas o combaduras. Los discos rotos o combados pueden romperse o quebrarse y causar lesiones personales graves o mortales. Los discos abrasivos deformados o desequilibrados pueden aumentar las vibraciones
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 60
    personales graves. Combustible La herramienta motorizada STIHL utiliza una mezcla de aceite-gasolina como combustible (vea el capítulo "Combustible" en el manual de instrucciones). ADVERTENCIA La gasolina es un combustible muy inflamable. Si se derrama y arde a causa de una chispa u otra fuente de
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 61
    ADVERTENCIA El polvo puede acumularse en el motor, especialmente alrededor del carburador y puede absorber gasolina, aumentando el riesgo de un incendio. Limpie el polvo del motor periódicamente. Instrucciones para el llenado de combustible ADVERTENCIA Cargue de combustible su herramienta motorizada
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 62
    marcha. Ponga en marcha y maneje su tronzadora sin ayuda de nadie. Para las instrucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente en el manual de instrucciones. Nunca arranque el motor por lanzamiento de la máquina. Este método es muy peligroso ya que es posible perder el control de
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 63
    de ralentí correcta, el disco no debe girar. Para instrucciones de ajuste de la velocidad de ralentí, vea la sección correspondiente del manual de instrucciones. ADVERTENCIA No use una tronzadora que tenga la velocidad de marcha en vacío desajustada. El disco en movimiento puede causar lesiones
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 64
    NIOSH/MSHA para el material en uso. Consulte la sección de "Protección para las vías respiratorias", en el capítulo "Ejemplos de usos" del manual de instrucciones. Incluso si está empleando técnicas de corte mojado al caudal recomendado, un operador cortando por más de dos horas al día debe usar por
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 65
    os, en buenas condiciones, y que ninguna de sus piezas se haya roto. Vea las secciones sobre "Discos abrasivos" y "Fuerzas reactivas" en este manual. Busque roturas en el protector del disco. Si se descubren roturas o grietas, instale un protector nuevo antes de seguir usando la máquina. ADVERTENCIA
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 66
    español / EE.UU de avance del corte al hacerlo ya que esto puede imponer una carga torsional grande sobre el disco abrasivo y quebrarlo o romperlo. Un disco atascado también puede producir fuerzas reactivas. Vea la sección "Fuerzas reactivas". ADVERTENCIA No use los discos abrasivos para limar. En
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 67
    Fuerzas reactivas, incluido el contragolpe ADVERTENCIA Las fuerzas reactivas pueden producirse en cualquier momento que el disco de la tronzadora esté girando. La gran fuerza utilizada para cortar el material puede cambiar de sentido y actuar contra el operador. Si el disco reduce su velocidad o se
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 68
    español / EE.UU Evite el atascamiento. La pieza cortada no debe atascar el disco abrasivo. Esté alerta al movimiento potencial del material que se está cortando o a cualquier otra condición que pueda causar el cierre del corte y la estricción del disco. Para reducir el riesgo de estricción, sujete
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 69
    002BA554 AM normal. Si no se fabrican con núcleos de acero de calidad adecuada, si no están debidamente tensados, o si adolecen de otros defectos de diseño o fabricación, podrían, por ejemplo, oscilar durante el uso, perder algunos de sus segmentos, o mostrar otros problemas que aumentan
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 70
    mantenimiento, reparación o limpieza en la tronzadora. No intente hacer ningún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté descrito en su manual de instrucciones. Este tipo de trabajo debe realizarse únicamente por un concesionario de STIHL autorizado para servicio. Limpie el polvo producido
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 71
    . Para todo trabajo de mantenimiento, sírvase consultar la tabla de mantenimiento y la declaración de garantía que se encuentra al final del manual de instrucciones. Almacene los discos sobre una superficie plana y en un lugar seco, preferiblemente a una temperatura constante, en donde no exista
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 72
    material compuesto diseñado para el corte en seco. Vea la sección titulada "Corte mojado con discos abrasivos" en las medidas de seguridad de este manual. El corte en mojado generalmente no es adecuado para cortar metales. Discos de resina compuesta diseñados para el corte mojado Ajuste el caudal de
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 73
    180BA027 AM 180BA028 AM Puntos que deben tomarse en cuenta al usar discos de corte adiamantados y de resina compuesta Corte en varias pasadas español / EE.UU El objeto a cortarse - Debe estar completamente apoyado - Debe estar asegurado de modo que no pueda rodar ni deslizarse - Debe estar
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 74
    español / EE.UU sujeten la porción que se separará en su posición. Corte estas partes pequeñas manualmente después del último corte. Corte de tubos de hormigón El diámetro exterior del tubo es más pequeño que la profundidad máxima del corte. 002BA558 AM N Las curvas se cortan efectuando varias
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 75
    Realice el último corte superior una vez que haya finalizado todos los cortes inferiores y laterales, y haya conectado unos con otros. español / EE.UU 12 180BA024 AM 002BA561 AM 180BA025 AM N Utilice las partes delantera y superior del disco abrasivo para cortar la parte inferior del lado
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 76
    / EE.UU Discos de corte Los discos de corte soportan grandes cargas, especialmente durante los cortes manuales. Solo utilice discos abrasivos que cumplan con la norma ANSI B 7.1 para máquinas manuales y posean las etiquetas correspondientes. Tenga en cuenta que la velocidad máxima permitida para el
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 77
    - Hierro dúctil - Acero estructural de hasta 10 mm de espesor No corte ningún otro tipo de material. Las tronzadoras no son aptas para cortar determinados materiales y otras sustancias. Nunca utilice discos adiamantados abrasivos que contengan materiales abrasivos en sus laterales, puesto que, en
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 78
    español / EE.UU Localización de averías Disco de corte Problema Causa Bordes ásperos o con roturas, el corte se Descentramiento radial o axial aleja de la línea, aumento del desgaste de los costados de los segmentos Solución Consulte con el concesionario1) El disco de corte oscila Utilice un
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 79
    Socavamiento Bordes con acumulaciones, rectificación español / EE.UU El socavamiento es el desgaste del núcleo de acero en los segmentos adiamantados o justo debajo de ellos. Cuando se cortan superficies pavimentadas, no corte más profundamente en la capa abrasiva (grava, piedra picada) bajo la
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 80
    español / EE.UU Sistema de control electrónico de agua Las tronzadoras STIHL podrían tener un equipo electrónico de control de agua. El sistema de control electrónico de agua permite entregar la cantidad de agua óptima al disco de corte. No se entrega agua al disco de corte cuando la máquina está en
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 81
    Mantenimiento y cuidado Si no se suministra suficiente agua al disco de corte durante el uso, a pesar de que el sistema de control electrónico de agua ha sido activado: 1 2 N quite el manguito acoplador (1); N destornille la "conexión de agua con tamiz" (2) y lávela en un chorro de agua corriente
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 82
    370BA074 KN español / EE.UU Retiro del protector de la correa trapezoidal Quite el "brazo fundido con protector" 2 1 3 370BA071 KN N Quite el tornillo (1) N Eleve un poco el protector de la correa trapezoidal (2) y extráigalo hacia adelante 21 1 1 4 3 N Quite la correa trapezoidal (3) de la
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 83
    N Introduzca la tuerca cuadrada en la guía en el protector y reténgala en su lugar N Atornille el perno banjo más corto (6) y la arandela en la palanca de ajuste y apriételos con la llave combinada Monte el "brazo fundido con protector" - con el protector en el lado exterior 12 12 12 43 2 2 2
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 84
    370BA082 KN español / EE.UU Revisión del intervalo de ajuste del protector N Quite el protector de la correa trapezoidal N Quite el "brazo fundido con protector" Preparación del "brazo fundido con protector" para montaje al interior 3 A N Gire el protector en lo posible hacia adelante y atrás
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 85
    Revisión del intervalo de ajuste del protector A N Gire el protector en lo posible hacia adelante y atrás - el pasador de tope (A) debe limitar el intervalo de ajuste Proceda de la manera indicada en el capítulo "Tensado de la correa trapezoidal". 370BA083 KN Tensado de la correa trapezoidal
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 86
    español / EE.UU N Vuelva a apretar las tuercas (1) Colocación / sustitución de un disco abrasivo Es necesario apagar el motor para la instalación o sustitución - ponga el control deslizante en STOP o 0. Bloqueo del eje Retiro de un disco de corte 2 370BA014 KN 370BA053 KN 1 N Deslice el pasador
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 87
    Instalación de un disco de corte nuevo 4 N Instale el nuevo disco de corte (4) ADVERTENCIA Observe las flechas que indican el sentido de giro en los discos de corte adiamantados. N Coloque la arandela de empuje delantera (3). Las trabas de la arandela de empuje delantera (3) (brida) deben
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 88
    español / EE.UU El contenido de etanol en la gasolina afecta el régimen de marcha del motor - podría resultar necesario reajustar el carburador si se utilizan combustibles con diversos niveles de contenido de etanol. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a la pérdida de
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 89
    Llenado de combustible Antes de llenar la máquina con combustible, limpie la tapa de llenado y la zona alrededor de la misma para evitar la entrada de tierra al tanque. Agite bien la mezcla en el recipiente antes de llenar la máquina con combustible. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios y
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 90
    370BA019 KN 370BA020 KN 370BA055 KN español / EE.UU Cambie el recogedor de combustible una vez al año Arranque / parada del motor 4 Choke N Vacíe el tanque de combustible. N Extraiga el recogedor de combustible del tanque con un gancho y desconéctelo de la manguera. N Conecte un nuevo
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 91
    de la válvula de descompresión antes de cada intento de arranque 370BA101 KN Para todas las versiones 6 N Comprima el bulbo (6) de la bomba de combustible manual 7-10 veces - aunque el bulbo esté lleno de combustible Arranque 370BA102 KN español / EE.UU pueda tocar ningún objeto ni el suelo Aseg
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 92
    ón N Vuelva a arrancar el motor Si el tanque ha sido completamente vaciado N Carga de combustible N Oprima el bulbo de la bomba de combustible manual 7-10 veces, aunque el bulbo esté lleno de combustible. N Ajuste la palanca del estrangulador según la temperatura del motor N Vuelva a arrancar el
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 93
    Sistema de filtro de aire Información básica La vida útil promedio del filtro es más de 1 año. No desarme la cubierta del filtro ni instale un filtro de aire nuevo a menos que se produzca una pérdida notable de potencia del motor. En el sistema de filtro de aire de larga vida útil con el sistema
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 94
    370BA029 KN español / EE.UU Gestión del motor Ajuste del carburador Ajuste estándar Las emisiones de gases de escape son controladas por el diseño de parámetros y componentes fundamentales del motor (por ej. carburación, encendido, regulación y regulación de las válvulas o la lumbrera) sin la
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 95
    El motor se para durante el funcionamiento a marcha en vacío N Atornille el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) en sentido horario hasta que el disco abrasivo empiece a girarse y luego destorníllelo en 1 vuelta El disco abrasivo gira con el motor a marcha en vacío N Gire el tornillo de marcha
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 96
    español / EE.UU Chispero en el silenciador En algunos países, los silenciadores tienen un chispero. N Si el motor pierde potencia, revise el chispero en el silenciador. ADVERTENCIA Espere a que el motor se enfríe por completo antes de efectuar las operaciones siguientes. 2 1 N Quite el tornillo (1)
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 97
    1 2 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la bujía firmemente en el borne (2) del tamaño adecuado. (Nota: Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable, tiene que ser firmemente
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 98
    370BA064 KN español / EE.UU Sustitución de la correa trapezoidal 2 1 0 1 1 370BA037 KN N Afloje las tuercas (1) N Gire la tuerca tensora (2) en sentido contrahorario con la llave combinada - aprox. 1/4 de vuelta, hasta que tope = 0 6 51 1 1 N Destornille las tuercas (1) N Quite la
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 99
    Carro para sierra Al ejecutar unos pocos trabajos fáciles, la tronzadora puede instalarse en un carrito STIHL FW 20 (accesorio especial) con unos cuantos pasos fáciles. El carrito para tronzadora lo hace fácil - reparar el pavimento dañado de calzadas para vehículos - aplicar marcas en las calzadas
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 100
    quina completa Inspección visual (condición general, fugas) X X Limpiar X Controles de funcionamiento Comprobar el funcionamiento X X Revisar X Bomba de combustible manual (si la tiene) Solicite al concesionario especializado su reparación1) X probar, revisar Recogedor en el tanque de
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 101
    Los intervalos de mantenimiento dados a continuación corresponden a condiciones normales de trabajo. Los intervalos especificados deberán acortarse de modo correspondiente si se trabaja por lapsos más largos que lo normal o bajo condiciones difíciles de corte (polvo excesivo, etc.). Bujía Ajustar
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 102
    16 Mango delantero 17 Válvula de descompresión1) 18 Tapa para casquillo de bujía 19 Palanca del estrangulador 20 Bomba de combustible manual 21 Cubierta del filtro # Número de serie A Etiqueta de advertencia B Etiqueta de advertencia C Etiqueta de advertencia D Etiqueta de advertencia E Etiqueta de
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 103
    la bujía al cable de encendido. 19 Palanca del estrangulador Facilita el arranque del motor al enriquecer la mezcla. 20 Bomba de combustible manual Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío. español / EE.UU 21 Cubierta del filtro Cubre y protege el elemento del
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 104
    español / EE.UU Especificaciones EPA / CEPA El período de cumplimiento de emisiones indicado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones es la cantidad de horas de funcionamiento para la cual la máquina ha demostrado la conformidad con los requerimientos de emisiones del Gobierno federal de los EE.
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 105
    español / EE.UU Información de reparación Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 106
    motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera, usted tiene la responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeño para
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 107
    recibos o del incumplimiento del propietario de realizar todos los trabajos de mantenimiento programados. El uso de cualquier pieza de repuesto o servicio cuyo comportamiento y durabilidad sean equivalentes está permitido en trabajos de mantenimiento o reparación no contemplados en la garantía, y no
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 108
    centro de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada. Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la mezcla recomendada para motores de 2 tiempos (vea también la instrucción "Combustible"). Las discrepancias
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 109
    Algunos de las marcas comerciales de STIHL por ley común STIHL InjectionTM AutoCut® EASYSTART® FARM BOSS® iCademy® MAGNUM® MasterWrench Service® MotoMix® TS 410, TS 420 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ Ematic ™ FixCut ™ HT Plus ™ IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 110
    español / EE.UU 108 TS 410, TS 420
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 111
  • Stihl TS 420 STIHL Cutquik174 | Product Instruction Manual - Page 112
    WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas consideradas por el Estado de California como
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112

{
STIHL TS 410, 420
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones