Uniden TRU238-2AC French Owners Manual

Uniden TRU238-2AC Manual

Uniden TRU238-2AC manual content summary:

  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 1
    Un monde sans fils TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série TRU9380 et TRU238 GUIDE D'UTILISATION FRANÇAIS
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 2
    Table des matières Bienvenue 4 Accessibilit 4 Terminologie utilisée dans ce guide d'utilisation....... 5 Conventions de ce guide d'utilisation 5 Survol de l'appareil 6 Caractéristiques 6 Caractéristiques du répondeur téléphonique........... 6 Nomenclature des pièces du téléphone 7 Utilisation
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 3
    Effacement des entrées du répertoire téléphonique 27 Copie des entrées du répertoire téléphonique à un autre combin 28 Personnalisation de votre téléphone 29 Sélection d'une tonalité de sonnerie (Combiné seulement 29 Activation du mode de conversation automatique 'AutoTalk' (Combiné seulement
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 4
    La FCC veut que vous sachiez ceci 65 Avis d'Industrie Canada 67 Garantie limitée d'une année 68 Index 69 Carte de fonctionnement à distance 71 Chez Uniden, nous prenons soin de vous 74 3
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 5
    que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. Unidenmd est une marque déposée d'Uniden of America Corporation. AutoStandby, DirectLink, IntegriSound et Random Code sont des marques déposées d'Uniden America Corporation. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d'assistance
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 6
    compagnie de téléphone locale et sont offertes en abonnement. À l'aide de ce service et de l'afficheur de votre téléphone sans fil, vous pourrez voir le nom combiné, offrant un signal de tonalité. Conventions de ce guide d'utilisation Ce guide utilise différents types de styles afin de vous aider
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 7
    • Enregistrement numérique sans ruban • Durée maximale d'enregistrement de 14 minutes • Filtrage d'appels • Messages d'accueil personnel ou préenregistré • Guides vocaux trilingues (Modèles américains : anglais et espagnol, les modèles canadiens : anglais et français) • Horodateur vocal • Prise des
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 8
    Nomenclature des pièces du téléphone L'illustration ci-dessous vous indique les différentes pièces de votre téléphone. Combiné 1. Couvercle de la prise du casque d'écoute 2. Trou pour l'attache-ceinture 3. Haut-parleur mains libres et de la sonnerie 5 6 1 4. Compartiment des piles du combiné
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 9
    Socle 26 27 28 29 30 31 33 32 34 23 24 25 35 36 37 23. Haut-parleur du socle 24. Bornes de charge du socle 25. Microphone du socle 26. Voyant à DEL du compteur des messages 27. Touche [vol -] 28. Touche [vol +] 29. Touche d'enregistrement/ message d'accueil) [greet] 30. Touche de
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 10
    Utilisation de l'interface Lecture de l'affichage du téléphone Le combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tableau ci-dessous vous indique la signification des icônes. Icône : H/F Statut Attente/conversation Attente Description L'icône de la pile indique l'é
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 11
    Écran de mise en attente Lorsque le téléphone est en mode d'attente, le combiné et le socle affichent les renseignements suivants : : H/F Combinコ #1 Nouvel aff.: 5 Icône de la sonnerie hors fonction (lorsque la sonnerie est hors fonction)/icône de la pile Identification du combiné Nombre de
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 12
    Saisie de texte à l'aide de votre combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 13
    Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les quelques suggestions suivantes : • L'emplacement doit être le plus près possible d'une prise téléphonique modulaire et d'une prise de courant
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 14
    Installation murale du socle Ce téléphone peut être installé sur une plaque murale standard. 1) Insérez l'adaptateur de fixation murale dans les encoches sous le socle. 2) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée de l'alimentation CC 'DC IN 9V' du socle. 3) Enroulez le cordon d'
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 15
    phonique trop long, installez votre téléphone à une distance maximale de 5 pieds d'une prise modulaire. • Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du combiné. • Utilisez des vis #10 (d'une longueur minimum de 1-3/8 po.) et des ancrages pour mur creux correspondant au
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 16
    Installation du bloc-piles Utilisez uniquement le bloc-piles BT-909 rechargeable fourni avec votre téléphone sans fil. Procédez comme suit pour installer le bloc-piles : NOIR ROUGE NOIR ROUGE Clic 1) Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles (utilisez les encoches pour une meilleure
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 17
    -piles du combiné 1) Branchez l'adaptateur CA dans la prise 'DC IN 9V'. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement l'adaptateur AD-800 d'Uniden afin d'éviter les risques d'électrocution. 2) Branchez l'adaptateur CA dans une prise de courant continu. N'UTILISEZ PAS une prise contrôlée par un
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 18
    Raccord à la ligne téléphonique Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, branchez le fil téléphonique à la prise 'TEL LINE' et l'autre extrémité, à la prise téléphonique. À la prise téléphonique Fil téléphonique (inclus) À la prise 'TEL LINE' Tester la connexion Faites un appel afin de tester
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 19
    Changer le mode de composition Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes. De nos jours, la plupart des réseaux téléphoniques utilisent la composition à tonalité, alors votre téléphone a été programmé à l'usine avec ce mode de composition. Si votre
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 20
    Réglages de base Sélection du langage Votre téléphone supporte deux langues; l'anglais et l'espagnol pour les modèles américains ou l'anglais et le français pour les modèles canadiens. Lorsque vous aurez sé
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 21
    Activation de la tonalité des touches La tonalité des touches est le son qu'émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. 1) Appuyez sur [menu/clear]. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉ et le sous-menu TONAL. TOUCHES. Tonal. touches
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 22
    9V' et l'autre extrémité, dans la prise de courant standard de 120 V CA. Acheminez le fil. Mise en garde : Utilisez uniquement l'adaptateur CA AD0005 d'Uniden. 2) Installez le chargeur sur un bureau ou une table et déposez le combiné sur le chargeur pour qu'il se recharge, en vous assurant que
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 23
    numéro d'identification. Les combiné qui n'ont pas été initialisés afficheront ceci : Combinコ non intial.mettre comb. sur socle pr initial. n Voir guide pour de l'assistance. 1) Vous DEVEZ charger le combiné supplémentaire TCX930 avant de l'initialiser. Celui-ci DOIT être rechargé pendant 15 à 20
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 24
    . Le combiné affichera Combiné non initial. mettre comb. sur socle pr initial. Voir guide pour de l'assistance. Si le combiné ne peut communiquer avec le socle, l'inscription NON le socle de la page 58. Pour des instructions en rapport avec l'initialisation d'un combiné, consultez la page 22. 23
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 25
    Réglages du répertoire téléphonique Votre combiné peut conserver en mémoire jusqu'à 70 noms et numéros dans la mémoire de votre répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire du répertoire téléphonique est pleine, vous entendrez un bip et l'inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra. Vous ne pourrez entrer
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 26
    4) Entrer le numéro pour cette entrée (ÉDITER NUMÉRO). Lorsque vous avez entré le nom, l'inscription ÉDITER NUMÉRO apparaîtra. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de téléphone; le numéro de téléphone peut comporter jusqu'à 20 chiffres. Si vous devez insérer une pause entre les
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 27
    Vous pouvez également utiliser les lettres des touches numériques pour sauter à un nom qui débute par cette lettre en particulier. Appuyez une fois la touche numérique ([2] à [0]) pour la première lettre, deux fois pour la seconde et ainsi de suite. Le répertoire téléphonique sautera à la première
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 28
    3) Si le numéro de téléphone est déjà en mémoire, vous entendrez un bip et l'inscription CETTE DONNÉE EST DÉJÀ EN MÉMOIRE! apparaîtra à l'affichage. Le numéro ne sera pas entrée en mémoire. Poursuivez en procédant tel que décrit aux étapes de la section Création d'entrées dans le répertoire télé
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 29
    Copier des entrées du répertoire téléphonique à un autre combiné (Emballages à combinés multiples seulement) Si vous avez plus d'un combiné, vous pourrez transférer des entrées du répertoire téléphonique d'un combiné à l'autre sans avoir à réentrer les noms et les numéros. Vous pouvez transférer
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 30
    Personnalisation de votre téléphone Sélectionner d'une tonalité de sonnerie (combiné seulement) Vous pouvez choisir entre 4 mélodies ou 3 tonalités de sonnerie pour la sonnerie principale de votre téléphone. Chaque combiné peut utiliser une tonalité ou une mélodie différente. Vous trouverez ci-
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 31
    Activation du mode de conversation automatique 'AutoTalk' (Combiné seulement) La conversation automatique vous permet de répondre à un appel en soulevant simplement le combiné du socle. Vous n'avez pas à appuyer sur une touche pour prendre l'appel. 1) Appuyez sur [menu/clear]. 2) Sélectionnez le
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 32
    Utilisation de votre téléphone Faire un appel Répondre à un appel Raccrocher À partir du combiné sans fil 1) Retirez le combiné du socle. 2) Appuyez sur [ /flash]. 3) Attendez la tonalité. 4) Composez le numéro. OU 1) Retirez le combiné du socle. 2) Composez le numéro. 3) Appuyez sur [ /flash]. 1)
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 33
    Faire un appel à l'aide du répertoire téléphonique 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [ ] pour accéder au répertoire téléphonique. 2) Déplacez le curseur et sélectionnez COMPOSER/ÉDITER et appuyez sur [select/ ]. 3) Localisez l'entrée du répertoire téléphonique que
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 34
    de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, pendant que vous êtes en communication. Si votre compagnie de téléphone locale supporte la composition à sept chiffres, vous pourrez sauvegarder votre indicatif régional local de
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 35
    un numéro du répertoire de l'afficheur, vous l'effacez de manière permanente. Utilisation de l'appel en attente Si vous êtes abonné aux services de l'afficheur de l'appel en attente et un appel vous parvient lorsque vous êtes déjà en communication, appuyez sur [ /flash] pour accepter l'appel en
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 36
    Recomposition d'un numéro Vous pouvez recomposer les derniers 5 numéros composés sur chaque combiné. 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [redial/pause] pour accéder à la liste de recomposition. 2) Utilisez les touches [ ] et [ ] ou [redial/pause] pour défiler à travers la
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 37
    Réglage des volumes de la sonnerie, de l'écouteur et du haut-parleur Réglage du niveau de volume de la sonnerie Vous pouvez choisir parmi trois niveaux de sonnerie sur le combiné et le socle (hors fonction, faible, moyen, élevé). Lorsque le téléphone est en mode d'attente, utilisez les touches [ ]
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 38
    Réglage de la tonalité audio Si la qualité audio de votre téléphone ne vous plaît pas, vous pourrez régler la tonalité audio de l'écouteur pendant un appel. Votre téléphone vous offre trois options de tonalités : faible, naturelle et élevée; le réglage par défaut est la tonalité naturelle, qui est
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 39
    Utilisation de la conférence téléphonique et du transfert d'appel (Emballages à combinés multiples seulement) Conférence téléphonique Si vous avez plus d'un combiné, jusqu'à quatre personnes peuvent participer à une conférence téléphonique. Une conférence téléphonique à quatre voies consiste en un
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 40
    2) Pour accepter l'appel et parler à l'appelant, appuyez sur [ /flash]. 3) Lorsque vous acceptez l'appel transféré, l'appelant qui vous a transféré l'appel sera coupé. Seulement le premier combiné qui répond à l'appel transféré sera en communication avec l'appelant. Le transfert s'annulera si vous
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 41
    Mode de confidentialité Si vous avez plus d'un combiné et ne désirez pas que d'autres combinés interrompent votre conversation pendant que vous êtes en communication, vous n'avez qu'à activer le mode de confidentialité. Tant que votre combiné sera en mode de confidentialité, les autres combinés ne
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 42
    Utilisation de l'interphone (Emballages à combinés multiples seulement) Vous pouvez utiliser l'interphone pour parler à un autre poste sans utiliser de ligne téléphonique. Faire un appel interphone À partir d'un combiné : 1) En mode d'attente, appuyez sur [hold/int'com/xfer]. 2) Utilisez les touches
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 43
    utiliser les signaux à tonalité pour les services automatisés tels que les transactions bancaires, les renouvellements de prescription, les menus de services à la clientèle, etc. Si coute en contactant le département des pièces d'Uniden ou en visitant le site Web. Voir la couverture arrière.) 42
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 44
    Enregistrement numérique sans ruban • Enregistrement d'une durée de 14 minutes • Filtrage d'appels • Choix des messages d'accueil personnels ou préenregistrés • Guide vocal bilingue (pour les modèles américains : anglais et espagnol, pour les modèles canadiens: anglais et français) • Horodateur
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 45
    Utilisation de l'interface du répondeur téléphonique Fonctionnement du combiné Vous pouvez utiliser votre combiné pour faire fonctionner votre répondeur téléphonique, et ce, n'importe où dans votre résidence. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [select/ ] du combiné
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 46
    Réglage du nombre de sonneries Le nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l'appelant entend avant que le répondeur joue le message d'annonce. Vous pouvez régler le nombre de sonneries afin que le répondeur prenne l'appel après deux, quatre ou six sonneries. Si la
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 47
    Entregistrement du message d'accueil personnel Votre répondeur téléphonique est doté d'un message d'accueil préprogrammé, qui est entendu lorsque vous recevez un appel : "Bonjour, nous ne sommes pas disponibles pour prendre votre appel. Veuillez laisser un message après la tonalité." Votre message
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 48
    Effacer votre message d'accueil personnel Vous pouvez effacer votre message d'accueil personnel à partir du socle. Vous ne pourrez pas effacer le message d'accueil préenregistré. À partir du socle : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [greet]. 2) Pendant la lecture
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 49
    Activation de l'alerte de messages L'alerte des messages émet une tonalité d'alerte brève toutes les 15 secondes dès que vous avez un nouveau message. Pour activer l'alerte des messages : À partir du combiné : 1) Appuyez sur [menu/clear]. Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu ALERTE
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 50
    Utilisation du répondeur téléphonique Mise en/hors fonction du répondeur téléphonique Mettre le répondeur en fonction À partir du socle 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [on/off]. 2) Le répondeur téléphonique annoncera "Répondeur en fonction" et jouera le
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 51
    Révision des messages Lorsque vous avez un nouveau message, le compteur de messages et le voyant à DEL de nouveaux messages clignoteront. Le compteur de messages du socle affiche le nombre de messages en mémoire. Le répondeur téléphonique jouera vos nouveaux messages en premier. Après avoir écouté
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 52
    Filtrage des appels Si vous activez le filtrage d'appels, votre téléphone vous permet d'écouter les messages pendant qu'ils vous sont laissés, sans avoir à y répondre (consultez la section Activation du filtrage d'appels de la page 48 pour plus de détails à ce sujet). Vous pouvez toujours entendre
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 53
    Fonctionnement du répondeur téléphonique lorsque vous n'êtes pas à la maison Vous pouvez accéder au répondeur téléphonique à distance afin de vérifier, écouter, effacer les messages ou même enregistrer un nouveau message d'accueil ou mettre le répondeur téléphonique en ou hors fonction. Remarque : •
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 54
    Commandes à distances Commandes Fonction [0] puis [1] Répéter un message* [0] puis [2] Lecture des messages entrants [0] puis [3] Saut d'un message à la fois [0] puis [4] Effacer un message Commande [0] puis [5] [0] puis [6] [0] puis [9] [1] puis [0] Fonction Arrêter le fonctionnement Mise
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 55
    Entretien Spécifications Température de fonctionnement Numéro de pièce de l'adaptateur CA Tension à l'entrée Tension à la sortie Numéro de pièce du bloc-piles Capacité 32° F à 122° F (0° C à 50° C) Socle : AD-800 Chargeur : AD-0005 Socle : 120V CA, 60 Hz Chargeur : 120V CA, 60 Hz Socle : 9 V CC @
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 56
    de votre téléphone a une durée de vie d'environ un an. Pour commander des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d'Uniden. Les coordonnées se trouvent sur la couverture arrière. Nettoyage des bornes du bloc-piles Pour conserver une bonne qualité de charge, il est
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 57
    Alerte de bloc-piles faible Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions afin de conserver l'énergie. Lorsque l'inscription PILE FAIBLE apparaît à l'affichage et le téléphone est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionnera. Si vous êtes en
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 58
    #4 mais vous n'avez que deux combinés. • Lorsque le département du service à la clientèle du fabricant vous l'indique. 1) Appuyez sur la touche affichera Combiné non initial. mettre comb. sur socle pr initial. Voir guide pour de l'assistance. 5) Réinitalisez le combiné au socle (consultez la
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 59
    Combiné non initial. mettre comb. sur socle pr initial. Voir guide pour de l'assistance apparaîtra. Pour effectuer l'initialisation du combiné fil d'utiliser le même code de sécurité numérique qu'un représentant du service à la clientèle vous suggère de changer le code, vous devriez changer le
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 60
    Dépannage Déplacement hors de portée Si vous déplacez votre combiné trop loin de la portée du socle pendant un appel, le niveau d'interférences risque d'augmenter. Si vous dépassez la limite de portée du socle, vous entendrez un bip et verrez l'inscription HORS DE PORTÉE apparaître à l'affichage et
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 61
    communiquer avec notre centre d'assistance à la clientèle (voir la section Chez Uniden, nous prenons soin de vous! de la page 74). Problème Suggestion loignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateurs, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d'alarme, interphones, moniteurs de bébé,
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 62
    . Suggestion •• L'appel fut placé par l'entremise d'un autocommutateur privé. •• Communiquez avec votre compagnie de téléphone afin de vérifier si votre service d'afficheur est activé. •• Assurez-vous que vous n'êtes pas trop éloigné du socle. •• Assurez-vous que le combiné est initialisé avec
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 63
    Problème Aucun son ne provient du socle ou du haut-parleur du combiné pendant le filtrage d'un appel ou pendant la révision des messages Impossible d'accéder au répondeur téléphonique à distance Suggestion •• Réglez le volume du haut-parleur du socle ou du combiné. •• Assurez-vous que la fonction
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 64
    Dommages causés par le liquide L'humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. •• Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l'humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 65
    observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d'utilisation : Les cordons de ce téléphone ou ses bloc-piles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les piles rechargeables à l'hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 66
    à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numé de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d'Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 67
    en ce qui a trait à la quantité d'énergie générée par les fréquences radio de plusieurs appareils, selon l'usage pour lequel ils ont été destinés. Cet appareil es lorsque l'appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L'utilisation d'autres
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 68
    téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l'interface, pourvu que le nombre total du facteur "REN" ne dépasse pas cinq. Équipement radio Le terme "IC:" devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d'Industrie Canada ont été rencontrées. Son
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 69
    par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous êtes persuadé(e) que l'appareil est défectueux, emballez
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 70
    Index A Accessibilit 4 Afficheur 33 Amplification de la clart 37 Appel en attente 34 Appels, faire des 32 Appels, transférer des 38 B Bloc-piles, durée en mode d'attente et de conversation 56 Bloc-piles faible, alerte de............56 Bloc-piles, manipulation et remplacement 55 C Code de sé
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 71
    Répertoire de l'afficheur, effacer des données du 34 Répertoire de l'afficheur, faire des appels à l'aide du 33 Répertoire de l'afficheur, utiliser le 33 Répertoire téléphonique, copier des entrées 28 Répertoire téléphonique, créer des entrées dans le 24 Répertoire téléphonique, éditer des entr
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 72
    le nombre de messages en mémoire ainsi que les 2. Appuyez sur la touche 0 et entrez votre NIP. 3. Appuyez sur la touche 0 et 5 pour instructions vocales. Le téléphone passera en mode d'attente pour vous permettre d'entrer une commande. arrêter la lecture du message d'annonce. 4. Appuyez sur la
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 73
    Découpez FONCTION Répéter un message Lecture des messages Saut d'un message à la fois Effacer un message Arrêter la lecture d'un message Mise en marche du répondeur Enregistrement/arrêt d'un mémo Enregistrement/arrêt du message d'accueil Mise hors fonction du répondeur Assistance Découpez FONCTION
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 74
    Mémo 73
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 75
    , veuillez contacter le 1-800-874-9314 (vocal ou TTY). * Heure centrale. Pour plus de détails en rapport avec les heures d'ouverture du service à la clientèle, visitez www.uniden.com. Peut être couvert par l'un des brevets américains suivants : 4,797,916 5,650,790 5,754,407 5,426,690 5,660,269
  • Uniden TRU238-2AC | French Owners Manual - Page 76
    Un monde sans fils VISITEZ WWW.UNIDEN.COM POUR ENREGISTRER VOTRE APPAREIL © 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l'étranger. Imprimé en Chine. UPZZ21822EZ(0)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

GUIDE D’UTILISATION
FRANÇAIS
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Un monde sans fils
Série
TRU9380 et
TRU238
Série
TRU9380 et
TRU238