Uniden DECT1560 Spanish Owners Manual

Uniden DECT1560 Manual

Uniden DECT1560 manual content summary:

  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 1
    Serie DECT1560 TELÉFONOS INALÁMBRICOS DE UNIDEN
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 2
    15 Introducción a su nuevo teléfono 16 Características 16 Terminología utilizada en este manual 17 Convenios del manual 17 Partes del receptor 18 Partes de la base 19 Cómo usar la interfaz 20 Lectura de la pantalla 20 Cómo usar la tecla de cuatro funciones 21 Cómo usar el menú del receptor
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 3
    Copia de entradas de la agenda a otro receptor..... 28 Personalización de sus receptores 29 Cambio del titular del receptor 29 Selección del tono del timbre 29 Activación de la contestación automática. (AutoTalk 30 Activación de la contestación con cualquier tecla .. 30 Cómo usar el teléfono 31
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 4
    indicador de. mensajes de voz en espera 43 Montaje de la base en la pared 44 Mantenimiento 46 Especificaciones 46 Información acerca de filtro DSL 51 Reinicialización del receptor 51 Reinicialización del receptor sin la base 52 Cambio del modo de la línea para múltiples extensiones 53 ¿Qu
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 5
    por comprar un teléfono Multi-receptor de Uniden. Nota: Las ilustraciones que se muestran en este manual tienen como objetivo una explicación práctica. Algunas de ellas pueden variar con respecto a su equipo en particular. Como socio de Energy Star®, Uniden ha determinado que este producto o sus
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 6
    del teléfono Selección de la mejor localidad Cuando seleccione la localidad para su nuevo teléfono, considere lo siguiente: COLOQUE SU BASE TRATE DE EVITAR • Hornos microondas • Refrigeradores • Luces fluorescentes • Otros teléfonos inalámbricos Cerca de un enchufe CA y de un enchufe telef
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 7
    Instalación de la pila Use sólo el paquete de pilas recargables BT-1007 ó BT-1015 suministrado con su teléfono inalámbrico. Desempaque todos los receptores, paquetes de pilas, y las tapas de los compartimientos. (Si la tapa está puesta, oprima en la ranura y deslícela hacia abajo.) Alinee el
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 8
    solamente el adaptador PS-0035 de Uniden con la base. Conecte el adaptador CA en el enchufe AC IN 8V detrás de la base. Conecte el adaptador CA en una con múltiples receptores sólo) Use sólo el adaptador CA PS-0035 de Uniden con la cuna de carga DCX150. Conecte el adaptador CA en el enchufe AC
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 9
    Carga del receptor Coloque el receptor en la cuna de la base con el teclado hacia el frente. Si tiene un receptor supletorio, colóquelo en la cuna de carga con el teclado hacia el frente. Asegú
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 10
    cable telefónico no está conectado correctamente. Compruebe la conexión de éste. Enchufe telefónico en la pared Trate poniendo un filtro DSL entre la base y el enchufe de la pared. Sin un filtro, el servicio de internet por línea telefónica puede interferir con los teléfonos normales. Filtro DSL
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 11
    ón de la conexión Levante el receptor de la cuna y oprima TALK/FLASH. Usted deberá oír un tono de marcación, y la pantalla deberá mostrar Talk (Hablr). ¿Qué hago si no oigo un tono de marcación? Compruebe la conexión del cable telefónico con la base. ¿Qué hago si la pantalla no muestra Talk (Hablr
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 12
    de marcación Su teléfono se puede comunicar con la red telefónica de dos maneras diferentes: marcación por tono o ón de su teléfono. Si no recibe un tono de marcación o no puede conectarse a la red telefónica, por favor siga los pasos siguientes para modificar los ajustes de su teléfono: 1) Oprima
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 13
    . La pantalla mostrará. Handset Registering (Receptor registrando). 3) Cuando el receptor esté registrado con la base, la pantalla mostrará Registration complete (Registración completa) y luego el número de identificación del receptor. Si la pantalla muestra Registration failed (Registración fall
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 14
    comience a sonar y muestre Handset Registering (Receptor registrando). 4) Cuando el receptor esté registrado con la base, la pantalla mostrará Registration complete (Registración completa) y luego el número de identificación del receptor. Si la pantalla muestra Registration failed (Registración fall
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 15
    oprima MENU/SELECT. Seleccione el menú Register Base (Registre base). La pantalla mostrará Handset Registering (Receptor registrando) (Después del diferentes bases, una base puede tener diferentes números de identificación en cada receptor.) Si la pantalla muestra Registration failed (Registraci
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 16
    Introducción a su nuevo teléfono Características • Sistema expansible DECT 6.0 de 1.9GHz • Expande hasta 6 receptores • Identificación de llamadas/Llamada en espera en combinación con la agenda • Almacenamiento de 30 números de Identificación de llamadas • Agenda
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 17
    y la base no están en uso. (No importa si el receptor está en la cuna: el botón TALK/FLASH o en el receptor no han sido presionados y no hay tono de marcación.) Un tono de marcación ha sido activado, para poder marcar y llevar una conversación con otra persona. Convenios del manual Este manual usa
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 18
    Partes del receptor LED de mensaje nuevo Auricular Pantalla (LCD) Botón CLEAR/INT'COM (borrar/intercom) Botón (agenda/izquierda) Botón TALK/FLASH Botón (altavoz) Botón /TONE Botón REDIAL/PAUSE Microfóno Botón (subir) Botón MENU/SELECT Botón (Ident.llamada/derecha) Botón END Botón (bajar) Teclado de
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 19
    Partes de la base Contactos de carga LED de carga Botón FIND (búsqueda) 19
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 20
    Cómo usar la interfaz Lectura de la pantalla En espera Hora 1((# Núm.Ident. y titular   4 G E G R V Q T      Cantidad %+&PWGXQ de Identificación de llamadas nuevas recibidas Durante una llamada *CDNT2 Tiempo de la llamada *( El icono de timbre apagado
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 21
    Prog.respuesta, Progr.global, Día y hora, asegúrese de que la línea no está en uso y de que los receptores están dentro del alcance de la base. 21
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 22
    puede usar el teclado numérico del receptor o de la base para insertar texto refiriéndose en las letras imprimidas en cada a [aA]. • Usted puede intercambiar el modo manualmente entre [Aa] y [aA]. Oprima /tone; la letra (minúscula/ mayúscula) también cambia. Si dos letras seguidas usan la misma
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 23
    Programación básica Selección del idioma Su teléfono apoya tres idiomas: Inglés, Francés y Español. Usted puede configurar el idioma del receptor individualmente. Una vez que seleccione un idioma, los menús del receptor serán exhibidos en la pantalla en ese idioma. El idioma implícito es Inglés.
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 24
    Activación del timbre personalizado Usted puede asignar tonos especiales a cualquier persona en su agenda. Cuando recibe una llamada, su teléfono busca la información de Identificación de llamadas en su agenda. Si ha asignado un timbre personal a ese número, el teléfono lo usa para que usted sepa
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 25
    Configuración de la agenda Cada receptor tiene su agenda individual que aguanta hasta setenta nombres y números telefónicos. Cuando la agenda de un receptor está llena, el receptor emite un tono y muestra Memoria llena en la pantalla. No podrá guardar ningún nombre ni números adicionales en esa
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 26
    5) Asigne un timbre personalizado para esta entrada (TIMBRE PERSONAL). Usted puede asignar un tono de timbre especial para cada entrada en la agenda; su teléfono usará este tono cuando esta persona llame. Use y para seleccionar una de las siete opciones de tonos diferentes para el timbre (consulte
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 27
    guardar, oprima Menu/Select. Nota: Si necesita añadir (o borrar) un "1" al comienzo de un número telefónico de Identificación de llamadas, oprima /tone (consulte la página 33). Si necesita añadir (o borrar) el código de área almacenado a un número telefónico de Identificación de llamadas, oprima
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 28
    está enviando. 5) Una vez que la transferencia termina, la pantalla muestra ¡Terminado!. Notas: • Los receptores deben estar actualmente conectados con la misma base (consulte la página 15). • Si el receptor al cual desea transferir la información ya contiene setenta entradas en su agenda, oirá un
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 29
    receptor para cada cuarto en su casa. Cambio del titular del receptor Cada receptor tiene un titular inicial una vez que está registrado con la base. El titular implícito es "Receptor#1", "Receptor#2", etc. Usted puede cambiar el nombre que muestra su teléfono cambiando el titular. Si cuenta con
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 30
    Activación de la contestación automática (AutoTalk) Esta función le permite contestar el teléfono al levantar el receptor de la cuna. No necesita oprimir ningún botón para contestar la llamada. 1) Oprima Menu/Select. 2) Seleccione el menú Progr. receptor y luego el submenú Contestar auto. 3) Mueva
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 31
    O 1) Levante el receptor de la cuna. 2) Marque el número. 3) Oprima TALK/FLASH. 1) Levante el receptor. (Si la contestación automática está activada, el telé la llamada cuando levante el receptor de la cuna.) 2) Oprima TALK/FLASH. (Si la función de contestación con cualquier tecla está activada,
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 32
    marcar el número. Nota: También puede oprimir TALK/Flash o en el receptor antes de abrir la agenda. Cuando encuentre el número telefónico que desea marcar, oprima MENU/SELECT. Marcación en cadena con la agenda Si a menudo tiene que insertar una serie de dígitos o un código numérico durante una
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 33
    que desea marcar. 3) Si necesita añadir (o borrar) un "1" al comienzo del número telefónico encontrado, oprima /tone. 4) Oprima TALK/Flash o para marcar el número. Nota: También puede oprimir TALK/Flash o antes de abrir la lista de Identificación de llamadas. Cuando encuentre el número que desea
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 34
    de Identificación de llamadas no tiene un "1" delante del número, oprima /tone para añadirlo. Si el número telefónico es una llamada local o Menu/Select. Oirá un tono de confirmación. Notas: Si tiene múltiples bases, seleccione la base antes de programar el código del área (consulte la página 15).
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 35
    llamadas. 2) Use o o Redial/Pause para desplazarse por la lista de repetición de llamadas. 3) Cuando encuentre el número que desea marcar, oprima TALK/Flash o . Notas: • Si el número excede los 32 dígitos, sólo se guardarán los primeros 32 dígitos en la memoria de marcación. • Si
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 36
    del altavoz manos libres Ajuste del volumen del timbre Usted puede elegir entre cuatros opciones de volumen para el timbre de cada receptor o de la base (apagado, bajo, mediano, y alto). 1) Con el teléfono en espera, oprima o . La pantalla muestra el nivel del volumen actual y el receptor emite el
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 37
    el ruido magnético generado por los receptores inalámbricos. 1) Con el teléfono en espera, oprima MENU/SELECT. 2) Seleccione el menú Registre recptr, y luego el submenú Bobina-T. 3) Mueva el cursor para seleccionar Activado o Apagado. 4) Oprima MENU/SELECT. Oirá un tono de confirmación. Cuando el
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 38
    entrar fácilmente en conferencia durante una llamada. Los receptores deben estar actualmente conectados con la misma base (consulte la página 15). Receptor #2 Llamada externa 1) Oprima TALK/Flash o para juntarse a la llamada. 2) Para colgar, devuelva el receptor a la cuna u oprima END. La otra
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 39
    un receptor a otro. Los receptores deben estar actualmente conectados con la misma base (consulte la página 15). 1) Durante una llamada, oprima Clear/Int' la radiobúsqueda y hablar con el receptor que la transfiere, oprima TALK/Flash o Clear/ Int'com. Nota: Si la contestación automática está
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 40
    El intercomunicador Use el intercomunicador para hablar con otro receptor sin usar la línea telefónica. Los receptores deben estar conectados con la misma base (consulte la página 15). Cómo hacer una llamada con el intercomunicador 1) Con el teléfono en espera, oprima Clear/Int'com. 2) Use y para
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 41
    muestra el número de identificación del receptor que llama. 1) Oprima TALK/Flash o Clear/Int'com. Nota: Si la función de contestación automática etc. Haga la llamada normalmente. Una vez que la llamada conecte, oprima /tone en el receptor. Cualquier dígito que oprima después será enviado por tono.
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 42
    Cómo usar el servicio de mensajería vocal Si suscribe el servicio de mensajería vocal, usted puede usar su teléfono para acceder a su buzón de correo de voz. El LED de mensajes nuevos parpadeará en el receptor y aparecerá en la pantalla del receptor. Nota: Esta característica de notificación
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 43
    telefónica, usted lo puede reinicializar a su estado original "no hay mensajes". 1) Mantenga oprimido FIND en la base por cinco segundos. Nota: Los receptores conectados con la base comenzarán a sonar, sin embargo, siga presionando por cinco segundos más. 2) Un bip sonará y el tono de la alerta
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 44
    Montaje de la base en la pared Este teléfono se puede montar con cualquier placa telefónica normal, con un soporte opcional de montaje. Este soporte lo puede comprar llamando al Departamento de Partes de Uniden. (Consulte la tapa trasera de este manual para ver la información de contacto.) Pase el
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 45
    y encájela en sitio. Para quitar el soporte de montaje En la parte debajo de la base, apriete las dos "protuberancias" del soporte de montaje como se muestra, y después quite deslizando el soporte de la base. Placa de pared (A la toma CA) Notas: Montaje directo en la pared. • Asegúrese de que
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 46
    de esa manera crear un peligro de incendio o eléctrico. • No coloque la base al sol, ni la someta a temperaturas altas. Información acerca de la pila Vida pila puede obtener una vida y funcionamiento óptimo devolviendo el receptor a la base o a la cuna de carga después de cada uso. Cuando se deja
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 47
    pila Con uso normal, su pila debe durar aproximadamente un año. Para encargar pilas de reemplazo, por favor comuníquese con el Departamento de Partes de Uniden. La información de contacto está anotada en la tapa trasera. Cuidado: • Use sólo el paquete de pilas BT-1007 ó BT-1015. • No quite las
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 48
    . Espere unos cuantos minutos, y reconéctelo. (página 8). • Cambie el modo de marcación. (página 12). • Acerque el receptor a la base. • Reinicialice el receptor (página 51). • Asegúrese de que el timbre no está apagado (página 36). • Compruebe la conexión del paquete de pilas (página 7). • Cargue
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 49
    con el Servicio al Consumidor para más información (página 54). • Compruebe si ya tiene 6 receptores registrados con esta base. • Compruebe si este receptor ya está registrado con 4 bases. • Reinicialice el receptor (página 51). • Asegúrese de haber registrado y conectado todos los receptores con la
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 50
    débil. • Trate ajustando el volumen del auricular (página 36) o el tono del audio (página 37). • Trate andando por el cuarto mientras habla o acercándose a la base para ver si el sonido se mejora. • Asegúrese de que la pila del receptor está totalmente cargada. Ruido o ruido blanco en la línea La
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 51
    ónico Enchufe telefónico en la pared Filtro DSL Simplemente, conecte el filtro DSL en el enchufe telefónico en la pared y luego conecte la base de su teléfono en el filtro. Asegúrese de hacer una llamada de prueba para asegurar que el ruido ha desaparecido. Reinicialización del receptor
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 52
    • Cuando registre nuevos receptores con la base, y cuando los números de identificación de los receptores no combinen. (ej., el receptor registra como "Receptor #4" pero usted sólo tiene dos). • Cuando un representativo del Centro de Llamadas de Uniden así se lo indique. 1) Seleccione la base de la
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 53
    exhibirá Receptor no está registrado. Coloque en base para registrar. Ver manual del usuario. Si el receptor todavía está registrado con otra base, éste buscará la otra base y volverá a la espera. 5) Registre el receptor con la nueva base (consulte "Registración del los receptores supletorios" en
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 54
    á la conexión por treinta segundos después de salir del alcance. Si dentro de treinta segundos, el receptor entra otra vez en la cobertura de la base, oprima TALK/FLASH o para continuar con la llamada. Nota: Treinta segundos después de salir del alcance, el receptor comenzará a buscar otra
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 55
    (ej., se escucha líquido dentro del teléfono o si ha entrado al compartimiento de la pila del receptor o por las aberturas de ventilación en la base), siga los pasos siguientes. Si después de seguir estos pasos, su teléfono inalámbrico no funciona, por favor comuníquese con la Línea Roja
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 56
    con ningún otro cargador que no sea el diseñado específicamente para ello según este manual del usuario. El uso de otro cargador podría dañar la pila o hacer que • RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation. Uniden trabaja para reducir el contenido de plomo en
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 57
    cerca de ellos. 4. Use solamente el cable y las pilas indicadas en este manual. No tire las pilas al fuego. Pueden explotar. Infórmese con las autoridades . La entrada y conexión usadas para conectar este equipo al cableado y red telefónica del edificio o casa deben cumplir con la Parte 68 de
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 58
    sin seguir lo que se especifica en este manual. La conexión a líneas de paga está de Uniden en el 800-297-1023. Si el equipo está dañando la red cm. entre las personas y la base y no puede ser colocada u operada y cumple con los límites para un aparato digital de clase B, conforme con la Parte 15
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 59
    á o eliminará la interferencia Privacidad con teléfonos inalámbricos Los teléfonos inalámbricos son equipos de radio. Las comunicaciones entre el receptor y la base se llevan a cabo por medio de ondas de radio que circulan libres por el aire. Debido a las propiedades mismas de las ondas de radio
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 60
    GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd.. Fort Worth, TX 76155 Garantie limitée d'un an 60
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 61
    ón de texto 22 L Llamada en espera 35 M Marcación en cadena 32 Modo de marcación 12 Modo de la línea para la base...... 54 Mantenimiento 46 Múltiples bases 14 Mudez Micrófono 41 Timbre 36 Modo de privacidad 40 Marcación por pulso 41, 12 Marcación con siete dígitos.......... 34 Mensajer
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 62
    ón 13, 14 Reinicialización 51 Ruido 50 Repetición de llamadas 35 Borrar un registro 35 Hacer llamadas con 35 Ruido blanco 50 S Selección de la base 15 Solución de problemas 48 Volume, adjusting 36 T Tono del audio 37 Titular 29 Tono de las teclas 24 Tecla de cuatro funciones 21 Timbre
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 63
    Notas 63
  • Uniden DECT1560 | Spanish Owners Manual - Page 64
    .* ...NECESITA AYUDA PARA NUESTROS CONSUMIDORES DISCAPACITADOS. O llame a nuestra Línea de Accesibilidad en el 1-800-874-9314 (voz o TTY). © 2010 Uniden America Corp. Fort Worth, Texas. Impreso en Vietnam. * Hora central. Puede encontrar información más detallada acerca de las horas de Servicio al
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

TELÉFONOS
INALÁMBRICOS
DE UNIDEN
Serie DECT1560