Uniden CEZAI998 French Owners Manual

Uniden CEZAI998 - Cordless Phone Base Station Manual

Uniden CEZAI998 manual content summary:

  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 1
    Série CEZAI 998 GUIDE D'UTILISATION GUIDE D'UTILISATION
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 2
    Accessibilit 3 et l'affichage du socle 19 Terminologie utilisée dans ce guide 4 Réglage du jour et de l'heure 19 Survol de l' rification du réglage de l'indicatif régional Installation et réglages du téléphone 11 à l'aide du combin 22 Choisir le meilleur emplacement 11 Composition
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 3
    Recomposition du dernier numéro Sélection de votre message d'accueil 48 compos 33 Réglage du code de sécurité ou du Réglage du volume de la sonnerie, de numéro d'identification personnel (NIP 48 l'écouteur et du haut-parleur 34 Utilisation de votre répondeur téléphonique 49 Amplification
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 4
    plus du combiné à cordon, votre nouveau téléphone est doté d'un combiné sans fil à guide peuvent différer de votre modèle. La couleur de votre appareil peut être différente. Uniden® est une marque de commerce de Uniden Uniden America Corporation. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 5
    guide Socle Chargeur Afficheur 'CID' Annonce de l'afficheur Afficheur et afficheur de l'appel en attente avancé La partie principale du téléphone est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale et est offert en abonnement. À l'aide de ce service, vous pourrez accéder à d'autres
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 6
    Survol de l'appareil Caractéristiques principales du téléphone • Système téléphonique évolutif de 5,8 GHz à spectre numérique élargi • Système télé sans fil et le socle • Fonction de mise en attente • Menus et guide vocal trilingues (anglais, français, espagnol) • Prise des messages à distance •
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 7
    Nomenclature des touches du socle et du combiné sans fil Vue du dessus 1 2 3 4567 8 9 10 11 1123 14 22 23 24 25 26 27 1. Voyant d'utilisation in use 2. Touche de l'afficheur [cid] 3. Touche de composition rapide [A] 4. Touche de composition rapide [B] 5. Sonnerie visuelle du socle 20. Touche
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 8
    en/hors fonction de la sonnerie ringer on/off 33. Prise d'entrée DC IN 9V 34. Prise du casque 30. Prise du cordon spiralé d'écoute phone 31. Commutateur de la sonnerie visuelle visual ringer hi/lo/off 35. Antenne du socle 36. Adaptateur d'installation murale 7
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 9
    Nomenclature des touches du socle et du combiné sans fil 1. Antenne du combiné 2. Mise en/hors fonction de l'amplification de la clarté audio boost on/off 1 3. Commande d'augmentation du volume de 6 la sonnerie [volume/ /+] 4. Commande d'augmentation du volume de 7 2 la sonnerie [volume/
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 10
    Nomenclature des pièces du chargeur du combiné sans fil 3 1. Bornes de charge 1 2. Voyant de charge 3. Prise d'entrée DC IN 9V 2 9
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 11
    du socle pour effectuer une sélection. • Pour plus de commodité, le guide vocal vous assistera à travers le menu du socle principal (à l'exception du pas sur une touche à l'intérieur d'un délai de trente secondes, le téléphone quittera le menu. Lorsque vous réglez la date et l'heure, la durée d'
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 12
    reux, ainsi que les sources de vibrations mécaniques Choisissez un emplacement central Éloignez-vous des ordinateurs personnels Éloignez-vous des autres téléphones sans fil • L'emplacement doit être le plus près que possible d'une prise téléphonique modulaire et d'une prise de courant alternatif
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 13
    d'incendie et d'électrocution, utilisez uniquement l'adaptateur CA AD-1007 d'Uniden. 4) Acheminez le cordon d'alimentation à l'intérieur du canal moul utiliser des rallonges. 7) Branchez le fil téléphonique à la prise phone du téléphone et l'autre extrémité, à la prise téléphonique. 8) Installez
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 14
    Il est facile de tester votre connexion : tentez de faire un appel à partir de votre socle. Si l'appel se connecte, les réglages de votre téléphone sont corrects. Si l'appel ne se connecte pas : 1) Assurez-vous que le fil d'alimentation CA. Assurez-vous qu'il soit correctement branché à la prise
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 15
    doté de la fonction d'annonce de l'afficheur. Si vous êtes abonné aux services de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale et que cette fonction est activée, le téléphone annoncera le nom de l'appelant lorsque vous recevez un appel. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 16
    viter le risque d'incendie et d'électrocution, utilisez uniquement l'adaptateur CA AD-1007 d'Uniden. 3) Acheminez le cordon d'alimentation à l'intérieur du canal moulé à le mur. Ensuite, poussez vers le bas jusqu'à ce que le téléphone soit verrouillé en place. 9) Appuyez et poussez sur le crochet
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 17
    Haut 1/8 po. • Afin d'éviter d'utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre téléphone à une distance maximale de 5 pieds d'une prise modulaire. 3-15/16 po. • Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du combiné. • Utilisez des vis #10 (d'une longueur
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 18
    de courant standard de 120 V CA. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement l'adaptateur CA AD-310 d'Uniden. 2) Installez le chargeur sur un bureau ou une table et déposez le combiné sur celui-ci en le département du service à la clientèle d'Uniden. Consultez la dernière page pour les coordonnées. 17
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 19
    et retirez-la du socle. Installation du casque d'écoute optionnel Votre téléphone sans fil peut être utilisé avec un casque d'écoute optionnel. Afin prise du casque dans la prise pour casque d'écoute du combiné. Votre téléphone est prêt à être utilisé en mode mains libres. Vous pouvez vous
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 20
    et de l'heure Pour régler le jour et l'heure apparaissant sur votre téléphone, veuillez procéder comme suit : 1) Appuyez sur la touche [menu/set lectionner HEURE. Le système annoncera "Heure", l'heure actuelle ainsi que guide vocale vous permettant de régler l'heure. Jour: 3) Appuyez sur [select
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 21
    que dix), vous pouvez programmer votre indicatif pour votre région. Les appels provenant de votre indicatif régional n'afficheront que le numéro de téléphone à sept chiffres; les appels provenant de l'extérieur de votre indicatif régional s'afficheront avec les dix chiffres. Procédez comme suit pour
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 22
    Réglage de l'afficheur de l'appel en attente (CIDCW) L'afficheur de l'appel en attente (CIDCW) affiche le nom et le numéro de l'appelant lorsque vous êtes déjà en communication. 1) Appuyez sur la touche [menu/set] du socle. Aff.appel att.: 2) Appuyez sur la touche [select/-] pour déplacer le
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 23
    Vérification du réglage de l'indicatif régional à l'aide du combiné Si vous avez réglé un indicatif régional par défaut pour votre socle, votre téléphone sans fil aura le même réglage de l'indicatif régional. Vous pouvez vérifier l'indicatif régional que vous avez réglé. Si vous désirez entrer ou
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 24
    sera terminée. Mémoriser no. Remarques : • Lors de l'édition du numéro d'urgence, vous devez appuyer sur une touche en 30 secondes ou le téléphone retournera en mode d'attente. No. mémorisé • Le numéro d'urgence peut comporter jusqu'à 48 chiffres pour le socle et 20 pour le combiné. • Lorsque
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 25
    • Lorsque vous désirez éditer des numéros de la mémoire de composition abrégée, vous devez appuyer sur une touche en 30 secondes ou le téléphone retournera en mode d'attente. • Les numéros de composition abrégée peuvent comporter jusqu'à 48 chiffres. Pour faire un appel à l'aide de la composition
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 26
    ros de composition ne sont pas limités uniquement aux numéros de téléphone. Vous pouvez entrer en mémoire n'importe quel numéro (jusqu'à 20 Choisir memoire 1 2 JOHN DOE 3) Appuyez sur [select/intercom]. Le téléphone accédera accédera à l'écran MÉMORISER NOM. Mémoriser nom Remarque : Si le
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 27
    4) Entrez un nom en respectant les instructions ci-dessous : • Utilisez les touches [*/tone/ ] et [#/ ] pour déplacer le curseur à l'emplacement désiré. • Utilisez la touche [delete/channel] pour effacer les caractères, au besoin. •
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 28
    pour vous indiquer que l'affichage est prêt pour l'entrée du numéro. Mémoriser no. 6) Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro de téléphone, chaque numéro peut comporter un maximum de 20 chiffres. Si vous devez insérer une Mémoriser no. pause dans la séquence de composition, appuyez
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 29
    1) Appuyez sur la touche [CID]. Sélectionnez le numéro de téléphone que vous désirez dans la liste des données du répertoire de l'afficheur en appuyant sur la touche [volume/ /+] ou [volume/ /-]. 2) Appuyez sur la touche [
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 30
    Pendant une panne de courant Votre appareil est un téléphone combiné avec/sans cordon ce qui lui permet de faire fonctionner plusieurs de ses fonctions pendant une panne de courant. Les fonctions suivantes fonctionneront sur
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 31
    OU Appuyez sur [talk]. Si le combiné est hors du socle, appuyez sur [talk] (Si le mode de réponse automatique est activée, le téléphone répondra automatiquement lorsque vous soulevez le combiné du chargeur). Appuyez sur [talk] ou replacez le combiné sur le chargeur. Appuyez sur [talk]. Soulevez
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 32
    automatiquement en mode d'attente. Composition facile Si vous désirez accéder directement à une adresse mémoire de composition abrégée, appuyez sur la touche [0 à 9] correspondante lorsque le téléphone est en mode d'attente et le numéro en mémoire apparaîtra puis, appuyez sur [talk] du combiné. 31
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 33
    votre combiné sans fil est raccordé à un autocommutateur privé (PBX). Appel en attente Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez recevoir des appels lorsque vous êtes déjà en communication. 1) Si un appel vous parvient lorsque vous êtes
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 34
    appuyez sur la touche [flash] du socle ou du combiné. Conseil : Vous devez être abonné auprès de votre compagnie de téléphone locale pour vous prévaloir de ce service. Recomposition du dernier numéro composé À partir du combiné sans fil À partir du haut-parleur mains libres du socle 1) Soulevez
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 35
    socle est doté de dix niveau de volume de la sonnerie. 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [select/+] ou [select/-]. 2) Le de la sonnerie et du niveau de volume de la sonnerie du combiné Votre téléphone sans fil est doté de deux différentes sonneries (A et B) et de deux
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 36
    que l'appel soit terminé. Mise en sourdine temporaire de la sonnerie du socle Pour mettre temporairement en sourdine à sonnerie du socle, lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche [ ] (play/stop) du socle. La mise en sourdine demeurera pour l'appel en cours seulement. La sonnerie retentira
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 37
    vous avez égaré le combiné sans fil, appuyez sur la touche [page/hold] du socle. Le voyant visuel de sonnerie du combiné clignotera et le téléphone sans fil émettra des bips pendant 60 secondes. Pour annuler le télé-signal, appuyez sur la touche [page/hold] du socle. Le télé-signal est également
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 38
    Conférence téléphonique Cet appareil permet à trois personnes de participer à une conférence téléphonique avec une ligne extérieure, le téléphone sans fil et le socle principal. Joindre une conférence téléphonique Vous pourrez vous joindre facilement à une conférence téléphonique. Joindre une conf
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 39
    Interphone La fonction d'interphone vous permet de communiquer entre le combiné sans fil et le socle sans avoir à utiliser une ligne téléphonique. Vous pouvez effectuer un appel interphone pendant qu'un appel extérieur est en attente; ceci ne coupera pas l'appel en attente. Si l'autre poste ne ré
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 40
    Répondre à un appel interphone et raccrocher Répondre à un appel interphone Raccrocher un appel interphone À partir du combiné sans fil 1) Soulevez le combiné du chargeur. (Si le mode de conversation automatique est activé, vous pourrez répondre à l'appel en soulevant simplement le combiné du
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 41
    de l'afficheur et de l'afficheur de l'appel en attente Si vous êtes abonnés aux services de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous verrez affichés le nom et le numéro de téléphone de l'appelant (si disponible) lorsqu'un appel vous parviendra. Si vous êtes abonnés aux
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 42
    éro en mémoire dans le répertoire de l'afficheur ou sauvegarder les données dans l'une de vos adresses mémoires. De nos jours, les compagnies de téléphone en Amérique du Nord sont conformes à la transmission de 15 caractères pour le nom apparaissant à l'afficheur alors si quelqu'un vous appelle et
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 43
    du socle le nom de l'appelant lorsqu'un appel vous parvient. Vous devez être abonné aux services de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale pour vous prévaloir de ce service et vous devez avoir activé le commutateur CID Announce. Visionner les données du répertoire de l'afficheur
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 44
    répertoire de l'afficheur, vous devez appuyer sur une touche à l'intérieur d'un délai de 30 secondes sinon, une tonalité d'erreur se fera entendre et votre téléphone retournera en mode d'attente. De plus, si vous recevez un appel ou un interphone pendant que vous révisez les données du répertoire de
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 45
    afficheur seront effacées. Afficheur Total:00 Réglages du répondeur téléphonique Le téléphone sans fil possède un système de répondeur intégré qui ré messages d'accueil personnels ou préenregistrés • Options du menu et guide vocal trilingue (anglais, français et espagnol) • Horodateur vocal •
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 46
    [menu/set]. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Remarques : • Le guide vocal vous assistera à travers les menus. • Appuyez sur la touche [ ] de 30 secondes, le téléphone quittera automatiquement le menu. Activation du filtrage d'appels Votre téléphone vous permet d'écouter les messages
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 47
    Réglage du nombre de sonneries Cette fonction vous permet de régler le nombre de sonneries que l'appelant entend avant que le répondeur téléphonique joue votre message d'accueil. Vous pouvez régler le nombre de sonneries à deux, quatre ou six sonneries. Si vous activez l'économie d'interurbain, le
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 48
    , vous pourrez choisir parmi le message préenregistré ou votre message d'accueil personnel. Pour enregistrer un message d'accueil personnel : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [greet]. Lorsque le message d'accueil préréglé est entendu, appuyez de nouveau sur [greet] et
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 49
    Sélection de votre message d'accueil Vous pourrez permuter entre votre message d'accueil personnel et le message d'accueil préenregistré. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [greet]. Appuyez de nouveau sur la touche [greet] pendant la lecture du message d'accueil. Ceci
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 50
    messages qui n'ont pas encore été effacés. Mettre le répondeur en/hors fonction À partir du socle 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [on/off]. 2) Le téléphone annoncera "Répondeur en fonction." et le message en cours sera entendu. 3) Le voyant answer on/off s'allumera. Si
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 51
    , vous pourrez écouter les anciens. Pour réviser vos messages à partir du socle, veuillez procéder comme suit : Lecture des messages Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [ ] (lecture/arrêt). Le système annoncera le nombre de nouveaux et d'anciens messages et effectuera la
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 52
    fonctionner le répondeur téléphonique à distance : 1) Composez votre numéro de téléphone. 2) Pendant la lecture du message d'annonce, appuyez sur la touche [0] et ro". 4) Vous pouvez continuer à écouter le guide vocal ou effectuer votre sélection d'une commande à partir du tableau de la page
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 53
    Fonction Mise en marche du répondeur Enregistrement d'un mémo/arrêt* Enregistrement d'un message d'accueil/ arrêt* Mise hors fonction du répondeur Guide vocal * Pour l'enregistrement d'un mémo et l'enregistrement d'un message d'accueil, la première fois que vous entrez la commande correspondante
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 54
    AD-310 120 V CA 60 Hz 9 V CC 210 mA Remarque : Pour éviter d'endommager votre téléphone, utilisez uniquement l'adaptateur AD-310, AD-1007 et le bloc-piles BT-905 d'Uniden avec votre téléphone. Les spécifications, les caractéristiques et la disponibilité des accessoires peuvent changer sans préavis
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 55
    des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d'Uniden. Les coordonnées se trouvent à la couverture arrière. Remarque : Lorsque vous remplacez les piles, les données en mémoire dans votre téléphone seront conservées pendant trente minutes lorsque le bloc-piles est retir
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 56
    spécialement conçu pour fonctionner avec cet appareil. Mises en garde : • Utilisez uniquement le bloc-piles Uniden BT-905 avec votre téléphone. • Ne retirez pas le bloc-piles du combiné pour les recharger. • N'incinérez jamais le bloc-piles, ne le démontez pas et ne le chauffez
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 57
    socle pour le recharger. Mise en garde : N'utilisez pas de diluant à peinture, benzène, alcool ou autres produits chimiques. Ceci risquerait d'endommager la surface du téléphone et le fini de l'appareil. 56
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 58
    sur [delete/channel] pendant un appel pour éliminer le bruit de fond. • Assurez-vous que le combiné ne soit pas trop éloigné du socle. Le téléphone ne peut faire ni recevoir d'appels. • Vérifiez les deux extrémités du fil téléphonique du socle. • Assurez-vous que l'adaptateur secteur CA soit bien
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 59
    • Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateurs, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d'alarme, interphones, moniteurs de bébé, é • Votre service de l'afficheur peut ne pas être activé. Communiquez avec votre compagnie de téléphone afin de vérifier si votre service est activ
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 60
    • Assurez-vous d'utiliser le bon NIP. • Assurez-vous que le téléphone Touch-Tone que vous utilisez peut transmettre des tonalités pendant au moins deux secondes. Sinon, vous devrez utiliser un autre téléphone pour accéder au répondeur téléphonique. La fonction d'annonce de
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 61
    PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci causera des dommages permanents au combiné et au four à micro-ondes. Si votre téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel que décrit ci-dessus, veuillez le retourner à l'adresse indiquée sur la couverture arrière
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 62
    avant de lire ce guide d'utilisation : Avertissement! La Corporation Uniden America N'A PAS con BATTERY afin d'en savoir plus sur les centres de recyclage des piles au nickel-cadmium de votre région. L'implication d'Uniden l'utilisateur de la présence d'instructions se rapportant à l'entretien et au
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 63
    sont fournis avec cet appareil. Celuici a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro 'REN' (Numéro d'équivalence de sonnerie) sert à déterminer
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 64
    , veuillez communiquer avec le département du service technique d'Uniden, en composant le : 800-297-1023 par Uniden, ou l'utilisation de cet appareil d'une façon qui n'est pas décrite dans ce guide téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications. Veuillez suivre les instructions
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 65
    rienne. De par la nature inhérente des ondes radio, vos conversations peuvent être captées par d'autres dispositifs radio différents de votre téléphone sans fil. Conséquemment, la confidentialité de vos appels ne peut être entièrement assurée si vous utilisez votre sans fil. Avis d'Industrie Canada
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 66
    LA installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues qu'un centre de service autorisé par Uniden pour n'importe dans ce guide d'utilisation, vous êtes persuadé(e) que quel problème ou défaillance couvert par cette garantie
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 67
    53 G Garantie 65 H Haut-parleur, volume du 35 Horloge 19 Hors de portée, déplacements... 57 I Industrie Canada, avis d 64 Installation du téléphone 11 66 Installation murale 15 Interferences 64 Interphone 38 L Liquide, dommages causés par le 60 M Messages, révision des 50 N Nombre de
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 68
    Index S Socle, raccord du 12 Sonnerie et volume de la........... 34 Sonnerie visuelle 14 Spécifications 53 Survol de l'appareil 5 T Tonalité temporaire, permutation de la 40 U Urgence, composition d'....... 23, 31 67
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 69
    . Le répondeur annoncera le nombre de messages en mémoire ainsi que les instructions vocales. Le téléphone passera en mode d'attente pour vous permettre d'entrer une commande. 3. Pour quitter, raccrochez le téléphone. Mettre votre répondeur en marche à distance 1. Composez votre numéro et laissez
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 70
    le répondeur en fonction Enregistrement d'un mémo/arrêt Enregistrement du message d'accueil/arrêt Mettre le répondeur hors fonction Guide vocal D É CC OUU TP E Z Touche 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 Fonction Répéter un message Écouter les messages entrants Sauter un message Effacer un
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 71
    veuillez contacter le 1-800-874-9314 (vocal ou TTY). * Heure centrale. Pour plus de détails en rapport avec les heures d'ouverture du service à la clientèle, visitez www.uniden.com Peut être couvert par l'un des brevets américains suivants : 4,797,916 5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,493,605 5,533
  • Uniden CEZAI998 | French Owners Manual - Page 72
    VVODIUPSEASIOSUTUPEA:ZRRCOCWNECOSWUSTRWROEEI.RRUSENISTI,EDEWNE.BCOM ENREGISTREZ-VOUS EN LIGNE DÈS AUJOURDʼHUI! MERCI DʼAVOIR ACHETÉ UN APPAREIL UNIDEN. 2008© par la corporation Uniden America, Forth Worth, Texas. Contiens des pièces provenant de lʼétranger. Imprimé en Chine. U C Z Z 010 5 6 A Z (
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Série
CEZAI 998
GUIDE
D'UTILISATION
GUIDE D'UTILISATION