Uniden D3288 Spanish Owners Manual

Uniden D3288 Manual

Uniden D3288 manual content summary:

  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 1
    compró el Usted debe modelo número*: tener: D3288 1 de cada D3288-2 2 de cada D3288-11 D3288-12 11 de cada 12 de cada * un problema la Línea de servicio al 817-858-2929 ó cliente de Uniden 800-297-1023 necesita una parte de el Departamento de reemplazo o un accesorio partes de Uniden
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 2
    sacudida eléctrica por los relámpagos. ŠŠ No use el teléfono para reportar un escape de gas en la vecindad del escape. ŠŠ Use sólo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No tire las pilas al fuego. Pueden explotar. Investigue los reglamentos locales por posibles instrucciones
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 3
    PRIMEROS PASOS Preparación de la base Acople el soporte Antes de acoplar el soporte, usted debe decidir si quiere poner el teléfono en una mesa o colgado en la pared. DESK WALL ParaŠusoŠsobreŠunaŠmesa 1. Dele la vuelta al soporte de manera que pueda leer la palabra DESK (estará a la izquierda).
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 4
    WALL WALL WALL DESK DESK DESK WALL 2. Conecte el adaptador CA en una toma de alimentación CA de 120 V y conecte el cable telefónico en un enchufe telefónico normal en la pared. 3. Si está montando el teléfono en una pared, coloque las aberturas de montaje sobre los postes de
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 5
    Reemplace la tapa del compartimiento deslizándola. Conexión del cargador 1. Use un adaptador CA para conectar el enchufe de alimentación de cada cargador en fono D3288 con tecnología CellLink puede conectarse con teléfonos celulares que apoyan el perfil manos libres Bluetooth V2.0. Visite uniden.com
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 6
    y será diferente para cada teléfono celular. Consulte la guía de su teléfono para ver las instrucciones.) 4. Su teléfono debe encontrar un aparato llamado D3288 ó Handsfree device (aparato manos libres). Cuando su teléfono le pregunte si desea enlazar con este aparato, conteste Sí. 5. Si su teléfono
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 7
    le preguntará con cual teléfono desea conectarse. Š Si está usando el D3288 para hablar con un teléfono Bluetooth, el D3288 no sonará si entra una llamada en otro teléfono. Š Usted puede programar un tono de timbre diferente para cada teléfono celular enlazado (consulte la página 12). Š Para enlazar
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 8
    llamada: abre la lista de Identificación de llamadas. xx Durante la inserción de texto: mueve el cursor hacia la derecha. xx Durante la reproducción de un mensaje: salta al próximo mensaje. xx En espera: baja el volumen del timbre. xx Durante una llamada o durante la reproducción del mensaje: baja
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 9
    menú. x En cualquier menú o lista: selecciona el artículo marcado. x En espera: comienza una llamada telefónica usando un teléfono Bluetooth enlazado. x Mientras que un teléfono enlazado suena: contesta una llamada entrante. x Durante una llamada CellLink: cambia a una llamada en espera. x En espera
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 10
    En espera: abre la lista de repetición de llamadas. x Durante la inserción de un número telefónico: inserta una pausa de 2 segundos. x En espera: baja el x En espera: comienza una llamada telefónica en su línea fija (-obtiene un tono de marcación). x Mientras que la línea fija está sonando: contesta
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 11
    puede seleccionar una persona y reproducir el mensaje (consulte la página 24). Menú Bluetooth Use el menú Bluetooth para enlazar un teléfono celular con el D3288 y seleccionar un teléfono celular si enlaza más de uno. Menú Progr.receptor/progr.base Usted puede cambiar estos ajustes por separado para
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 12
    una característica de bobina telefónica (T-coil). Este modo acorta el tiempo de N/A conversación para mantener la pila totalmente cargada. Tonos timbre Selecciona un teléfono, y luego escoge ese tono de timbre. Según usted va marcando cada tono de timbre, usted oirá N/A una muestra de él. Oprima
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 13
    su teléfono ŠŠ Use el teclado cuando desee insertar texto en su teléfono (un nombre en la agenda telefónica, el titular del receptor, etc.) ŠŠ Si dos la derecha borrar el carácter en el cursor borrar toda la entrada insertar un espacio vacío cambiar entre letras minúsculas y mayúsculas girar por las
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 14
    éfono Bluetooth con el D3288 (consulte la página 6), usted puede hacer y recibir llamadas con su teléfono Bluetooth por el D3288. Para... Oprima... hacer el menú Bluetooth: Para... Desde el menú Bluetooth, seleccione un teléfono celular y luego seleccione... hacer una llamada CellLink Hacer
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 15
    repetición de llamadas xx El teléfono guarda la información de las últimas 50 llamadas recibidas (de línea fija y de CellLink) en la lista CID. Un asterisco (*) marca cualquier llamada recibida desde la última vez que usted miró la lista. xx Todas las estaciones usan la misma lista CID, pero sólo
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 16
    Editar nombre. (Lista CID sólo) Añadir el número a la lista de números bloqueados (página 19) La Llamada en espera ŠŠ La llamada en espera es un servicio disponible de su proveedor de servicio telefónico, el cual le permite recibir llamadas mientras que está contestando otra llamada. El servicio de
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 17
    entrante o si alguien trata de hacer una llamada. ŠŠ Si la descarga es interrumpida o cancelada, el D3288 vuelve a la copia original de la agenda bajada. ŠŠ Si usted borrar la información de enlace para un teléfono celular, la agenda bajada de ese teléfono también será borrada. Para... Oprima
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 18
    de dígitos, oprima REPETIR LLAM/PAUSA para insertar una pausa de 2 segundos. Usted puede insertar múltiple pausas, pero cada una de ellas cuenta como un dígito (usted verá una P en la pantalla). ŠŠ Para editar el nombre, oprima AGENDA TEL para mover el cursor hacia atrás e insertar una letra. Oprima
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 19
    2. Para confirmarlo, oprima SELECCIÓN o espere simplemente unos 5 segundos. El teléfono activa el contestador automático y exhibe Mod.silencio.act. en cada estación. 3. Cuando pasen las horas seleccionadas, el teléfono saldrá automáticamente del modo silencio. Para salir del modo manualmente,
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 20
    la página 29, o lea la guía del receptor supletorio. ŠŠ Si un receptor fue registrado alguna vez con una base, usted lo debe reinicializar antes poderlo registrar con la base nueva; consulte la página 29, o el manual del receptor supletorio. Conferencias ŠŠ Cuando una llamada entra en la línea fija
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 21
    base, dependiendo de cual línea está sonando, para colgar la llamada interna y contestar la entrante. Para.... En la base oprima.... En un receptor inalámbrico oprima... hacer una llamada por el intercomunicador INTERCOM/BUSCAR RECEP. INTERCOM/BORRAR. Seleccione la estación con la cual desea
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 22
    y seleccione Mensaje voz. ##Cuando seleccione Mensaje voz, se le pedirá que inserte un número de acceso a su mensajería vocal, si todavía no ha programado uno funcionarán. ##Mientras que la electricidad está apagada, la base usa un timbre especial; usted no puede ajustar el volumen de este timbre.
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 23
    si tiene mensajes nuevos o después de 4 timbres si no los tiene. Programar el tiempo de grabación (1 ó 4 minutos) que la persona que llama tiene para dejar un mensaje. Escoja Anuncio sólo si no quiere que las personas dejen mensajes. Programar el sistema para que suene cada 15 segundos cuando tiene
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 24
    y luego reproduciendo los más viejos. Para... reproducir los mensajes nuevos volver a escuchar este mensaje reproducir un mensaje anterior 24 - Español Con la base Con un receptor Oprima REPRODUCIR/PARAR. Oprima MENSAJE/MUDEZ y seleccione Reproducir mens. El contestador automático anuncia la
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 25
    de seguridad Con el teléfono en espera, abra el menú; seleccione Progr.cntestdr, y luego Cod.seguridad. Use el teclado numérico para insertar un código de seguridad de dos dígitos (01-99). Oprima SELECCIÓN cuando termine. ##¡Acuérdese de anotar su nuevo código de seguridad! Acceso a su contestador
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 26
    Desconecte el adaptador CA de la base por unos minutos; luego reconéctelo. Un receptor no puede hacer o recibir llamadas. xx Acerque el receptor a la base úrese de que el modo silencio está apagado (consulte la página 18). Un receptor no funciona xx Cargue la pila por 15-20 horas. xx Compruebe la
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 27
    televisores, etc.) o de aparatos inalámbricos (monitores de bebés, equipos WiFi, etc.). Aleje el receptor o la base de las fuentes de interferencia. xx Si usa un audífono protésico con una bobina telefónica (T-coil), active el modo bobina-T (consulte la página 12). xx Si tiene algún servicio que usa
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 28
    el Servicio al consumidor para más instrucciones. Problemas con Bluetooth Posibles soluciones El D3288 no se enlaza con mi teléfono xx Asegúrese de que su teléfonos celulares no podrán ser enlazados como un tercer o cuarto teléfono celular. El D3288 no suena cuando mi teléfono celular lo hace
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 29
    Base no disp. 3. Para confirmar, seleccione Sí. El receptor exhibirá Receptor no está registrado. Registración de receptores Si ve un mensaje de Handset Not Registered (El receptor no está registrado) en un receptor, usted lo deberá registrar con una base antes de usarlo. 1. En la base, abra el men
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 30
    diseñado específicamente para ello según este manual del usuario. El uso de otro cargador y conservar los recursos naturales, Uniden participa voluntariamente en el programa industrial hay una etiqueta que contiene, entre otras cosas, un identificador del producto en formato US:AAAEQ##TXXXX. Este
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 31
    compatible con audífonos protésicos. Si tiene problemas con este equipo, por favor comuníquese con el fabricante (consulte la tapa de este manual para ver la información de contacto) o con un un instalador calificado. Cualquier cambio o modificación a este producto no expresamente aprobado por Uniden
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 32
    cumple con las especificaciones aplicables técnicas del equipo terminal de Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La abreviaci UNIDEN AMERICA CORPORATION ("Uniden") ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden
  • Uniden D3288 | Spanish Owners Manual - Page 33
    NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE és de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 Como asociado de Energy Star®, Uniden
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33

Base D3288 con contestador
automático y receptor
alámbrico
DESK
WALL
Soporte para la
mesa/pared
Receptor supletorio y
cargador
Si usted compró el
modelo número*:
Usted debe
tener:
D3288
1 de cada
D3288-2
2 de cada
...
...
D3288-11
11 de cada
D3288-12
12 de cada
*
Si el número del modelo termina en R,
su paquete incluye un aumentador de
distancia DRX100. Consulte la guía de
instrucciones del DRX100 para ver más
detalles
.
Además encontrará:
No ilustrado:
x
Cable espiral para el
receptor
x
Adaptador CA (PS-0034)
x
Cable telefónico
±
Si cualquier artículo falta o está dañado, comuníquese inmediatamente con nuestra Línea
de ayuda al cliente. ¡Nunca use productos dañados!
±
¿Necesita ayuda? Obtenga las contestaciones 24/7 en nuestra página de internet
:
www.uniden.com
.
Si...
Comuníquese con...
Número telefónico
tiene una pregunta o un
problema
la Línea de servicio al
cliente de Uniden
817-858-2929 ó
800-297-1023
necesita una parte de
reemplazo o un accesorio
el Departamento de
partes de Uniden*
800-554-3988
necesita ayuda especial por
razones de discapacidad
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
800-874-9314
(voz o TTY)
*
Durante horas regulares de oficina, hora estándar central; visite nuestra página web para horas de
oficina más detalladas.
Guía para el usuario de la serie D3288
¿Qué hay en la caja?
No ilustrado:
x
Pila recargable
(BT-1022)
x
Pinza para la correa
x
Tapa de la pila
x
Adaptador CA
(PS-0035)
© 2011 Uniden America Corp.
Impreso en Vietnam
Ft. Worth, Texas