Thermador PRG366WG Installation Instructions

Thermador PRG366WG Manual

Thermador PRG366WG manual content summary:

  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 1
    Installation INSTRUCTIONS Professional Series Pro Grand® Ranges THERMADOR.COM
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 2
    Installation INSTRUCTIONS Professional Series Pro Grand® Ranges Table of Contents (English 2 Table de Matières (Français 28 Índice de Materias (Español 55 Models | Modèles | Modelos: PRD364WDGU/C PRD364WIGU/C PRD364WLGU/C PRD366WGU/C PRD484WCGU/C PRD486WDGU/C PRD486WIGU/C PRD486WLGU/C PRD48WCSGU
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 3
    Important safety instructions 3 Installation instructions 6 Planning test 25 Installer checklist 27 Final check 27 Support, accessories, and parts back page 9 WARNING you to important information and/or tips. This THERMADOR® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 4
    instructions for future reference. Before using your appliance, be sure to read this manual. WARNING If the information in this manual instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. -- Installation and service must be performed by a qualified installer, service
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 5
    INSTRUCTIONS of a power failure. Only the standard top burners can be manually lit. Always keep appliance area clear from combustible materials, gasoline purchased separately. An authorized servicer must do the LP conversion. See the back cover for information about service, parts, and accessories
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 6
    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Rear clearance requirements • To avoid staining on the back wall, • When installing against a combustible surface, a Thermador® low backguard is required for a 0'' rear clearance to the combustible surface. A Thermador low backguard must be purchased separately. •
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 7
    manual. Pay special attention to the "Important safety instructions" located at the beginning of the manual ignition and combustion problems with the appliance guide" for approved ventilation combinations. It is strongly recommended that this appliance be installed in conjunction with a Thermador
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 8
    island hood. • See the "Ventilation planning guide" for recommended hood options. Due to 5- burner. Refer to OTR manufacturer's installation manual for clearances. • The gas and electrical supply Thermador® low backguard is required for a 0'' rear clearance to the combustible surface. A Thermador
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 9
    Cabinet clearance requirements with the included island trim 1(333"0) 6" (152) 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) inches (mm)  as defined in the "National Fuel Gas Code" (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 10
    Cabinet clearance requirements with a low backguard (purchased separately) 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) inches (mm)  as defined in the "National Fuel Gas Code" (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 11
    Cabinet clearance requirements for the 60'' range with the included island trim 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) 5" (127) 60" (1524) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) inches (mm)  as defined in the "National Fuel Gas Code" (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 12
    Side clearances 6" (152) 28" (711) 27¼" (692) 30" (762) - 36" (914) 25⅛" (638) 35⅞" (911) - 36¾" (933) 26⅞" (683) 48¾" (1238) inches (mm) • The model shown is with the included island trim. A low backguard option is available (purchased separately). • For an island trim install, counter
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 13
    to the pressure regulator supplied with the range. • The gas and electrical supplies must be within the zones as indicated in the image below. • A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance, in a location accessible from the front, for the purpose of shutting off the gas
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 14
    . Unit should not be dollied from the front. DO NOT slide the range across an unprotected floor. 4. The range can then be tipped back and supported on the rear legs while the dolly is carefully removed. THE FLOOR UNDER THE LEGS SHOULD BE PROTECTED BEFORE PUSHING THE UNIT INTO POSITION. Page
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 15
    Door removal and adjustment 9 CAUTION • USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY. • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and fragile. Use both
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 16
    4. Flip the hinge until seated on the bracket. A screwdriver may be required to carefully push the clip. 5. Close and open the door slowly to ensure it is correctly and securely in place. To remove the warming drawer 1. On the top of the warming drawer door, remove the three (3) T-20 torx screws.
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 17
    of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions. For all ranges an anti-tip device MUST be installed. • A child or . • If the range is pulled away from the wall for cleaning, service or for any other reason, ensure that the anti-tip device is properly
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 18
    removed and reinstalled. Gas requirements and connection 9 CAUTION The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/ 2 psig (3.5kPa
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 19
    sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance. 2. Use service panel before servicing the appliance. 9 WARNING This product must be properly grounded. ¾" (19) external threads ½" (12.7) internal threads { 9 WARNING Electrical grounding instructions
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 20
    from wall receptacle. If appliance is hard-wired to power supply, disconnect power to unit by turning off the proper circuit breaker. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. • A neutral supply wire must be provided from the power source (breaker) because critical range
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 21
    this section for grounding method. • Electrical wiring diagrams and schematics have been placed in the kick panel area of the range for access by a qualified service technician. • The ranges are to be connected to a 240/208 VAC power supply. • Dual Fuel models must be connected to the power supply
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 22
    3-wire lead connection Where local codes and ordinances permit grounding through neutral, and conversion of supply to 4-wire is impractical, the unit may be connected to the power supply with a Listed (UL, CSA, ...) 3-POLE, 3CONDUCTOR cord kit rated 125/250 VOLTS, 50 AMPERES DEDICATED CIRCUIT, and
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 23
    , ensure all packaging has been removed from accessory devices before use. Installation methods will vary upon need. Before you begin read these instructions carefully. Observe all local codes and ordinances. To install the low backguard 1. Remove the T-20 torx stainless screws in the front face
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 24
    are made to the two front legs to ensure proper alignment to the counter top. 3. Lower the center leveling foot of the unit to help support the appliance weight. 4. Reinstall the oven doors (refer to "Door removal and adjustment"). 1/16''-1/8'' (2-3) Page. 23
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 25
    cover assembly has been mounted to the unit. 4. Repeat for all visible legs. • If additional leg covers are required, they may be ordered from the service center by calling 1-800-735-4328 at no charge for up to one year after purchase date of the appliance. Data rating label Data rating
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 26
    the unit has been connected to the electrical power supply. Turn the manual gas shut-off valve to the open position. The burner caps must properly. If the burner cap is not properly placed, one or more of the following problems may occur: • Burner flames are too high. • Flames shoot out of burners.
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 27
    at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner. If any burners do not carry over, call Thermador service. 3. Repeat the ignition and flame test for each rangetop burner. The burners that feature XLO®, cause the flame to cycle on and off when the
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 28
    the Home Connect™ instruction leaflet with the provided for service cord Guide and Installation Manual with the owner of the appliance. Clean and protect exterior surfaces • Always wipe in the direction of the stainless steel grain. • To condition and protect stainless steel, use the Thermador
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 29
    Table des MATIÈRES Définitions de SÉCURITÉ Sécurit 29 Instructions importants de sécurit 29 Consignes d'installation 32 Renseignements de planification 32 Exigences en Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca Nous attendons de vos nouvelles! Page. 28
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 30
    adulte pourrait faire basculer l'appareil et perdre la vie. • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le support antibascule n'est pas installé et qu'il ne retient pas l'appareil. La non-observation de ces instructions peut entraîner la mort ou causer de graves brûlures à des enfants ou des adultes
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 31
    IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER L'installation de ces dispositifs conçus pour micro-maisons préfabriquées doit se faire conformément aux réglementations nationales ou
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 32
    IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Avertissement de la Proposition 65 bas pour un manque de dégagement (0 po). Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Quand une surface est couverte d'une matière non combustible (métal, céramique, brique,
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 33
    ériaux doivent être en mesure de supporter des températures pouvant atteindre 90 °C toutes les instructions avant d'utiliser Guide de planification de ventilation" pour connaître les combinaisons de ventilation approuvées. Il est fortement recommandé d'installer une hotte de ventilation Thermador
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 34
    sur îlot, sauf pour les armoires au-dessus qui doivent comporter un espace assez grand pour recevoir une hotte d'îlot. • Consultez le "Guide de planification de ventilation" pour connaître les combinaisons de ventilation approuvées. L'installation d'un micro-ondes à hotte intégrée au-dessus
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 35
    une surface combustible, il faut un dosseret bas pour un manque de dégagement (0 po). Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Quand une surface est couverte d'une matière non combustible (métal, céramique, brique, marbre ou pierre)* , il n'y a aucun besoin de dégagement (zéro
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 36
    Espace libre - armoires avec garniture d'ilot incluse 1(333"0) 6" (152) 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 37
    Espace libre - armoires avec dosseret bas (acheter séparément) 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA.
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 38
    Espace libre - armoires avec garniture d'ilot incluse de la cuisinière (seulement 60'') 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) 5" (127) 60" (1524) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 39
    27¼" (692) 30" (762) - 36" (914) 25⅛" (638) 35⅞" (911) - 36¾" (933) 26⅞" (683) 48¾" (1238) • Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Pour les installations avec garniture d'îlot, une saillie entre le comptoir et la section arrière de la garniture est requise. • Si une paroi
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 40
    Alimentation de gaz et électrique Exigences de gaz et d'électricité • IMPORTANT : S'il n'y en a pas déjà une en place, installez une vanne manuelle d'arrêt de gaz à un endroit facile d'accès. Assurez-vous d'indiquer à tous les utilisateurs où se trouve l'approvisionnement en gaz de la cuisinière et
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 41
    Déballage et manutention de la cuisinière 9 ATTENTION La cuisinière est lourde et devrait être manipulée en conséquence. Ne pas lever l'appareil par le panneau de commande. Pour éviter tout risque de blessure ou de dommages à l'appareil ou au plancher, la cuisinière devrait être déplacée par au
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 42
    Retrait et installation de la porte 9 MISE EN GARDE • FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS ENLEVEZ LA PORTE. ELLE EST TRÈS LOURDE. • Pour éviter tout risque de brûlure ou de décharge électrique, assurez-vous que le four est froid et que l'alimentation électrique est coupée avant d'enlever la porte du four.
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 43
    4. Faites basculer les charnières vers l'avant et vers le bas jusque' à ce qu'elles reposent dans les fentes. Vous pourriez avoir besoin d'un tournevis pour remettre les griffes à charnière en place. 5. Fermez et ouvrez la porte pour vous assurer qu'elle est installée correctement. Pour retirer le
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 44
    adulte pourrait faire basculer l'appareil et perdre la vie. • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le support antibascule n'est pas installé et qu'il ne retient pas l'appareil. La non-observation de ces instructions peut entraîner la mort ou causer de graves brûlures à des enfants ou des adultes
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 45
    four doit être déplacé à un autre endroit, le dispositif anti-basculement doit être retiré et réinstallé. Installation du support antibasculement pour les modèles de 60 po 1. Localisez le support antibasculement dans le paquet de la documentation, à l'intérieur de la boîte qui était sur le dessus de
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 46
    ou en fermant le disjoncteur avant d'effectuer le service de l'appareil. pounces (mm) ¾" (19) external threads ½" (12.7) internal threads ¾" (19) Flex line { 9 AVERTISSEMENT Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. 9 AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE L'électroménager est
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 47
    Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. • Avant l'installation, couper l'alimentation au panneau de service. Verrouiller le panneau de service pour empêcher que l'alimentation ne soit rétablie par accident. • Avant d'effectuer l'entretien de l'appareil, débranchez toujours
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 48
    • Si le circuit électrique n'est pas adéquat, il est de la responsabilité et de l'obligation de l'installateur et de l'utilisateur de s'assurer qu'une installation correcte et conforme à la réglementation locale en vigueur est réalisée par un électricien qualifié. Il est également de la
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 49
    Connexion à trois fils Cet appareil prêt-à-installer est fabriqué avec un cordon d'alimentation à quatre fils et une prise. Toutefois, lorsque les normes et codes locaux permettent une mise à la terre par fil neutre et qu'une conversion à un cordon de quatre fils est irréalisable, utilisez un cordon
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 50
    Installation du dosseret 9 AVERTISSEMENT Vous pourriez vous pincer les doigts ou les mains et vous blesser gravement lors de l'installation de cet accessoire. Soyez très prudent et portez des gants protecteurs épais pour éviter toute coupure ou lacération des doigts ou des mains lorsque vous faites
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 51
    Mise en place et nivelage de la cuisinière 9 MISE EN GARDE Les côtés supérieurs des panneaux latéraux de la cuisinière doivent être à la même hauteur ou plus haut que le comptoir adjacent. Si la cuisinière se trouve à une hauteur inférieure que l'armoire adjacente lorsqu'elle fonctionne, les tempé
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 52
    le processus avec toutes les pattes visibles. • Sides pièces de recouvrement supplémentaires sont requises, vous pouvez en commander sans frais au centre de service à la clientèle en appelant au 1-800-735-4328 jusqu'à un an après la date d'achat de l'appareil. 3. Enclenchez le panneau décoratif sur
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 53
    schémas de câblage électrique et les dessins placés dans la zone de la base ne doivent pas être enlevés sauf par un technicien de service. Remettez en place après l'entretien. Test de brûleurs 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les chapeaux et les grilles des
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 54
    positionné adéquatement sur la base du brûleur, puis essayer de nouveau. Si les caractéristiques de flamme ne s'améliorent pas, communiquer avec Thermador entretien. Vérifier l'allumage de brûleur 1. Choisir un bouton de surface de cuisson. Pousser et tourner dans le sens contre horaire à HI. Si la
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 55
    La garniture d'îlot ou le dosseret installé selon les instructions. Lorsque le sélecteur est réglé à la Conditioner de Thermador, en vente à la boutique électronique Thermador (www.thermador.com/customer- reporter au Guide d'utilisation et d'entretien. Dépannage Voyez le Guide d'Utilisation et
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 56
    como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. Página. 55 Este electrodoméstico de THERMADOR® está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 57
    No utilice el aparato si el dispositivo antivuelco no está instalado y no retiene el aparato. • El hecho de no leer las instrucciones de este manual puede causar la muerte o graves quemaduras a niños y adultos. • Cuando jale la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, aseg
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 58
    9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Los códigos locales pueden variar. La instalación, las conexiones eléctricas y la toma de tierra deben cumplir con todos los códigos aplicables. Si no se siguen los códigos y las reglamentaciones locales, es
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 59
    baja para una separación trasera de 0'' para todos los modelos. Se debe comprar por separado una consola trasera de protección baja de Thermador. • Una separación trasera respecto a una superficie cubierta con un material no combustibles (metal, baldosas de cerámica, ladrillo, mármol o piedra)* es
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 60
    asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las Instrucciones importantes de seguridad al principio del manual. Herramientas requeridas • Llave capacidades de las campanas que se recomiendan usar con todas las estufas Thermador. Debido al alto calor de los quemadores de la placa de
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 61
    con un sistema de ventilación sobre la placa de cocción ni tampoco nada que no sea la placa de 5 quemadores de 30". Consulte el manual de instalación del fabricante OTR para obtener información sobre los espacios que deben quedar libres. • El suministro de gas y la alimentación eléctrica deben
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 62
    baja para una separación trasera de 0'' para todos los modelos. Se debe comprar por separado una consola trasera de protección baja de Thermador. • Una separación trasera respecto a una superficie cubierta con un material no combustibles (metal, baldosas de cerámica, ladrillo, mármol o piedra)* es
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 63
    Espacios libres con la adorno tipo isla incluida 1(333"0) 6" (152) 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pulg. (mm)  Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 64
    Espacios libres con la consola trasera baja 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) (91346"oro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pulg. (mm)  Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 65
    Espacios libres con la adorno tipo isla incluida solo 60'' 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) 5" (127) 60" (1524) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pulg. (mm)  Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 66
    Espacio libre en pared lateral 6" (152) 28" (711) 27¼" (692) 30" (762) - 36" (914) 25⅛" (638) 35⅞" (911) - 36¾" (933) 26⅞" (683) 48¾" (1238) • El modelo que se muestra es con adorno tipo isla incluido. Una opción de consola trasera baja está disponible (se compra por separado). • Para las
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 67
    debe quedar dentro de la zona indicada. • Se debe instalar una válvula manual externa de cierre de gas, en un lugar accesible desde el frente para cerrar Asegúrese de cerrar el suministro de gas en la válvula de cierre manual antes de conectar el aparato. • La estufa viene con su propio regulador
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 68
    ocultas del aparato pueden tener salientes cortantes. Tenga cuidado al sujetar el aparato por debajo o por atrás. No use una carretilla de manutención manual o un carro para electrodoméstico en las partes frontal o trasera del aparato. Úselos únicamente en los lados. Desempacar la estufa NOTA: • Una
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 69
    Quitar y reinstalar la puerta 9 PRECAUCIÓN • PRECAUCIÓN CUANDO ELIMINAR LA PUERTA. LA PUERTA ES PESADA. • Asegúrese de que la hornilla esté fría y que la corriente esté desconectada antes de quitar la puerta. De otro modo podría recibir una descarga eléctrica o quemarse. • La puerta de la hornilla
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 70
    4. Haga bascular las bisagras hacia delante y por abajo hasta apoyarlas en las ranuras. Puede ser que necesite un destornillador para volver a poner los soportes a su sitio. 5. Cerrar y abrir la puerta lentamente para asegurarse de que está bien colocada y de forma segura. Para retirar el cajón
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 71
    No utilice el aparato si el dispositivo antivuelco no está instalado y no retiene el aparato. • El hecho de no leer las instrucciones de este manual puede causar la muerte o graves quemaduras a niños y adultos. • Cuando jale la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, aseg
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 72
    de 1,5 pulg. (38 mm) proporcionados. CL 9 PRECAUCIÓN El aparato debe estar aislado del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre durante cualquier prueba de la línea de suministro de gas a presiones de prueba igual a o inferior a ½ psi (3,5kPa.). Verifique el tipo
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 73
    Conexión Para conectar el gas 1. Asegurarse de que la válvula de cierre del gas esté en posición OFF. 2. Utilice una línea flexible de ¾'' entre el suministro de gas y la línea de suministro del aparato. La línea de suministro de gas está ubicada en la parte inferior derecha de todas las estufas. La
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 74
    Conexión eléctrica de la unidad de gas Requisitos del circuito de alimentación eléctrica NEMA 5-15 N G NEMA 5-20 N G El cable suministrado junto con las gamas de gas que incluyen una plancha o grill eléctricos requiere un receptáculo NEMA 5-20. Las demás unidades de gas requieren un receptáculo
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 75
    • Cuando el circuito eléctrico correcto no es adecuado, es responsabilidad y obligación del instalador y del usuario hacer conectar una fuente de alimentación apropiada por un técnico cualificado. Incumbe al instalador asegurarse de la observación de los códigos locales. La instalación debe estar
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 76
    Conexión de 3 cables Este aparato está listo para su inmediata instalación gracias el cordón de cuatro cables y el tomacorriente con que se fabricó. Sin embargo, cuando las normas y los códigos locales permiten realizar la toma de tierra mediante un cable neutro y no se puede hacer una conversión
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 77
    Instalación de la consola trasera 9 ADVERTENCIA Tenga cuidado para no pellizcarse les dedos o las manos al instalar la consola trasera. Podría lesionarse gravemente. Lleve guantes de protección gruesos para evitar cortarse o lastimarse los dedos o las manos al deslizar la consola sobre la estufa.
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 78
    Colocar y nivelar la estufa 9 PRECAUCIÓN Los bordes superiores de los paneles laterales de la estufa deben estar a la misma altura o más altos que la encimera adyacente. Si se usa la estufa a una altura más baja que la encimera adyacente, los armarios podrían estar expuestos a temperaturas excesivas
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 79
    Instalación de las cubiertas de patas Montar de las cubiertas de patas 1. Quite el revestimiento de plástico de las cubiertas de acero inoxidable. Rodapié (opcional) Instalación del panel de protección inferior 1. Retirar la cubierta protectora de plástico del panel de protección inferior. 2.
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 80
    para saber si hay fugas y que la unidad haya sido conectada con la fuente de la corriente eléctrica. Dar vuelta a la válvula de cierre manual del gas a la posición abierta. Página. 79 2. Coloque la tapa de la hornilla suavemente sobre la base, de modo que los dientes de la base
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 81
    espacio de aire entre la llama y el quemador. Si alguno de los quemadores no queda completamente envuelto, llame al Servicio de Thermador mantenimiento. 3. Repita los procedimientos de prueba de Encendido y Flama, descritos anteriormente para cada quemador superior de la estufa. Algunos quemadores
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 82
    el acero inoxidable, utilice el producto Stainless Steel Conditioner de Thermador, disponible en la tienda en línea de Thermador (www.thermador.com/customer-care). • Para decoloraciones o suciedades persistentes, consulte el manual de uso y cuidado. • NO permita que suciedades permanezcan por per
  • Thermador PRG366WG | Installation Instructions - Page 83
    to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more. USA: 1-800-735-4328 thermador.com/customer-care Canada: 1-800-735-4328 thermador.ca/support Accessories and parts Filters, Thermador cleaners, teppanyaki pans, griddles, replacement parts, and
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83

THERMADOR.COM
Installation
INSTRUCTIONS
Professional Series Pro Grand
®
Ranges