Thermador PRD364WDGU Installation Instructions

Thermador PRD364WDGU Manual

Thermador PRD364WDGU manual content summary:

  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 1
    Installation INSTRUCTIONS Professional Series Pro Grand® Ranges THERMADOR.COM
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 2
    Installation INSTRUCTIONS Professional Series Pro Grand® Ranges Table of contents (English 2 Table de matières (Français 28 Índice de materias (Español 55 Models | Modèles | Modelos: PRD364WDGU/C PRD364WIGU/C PRD364WLGU/C PRD366WGU/C PRD484WCGU/C PRD486WDGU/C PRD486WIGU/C PRD486WLGU/C PRD48WCSGU
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 3
    Important safety instructions 3 Installation instructions 6 Planning test 24 Installer checklist 27 Final check 27 Support, accessories, and parts back page 9 WARNING you to important information and/or tips. This THERMADOR® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 4
    instructions for future reference. Before using your appliance, be sure to read this manual. WARNING If the information in this manual instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. -- Installation and service must be performed by a qualified installer, service
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 5
    INSTRUCTIONS of a power failure. Only the standard top burners can be manually lit. Always keep appliance area clear from combustible materials, gasoline purchased separately. An authorized servicer must do the LP conversion. See the back cover for information about service, parts, and accessories
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 6
    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Rear clearance requirements • To avoid staining on the back wall, • When installing against a combustible surface, a Thermador® low backguard is required for a 0'' rear clearance to the combustible surface. A Thermador low backguard must be purchased separately. •
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 7
    manual. Pay special attention to the "Important safety instructions" located at the beginning of the manual ignition and combustion problems with the appliance guide" for approved ventilation combinations. It is strongly recommended that this appliance be installed in conjunction with a Thermador
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 8
    island hood. • See the "Ventilation planning guide" for recommended hood options. Due to 5- burner. Refer to OTR manufacturer's installation manual for clearances. • The gas and electrical supply Thermador® low backguard is required for a 0'' rear clearance to the combustible surface. A Thermador
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 9
    Cabinet clearance requirements with the included island trim 1(333"0) 6" (152) 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) inches (mm)  as defined in the "National Fuel Gas Code" (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 10
    Cabinet clearance requirements with a low backguard (purchased separately) 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) inches (mm)  as defined in the "National Fuel Gas Code" (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 11
    Cabinet clearance requirements for the 60'' range with the included island trim 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) 5" (127) 60" (1524) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) inches (mm)  as defined in the "National Fuel Gas Code" (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 12
    Side clearances 6" (152) 28" (711) 27¼" (692) 30" (762) - 36" (914) 25⅛" (638) 35⅞" (911) - 36¾" (933) 26⅞" (683) 48¾" (1238) inches (mm) • The model shown is with the included island trim. A low backguard option is available (purchased separately). • For an island trim install, counter
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 13
    to the pressure regulator supplied with the range. • The gas and electrical supplies must be within the zones as indicated in the image below. • A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance, in a location accessible from the front, for the purpose of shutting off the gas
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 14
    . Unit should not be dollied from the front. DO NOT slide the range across an unprotected floor. 4. The range can then be tipped back and supported on the rear legs while the dolly is carefully removed. THE FLOOR UNDER THE LEGS SHOULD BE PROTECTED BEFORE PUSHING THE UNIT INTO POSITION. Page
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 15
    Door removal and adjustment 9 CAUTION • USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY. • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and fragile. Use both
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 16
    4. Flip the hinge until seated on the bracket. A screwdriver may be required to carefully push the clip. 5. Close and open the door slowly to ensure it is correctly and securely in place. To remove the warming drawer To check door fit and adjustment 1. Open and close the door slowly to test the
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 17
    of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions. For all ranges an anti-tip device MUST be installed. • A child or . • If the range is pulled away from the wall for cleaning, service or for any other reason, ensure that the anti-tip device is properly
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 18
    be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping adjustments during installation. See the back cover for information about service, parts, and accessories. Gas requirements Natural gas requirements:
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 19
    the gas 1. Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance. 2. Use a ¾'' (19 breaker at the service panel before servicing the appliance. 9 WARNING This product must be properly grounded. 9 WARNING Electrical grounding instructions This appliance
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 20
    from wall receptacle. If appliance is hard-wired to power supply, disconnect power to unit by turning off the proper circuit breaker. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. • A neutral supply wire must be provided from the power source (breaker) because critical range
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 21
    this section for grounding method. • Electrical wiring diagrams and schematics have been placed in the kick panel area of the range for access by a qualified service technician. • The ranges are to be connected to a 240/208 VAC power supply. • Dual Fuel models must be connected to the power supply
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 22
    3-wire lead connection Where local codes and ordinances permit grounding through neutral, and conversion of supply to 4-wire is impractical, the unit may be connected to the power supply with a Listed (UL, CSA, ...) 3-POLE, 3CONDUCTOR cord kit rated 125/250 VOLTS, 50 AMPERES DEDICATED CIRCUIT, and
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 23
    , ensure all packaging has been removed from accessory devices before use. Installation methods will vary upon need. Before you begin read these instructions carefully. Observe all local codes and ordinances. To install the low backguard 1. Remove the T-20 torx stainless screws in the front face
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 24
    are made to the two front legs to ensure proper alignment to the counter top. 3. Lower the center leveling foot of the unit to help support the appliance weight. 4. Reinstall the oven doors (refer to "Door removal and adjustment"). Page. 23
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 25
    covers are required, they may be ordered from the service center by calling 1-800-735-4328 at no charge to the electrical power supply. Turn the manual gas shut-off valve to the open is not properly placed, one or more of the following problems may occur: • Burner flames are too high. • Flames
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 26
    yellow, verify that the burner cap is positioned properly on the burner base, then re-test. If flame characteristics do not improve, call Thermador service. To test burner ignition 1. Select a rangetop burner knob. Push in and turn the knob to HI. • The igniter will produce a clicking sound. Once
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 27
    flame is properly adjusted: • There should be a flame at each burner port. • There should be no air gap between the flame and burner port. Call Thermador service if: • Any of the burners do not light. • Any of the burners continue to burn yellow. Page. 26
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 28
    the Home Connect™ instruction leaflet with the provided for service cord Guide and Installation Manual with the owner of the appliance. Clean and protect exterior surfaces • Always wipe in the direction of the stainless steel grain. • To condition and protect stainless steel, use the Thermador
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 29
    Table des MATIÈRES Définitions de SÉCURITÉ Sécurit 29 Instructions importants de sécurit 29 Consignes d'installation 32 Renseignements de planification 32 Exigences en Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca Nous attendons de vos nouvelles! Page. 28
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 30
    adulte pourrait faire basculer l'appareil et perdre la vie. • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le support antibascule n'est pas installé et qu'il ne retient pas l'appareil. La non-observation de ces instructions peut entraîner la mort ou causer de graves brûlures à des enfants ou des adultes
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 31
    IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER L'installation de ces dispositifs conçus pour micro-maisons préfabriquées doit se faire conformément aux réglementations nationales ou
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 32
    IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Avertissement issu de dosseret bas pour un manque de dégagement (0 po). Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Quand une surface est couverte d'une matière non combustible (métal, céramique, brique, marbre
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 33
    ériaux doivent être en mesure de supporter des températures pouvant atteindre 90 °C toutes les instructions avant d'utiliser Guide de planification de ventilation" pour connaître les combinaisons de ventilation approuvées. Il est fortement recommandé d'installer une hotte de ventilation Thermador
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 34
    sur îlot, sauf pour les armoires au-dessus qui doivent comporter un espace assez grand pour recevoir une hotte d'îlot. • Consultez le "Guide de planification de ventilation" pour connaître les combinaisons de ventilation approuvées. L'installation d'un micro-ondes à hotte intégrée au-dessus
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 35
    une surface combustible, il faut un dosseret bas pour un manque de dégagement (0 po). Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Quand une surface est couverte d'une matière non combustible (métal, céramique, brique, marbre ou pierre)* , il n'y a aucun besoin de dégagement (zéro
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 36
    Espace libre - armoires avec garniture d'ilot incluse 1(333"0) 6" (152) 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 37
    Espace libre - armoires avec dosseret bas (acheter séparément) 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA.
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 38
    Espace libre - armoires avec garniture d'ilot incluse de la cuisinière (seulement 60'') 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) 5" (127) 60" (1524) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 39
    27¼" (692) 30" (762) - 36" (914) 25⅛" (638) 35⅞" (911) - 36¾" (933) 26⅞" (683) 48¾" (1238) • Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Pour les installations avec garniture d'îlot, une saillie entre le comptoir et la section arrière de la garniture est requise. • Si une paroi
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 40
    Alimentation de gaz et électrique Exigences de gaz et d'électricité • IMPORTANT : S'il n'y en a pas déjà une en place, installez une vanne manuelle d'arrêt de gaz à un endroit facile d'accès. Assurez-vous d'indiquer à tous les utilisateurs où se trouve l'approvisionnement en gaz de la cuisinière et
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 41
    Déballage et manutention de la cuisinière 9 ATTENTION La cuisinière est lourde et devrait être manipulée en conséquence. Ne pas lever l'appareil par le panneau de commande. Pour éviter tout risque de blessure ou de dommages à l'appareil ou au plancher, la cuisinière devrait être déplacée par au
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 42
    Retrait et installation de la porte 9 MISE EN GARDE • FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS ENLEVEZ LA PORTE. ELLE EST TRÈS LOURDE. • Pour éviter tout risque de brûlure ou de décharge électrique, assurez-vous que le four est froid et que l'alimentation électrique est coupée avant d'enlever la porte du four.
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 43
    4. Faites basculer les charnières vers l'avant et vers le bas jusque' à ce qu'elles reposent dans les fentes. Vous pourriez avoir besoin d'un tournevis pour remettre les griffes à charnière en place. 5. Fermez et ouvrez la porte pour vous assurer qu'elle est installée correctement. Pour retirer le
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 44
    adulte pourrait faire basculer l'appareil et perdre la vie. • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le support antibascule n'est pas installé et qu'il ne retient pas l'appareil. La non-observation de ces instructions peut entraîner la mort ou causer de graves brûlures à des enfants ou des adultes
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 45
    antibasculement pour les modèles de 60 po 1. Localisez le support antibasculement dans le paquet de la documentation, à l'intérieur de la boîte qui était sur le dessus de l'appareil. 2. Placez la patte sur l'emplacement
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 46
    soit en débranchant le cordon d'alimentation ou en fermant le disjoncteur avant d'effectuer le service de l'appareil. 9 AVERTISSEMENT Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. 9 AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE L'électroménager est doté d'une fiche à trois broches mise à la
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 47
    PRD364WIGx PRD364WIGx 240/208 40 AMP 40 AMP 60 Hz. Single • Avant l'installation, couper l'alimentation au panneau de service. Verrouiller le panneau de service pour empêcher que l'alimentation ne soit rétablie par accident. • Avant d'effectuer l'entretien de l'appareil, débranchez toujours le
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 48
    • Fixez solidement la prise de courant à un montant de cloison puis scellez autour du boîtier de la prise. 2" (51) max. Lors de l'utilisation d'une prise de courant, il s'avère parfois nécessaire d'encastrer le boîtier dans le mur arrière. Consultez le code électrique local pour déterminer le
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 49
    7. Fixez le connecteur de terre en cuivre au châssis de la cuisinière à l'aide de la vis de mise à la terre précédemment utilisée avec le fil blanc. Assurez-vous que les bornes neutre et de terre ne se touchent pas. 8. Serrez bien toutes les connexions. 9. Réinstallez le couvercle du bloc de
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 50
    Installation du dosseret 9 AVERTISSEMENT Vous pourriez vous pincer les doigts ou les mains et vous blesser gravement lors de l'installation de cet accessoire. Soyez très prudent et portez des gants protecteurs épais pour éviter toute coupure ou lacération des doigts ou des mains lorsque vous faites
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 51
    Mise en place et nivelage de la cuisinière 9 MISE EN GARDE Les côtés supérieurs des panneaux latéraux de la cuisinière doivent être à la même hauteur ou plus haut que le comptoir adjacent. Si la cuisinière se trouve à une hauteur inférieure que l'armoire adjacente lorsqu'elle fonctionne, les tempé
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 52
    le processus avec toutes les pattes visibles. • Sides pièces de recouvrement supplémentaires sont requises, vous pouvez en commander sans frais au centre de service à la clientèle en appelant au 1-800-735-4328 jusqu'à un an après la date d'achat de l'appareil. Schémas de câblage électrique Les sch
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 53
    positionné adéquatement sur la base du brûleur, puis essayer de nouveau. Si les caractéristiques de flamme ne s'améliorent pas, communiquer avec Thermador entretien. Page. 52
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 54
    et il ne doit pas y avoir d'intervalle d'air entre la flamme et le brûleur. Si les brûleurs ne sont pas enveloppés, communiquer avec Thermador entretien. 3. Répéter l'allumage et la vérification de flamme décrits ci-dessus pour chaque brûleur de surface de cuisson. Caractéristiques de la flamme
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 55
    La garniture d'îlot ou le dosseret installé selon les instructions. Lorsque le sélecteur est réglé à la Conditioner de Thermador, en vente à la boutique électronique Thermador (www.thermador.com/customer- reporter au Guide d'utilisation et d'entretien. Dépannage Voyez le Guide d'Utilisation et
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 56
    como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. Página. 55 Este electrodoméstico de THERMADOR® está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 57
    No utilice el aparato si el dispositivo antivuelco no está instalado y no retiene el aparato. • El hecho de no leer las instrucciones de este manual puede causar la muerte o graves quemaduras a niños y adultos. • Cuando jale la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, aseg
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 58
    9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Los códigos locales pueden variar. La instalación, las conexiones eléctricas y la toma de tierra deben cumplir con todos los códigos aplicables. Si no se siguen los códigos y las reglamentaciones locales, es
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 59
    baja para una separación trasera de 0'' para todos los modelos. Se debe comprar por separado una consola trasera de protección baja de Thermador. • Una separación trasera respecto a una superficie cubierta con un material no combustibles (metal, baldosas de cerámica, ladrillo, mármol o piedra)* es
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 60
    asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las Instrucciones importantes de seguridad al principio del manual. Herramientas requeridas • Llave capacidades de las campanas que se recomiendan usar con todas las estufas Thermador. Debido al alto calor de los quemadores de la placa de
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 61
    con un sistema de ventilación sobre la placa de cocción ni tampoco nada que no sea la placa de 5 quemadores de 30". Consulte el manual de instalación del fabricante OTR para obtener información sobre los espacios que deben quedar libres. • El suministro de gas y la alimentación eléctrica deben
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 62
    baja para una separación trasera de 0'' para todos los modelos. Se debe comprar por separado una consola trasera de protección baja de Thermador. • Una separación trasera respecto a una superficie cubierta con un material no combustibles (metal, baldosas de cerámica, ladrillo, mármol o piedra)* es
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 63
    Espacios libres con la adorno tipo isla incluida 1(333"0) 6" (152) 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pulg. (mm)  Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 64
    Espacios libres con la consola trasera baja 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pulg. (mm)  Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 65
    Espacios libres con la adorno tipo isla incluida solo 60'' 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) 5" (127) 60" (1524) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pulg. (mm)  Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 66
    Espacio libre en pared lateral 6" (152) 28" (711) 27¼" (692) 30" (762) - 36" (914) 25⅛" (638) 35⅞" (911) - 36¾" (933) 26⅞" (683) 48¾" (1238) • El modelo que se muestra es con adorno tipo isla incluido. Una opción de consola trasera baja está disponible (se compra por separado). • Para las
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 67
    debe quedar dentro de la zona indicada. • Se debe instalar una válvula manual externa de cierre de gas, en un lugar accesible desde el frente para cerrar Asegúrese de cerrar el suministro de gas en la válvula de cierre manual antes de conectar el aparato. • La estufa viene con su propio regulador
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 68
    ocultas del aparato pueden tener salientes cortantes. Tenga cuidado al sujetar el aparato por debajo o por atrás. No use una carretilla de manutención manual o un carro para electrodoméstico en las partes frontal o trasera del aparato. Úselos únicamente en los lados. Desempacar la estufa NOTA: • Una
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 69
    Quitar y reinstalar la puerta 9 PRECAUCIÓN • PRECAUCIÓN CUANDO ELIMINAR LA PUERTA. LA PUERTA ES PESADA. • Asegúrese de que la hornilla esté fría y que la corriente esté desconectada antes de quitar la puerta. De otro modo podría recibir una descarga eléctrica o quemarse. • La puerta de la hornilla
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 70
    4. Haga bascular las bisagras hacia delante y por abajo hasta apoyarlas en las ranuras. Puede ser que necesite un destornillador para volver a poner los soportes a su sitio. 5. Cerrar y abrir la puerta lentamente para asegurarse de que está bien colocada y de forma segura. Para retirar el cajón
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 71
    No utilice el aparato si el dispositivo antivuelco no está instalado y no retiene el aparato. • El hecho de no leer las instrucciones de este manual puede causar la muerte o graves quemaduras a niños y adultos. • Cuando jale la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, aseg
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 72
    de 1,5 pulg. (38 mm) proporcionados. CL 9 PRECAUCIÓN El aparato debe estar aislado del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre durante cualquier prueba de la línea de suministro de gas a presiones de prueba igual a o inferior a ½ psi (3,5kPa.). Verifique el tipo
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 73
    Conexión Para conectar el gas 1. Asegurarse de que la válvula de cierre del gas esté en posición OFF. 2. Utilice una línea flexible de ¾'' entre el suministro de gas y la línea de suministro del aparato. La línea de suministro de gas está ubicada en la parte inferior derecha de todas las estufas. La
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 74
    Conexión eléctrica de la unidad de gas Requisitos del circuito de alimentación eléctrica NEMA 5-15 N G NEMA 5-20 N G El cable suministrado junto con las gamas de gas que incluyen una plancha o grill eléctricos requiere un receptáculo NEMA 5-20. Las demás unidades de gas requieren un receptáculo
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 75
    • Cuando el circuito eléctrico correcto no es adecuado, es responsabilidad y obligación del instalador y del usuario hacer conectar una fuente de alimentación apropiada por un técnico cualificado. Incumbe al instalador asegurarse de la observación de los códigos locales. La instalación debe estar
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 76
    Conexión de 3 cables Este aparato está listo para su inmediata instalación gracias el cordón de cuatro cables y el tomacorriente con que se fabricó. Sin embargo, cuando las normas y los códigos locales permiten realizar la toma de tierra mediante un cable neutro y no se puede hacer una conversión
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 77
    Instalación de la consola trasera 9 ADVERTENCIA Tenga cuidado para no pellizcarse les dedos o las manos al instalar la consola trasera. Podría lesionarse gravemente. Lleve guantes de protección gruesos para evitar cortarse o lastimarse los dedos o las manos al deslizar la consola sobre la estufa.
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 78
    Colocar y nivelar la estufa 9 PRECAUCIÓN Los bordes superiores de los paneles laterales de la estufa deben estar a la misma altura o más altos que la encimera adyacente. Si se usa la estufa a una altura más baja que la encimera adyacente, los armarios podrían estar expuestos a temperaturas excesivas
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 79
    Instalación de las cubiertas de patas Montar de las cubiertas de patas 1. Quite el revestimiento de plástico de las cubiertas de acero inoxidable. Placa con información del aparato Etiqueta de datos nominales La placa con información del aparato muestra el número de modelo y de serie de su estufa.
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 80
    para saber si hay fugas y que la unidad haya sido conectada con la fuente de la corriente eléctrica. Dar vuelta a la válvula de cierre manual del gas a la posición abierta. Para asegurar un funcionamiento correcto, se deben colocar correctamente las tapas de los quemadores STAR® sobre su base. Si la
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 81
    : • Debe haber una flama en el puerto de cada quemador. • No debe haber un espacio de aire entre la flama y el quemador. Llame a Thermador mantenimiento si: • Algún quemador no se enciende. • Algún quemador sigue quemándose con color amarillo. Características de la llama Flama amarilla: Se requiere
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 82
    el acero inoxidable, utilice el producto Stainless Steel Conditioner de Thermador, disponible en la tienda en línea de Thermador (www.thermador.com/customer-care). • Para decoloraciones o suciedades persistentes, consulte el manual de uso y cuidado. • NO permita que suciedades permanezcan por per
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 83
  • Thermador PRD364WDGU | Installation Instructions - Page 84
    to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more. USA: 1-800-735-4328 thermador.com/customer-care Canada: 1-800-735-4328 thermador.ca/support Accessories and parts Filters, Thermador cleaners, teppanyaki pans, griddles, replacement parts, and
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

THERMADOR.COM
Installation
INSTRUCTIONS
Professional Series Pro Grand
®
Ranges