Uniden TRU4465 French Owners Manual

Uniden TRU4465 Manual

Uniden TRU4465 manual content summary:

  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 1
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 2
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 3
    w w w. u n i d e n . c o m
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 4
    Table des matières BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES 3 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 5 COMMANDES ET FONCTIONS 6 POUR UN BON DÉPART 8 Lire ceci en premier 8 Vérifier le contenu de l'emballage 9 Installation et réglages de votre téléphone 10 Terminologie 14 Régler les options de l'afficheur 15
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 5
    un téléphone sans fil de Uniden. Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de l'industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité, ainsi qu'une performance exceptionnelle. Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 6
    ligne téléphonique que pourraient activer des dispositifs non autorisés, le téléphone de la série TRU4465 est muni de la sécurité numérique des codes alé des autres téléphones sans fil. Visitez note site web à l'adresse suivante: www.uniden.com Uniden® est une marque déposée de Uniden of America
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 7
    socle, puis dans la prise de 120 V CA. Votre téléphone est réglé au mode de compositon à tonalité. Si votre mode de composition est à impulsions, référez-vous à la section "Sélectionner le mode de composition" de votre guide d'utilisation. Étape 3 Réglage des options de l'afficheur/Langage Déposez
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 8
    Commandes et fonctions 5 1 2 6 3 7 8 9 10 4 11 12 13 14 [ 6 ] COMMANDES ET FONCTIONS 1. Antenne du combiné 2. Bouchon de la prise de casque d'écoute 3. Ouvertures pour l'attache-ceinture 4. Compartiment du bloc-piles du combiné 5. Voyant à DEL de la boîte vocale 6. Écouteur du combiné 7.
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 9
    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 39 40 41 42 (TRU4465-2 seulement) 43 44 45 22. Prise d'entrée d'alimentation CC 23. Prise de ligne téléphonique 24. Voyant à DEL du statut 25. Voyant à DEL de la sonnerie
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 10
    indicatif régional dans la mémoire afin de pouvoir utiliser le service de l'afficheur. Choisissez la langue d'affichage que vous désirez é numérique Afin d'éviter tout appel non autorisé à partir de votre socle, ce téléphone sans fil utilise un code de sécurité numérique. Ce code de sécurité empêche
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 11
    (1) [TRU4465-2 seulement] Également inclus : • Ce guide d'utilisation • Autre documentation imprimée * Pour plus de détails sur le fonctionnement et les restrictions du second combiné, veuillez vous référer à la section "Explications de votre téléphone", à la page 42. Département des pièces d'Uniden
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 12
    Branchez le socle D. Choisissez un mode de composition A. Choisissez le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, lisez les "REMARQUES SE RAPPORTANT À L'INSTALLATION" de la page 53. Considérez les quelques suggestions suivantes : Évitez les sources de
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 13
    en plaçant les touches vers l'avant. • N'utilisez que le blocpiles Uniden (modèle BT-446) inclus avec votre téléphone. Des piles de rechange sont également disponibles au département des pièces de Uniden (voir page 9). • Rechargez votre téléphone sur une base réguliaire en le replaçant sur le socle
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 14
    que le nom du combiné, HS1, seront affichés. Dans le cas du TRU4465-2, et l'inscription HS2 apparaît lorsque le second combiné se recharge. Lorsque intégrée peut conserver les noms et numéros dans la mémoire du téléphone pendant un délai maximum de 2 minutes, ce qui vous permet de remplacer le
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 15
    située à l'arrière du socle. 2) Installez le socle et le chargeur (TRU4465-2 seulement) sur un bureau ou une table et placez le combiné sur celui-ci téléphonique n'est pas modulaire, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. Modulaire Acheminez le fil d'alimentation de manière à
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 16
    mode de composition selon vos besoins de la façon suivante : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche menu/mute. 2) Appuyez sur la Appuyez sur la touche end pour quitter. Terminologie Tout au long de ce guide des termes tels que "Standby" (Mode d'attente) et "Talk Mode"
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 17
    afficheur et de l'afficheur de l'appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone afin de vous prévaloir de cette fonction. Lafficheur avancé est un service séparé offert par votre compagnie de téléphone locale. Pour changer vos options de l'afficheur : 1) Dans le mode d'attente, appuyez sur
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 18
    dans le répertoire des données de l'afficheur. Ne programmez pas cette option si votre région nécessite la composition de 10 chiffres. 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche de l'afficheur menu/mute. 2) Appuyez sur les touches + ou - pour déplacer le curseur jusqu'à la
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 19
    la langue d'affichage Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage de l'écran. Vous pouvez choisir l'anglais, le français ou l'espagnol. 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche mute/menu. 2) Appuyez sur la touche - pour sélectionner la fonction de la langue "Langue
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 20
    le plus près possible du socle et parlez clairement. Répondre à un appel Le combiné est sur son socle Combiné sur le socle Lorsque le téléphone sonne, soulevez le combiné du socle. (AutoTalk) ou appuyez sur la touche talk/flash. Combiné hors du socle Appuyez sur n'importe quelle touche num
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 21
    Si vous n'appuyez pas sur aucune touche à l'intérieur d'un délai de 30 secondes, le téléphone retournera en mode d'attente. • Si vous appuyez sur la touche end, l'opération sera annulée et le téléphone retournera en mode d'attente. • Si la mémoire de la recomposition est vide, vous entendrez un bip
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 22
    la touche ringer, le niveau de volume change. Vous entendrez le niveau de volume actuel. Régler de la tonalité de la sonnerie 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche menu/mute. 2) Appuyez sur la touche - pour déplacer le curseur jusqu'à l'option "Tonalités sonn." puis
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 23
    sonnerie distinctive programmée dans chaque adresse mémoire. 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche menu/mute. • Pour programmer des numéros de téléphone, des noms, des sonneries distinctives et des numéros de composition abrégée,
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 24
    de volume du haut-parleur du socle • Si vous appuyez sur la touche end pour annuler la mise en sourdine, l'appel sera coupé et le téléphone retournera en mode d'attente. • Si vous appuyez sur la touche transfer lorsque le microphone est en sourdine, la fonction de sourdine sera annulée. Les
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 25
    est en fonction et que vous êtes sur la ligne. Appuyez sur la touche select/ch. L'inscription "Balayage" apparaît à l'afficheur, vous indiquant que le téléphone recherche un autre canal. Pour plus de détails en rapport avec les interférences, référez-vous à la section "Interférences" à la page 53
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 26
    é à la pression de n'importe quelle touche, la touche find handset ou lorsque vous remettez le combiné sur le socle. De plus, si vous recevez un appel, le télé-signal sera également annulé. Conférence à 3 voies Votre téléphone de la série TRU4465 de Uniden vous offre la conférence à 3 voies entre le
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 27
    Transférer un appel FONCTIONS DE BASE • Si vous tranférez un appel qui n'est pas répondu dans un délai de 5 minutes, l'appel sera coupé. Le combiné retournera en mode d'attente. • L'appel transféré ne sera pas annulé si vous déposez le combiné sur le socle. • Si le combiné n'est pas sur le socle
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 28
    boîte vocale Le voyant à DEL de la boîte vocale sur le combiné est conçu pour fonctionner de concert avec le service de la messagerie vocale de votre compagnie de téléphone locale. Le voyant à DEL clignotera lorsque vous aurez des nouveaux messages dans la boîte vocale. Vous devrez occasionnellement
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 29
    transféré ou un télé-signal. Entrer un numéro et un nom en mémoire, des sonneries distinctives et des numéros de composition abrégée 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche pb/rocket/
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 30
    la programmation. l'inscription "Prog/Éditer no." apparaît. 5) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de • La touche de pause téléphone (jusqu'à 20 chiffres) puis, appuyez sur la touche compte pour un chiffre. Si vous appuyez sur la touche redial/p plus d'une fois, la dur
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 31
    Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux Référez-vous aux lettres sur les touches numériques (0-9) pour sélectionner les caractères désirés. À chaque pression d'une touche numérique, le caractères apparaît dans l'ordre suivant : Les lettres majuscules en premier, les lettres
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 32
    Par exemple, pour entrer Uniden : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche écédemment sera changé. 9) Lorsque terminé, appuyez sur la touche select/ch. Pour entrer d'autres numéros de téléphone, procédez tel que décrit à l'étape 5 de la page 28. [ 30 ] R É R E R T O I R E
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 33
    visionner le répertoire téléphonique lorsque vous êtes au téléphone et lorsque le téléphone est en mode d'attente. 1) Appuyez sur la touche pb caractères spéciaux en mémoire" à la page 29). Par exemple, pour rechercher "Uniden", appuyez deux fois sur la touche 8. Appuyez sur la touche + ou - jusqu'à
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 34
    composé. Composition abrégée Si vous sélectionnez une adresse mémoire de la composition abrégée (10 adresses mémoire SPD1 - SPD0) lorsque vous programmez un numéro de téléphone dans une adresse mémoire du répertoire téléphonique, vous pouvez utiliser la fonction de composition abrégée. Lorsque le
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 35
    Éditer ou effacer un nom en mémoire, le numéro de téléphone, la sonnerie distinctive et la composition abrégée 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche pb/rocket/
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 36
    puis, appuyez sur la touche select/ch. Entrez le nom, le numéro de téléphone et la sonnerie distinctive en suivant les étapes 3 à 6 de la section "Entrer page 27 et 28. Faire un appel avec la touche RocketDial Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche pb/rocket/
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 37
    durée de la pause entre les chiffres sera augmentée. • Si vous n'avez pas appuyé sur une touche à l'intérieur d'un délai de 30 secondes, le téléphone retournera en mode d'attente. • L'opération sera annulée sii vous recevez un appel entrant. Faire des appels à l'aide des numéros en mémoire 1) En
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 38
    celles-ci peuvent ne pas apparaître à l'afficheur. • Lorsque vous recevez un appel par le biais d'une compagnie de téléphone qui n'offre pas le service de l'afficheur, le numéro de téléphone et le nom de l'appelant peuvent ne pas apparaître à l'afficheur (ceci inclut aussi les appels internationaux
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 39
    vous aurez révisé le nouveau message, le numéro s'effacera et disparaîtra. • Si vous appuyez sur la touche end pendant le fonctionnement, le téléphone retournera en mode d'attente (ou l'appel sera coupé). • En mode d'afficheur, si vous n'appuyez pas sur aucune touche pendant plus de 30 secondes, le
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 40
    En ordre alphabétique : Appuyez sur les touches numériques (2-9 et 0) pour afficher les messages de l'afficheur dans l'ordre alphabétique. Référez-vous aux lettres associées aux touches numériques pour sélectionner la lettre désirée. Après avoir visualiser les messages de l'afficheur dans l'ordre
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 41
    Appuyez sur la touche talk/flash. Le numéro de téléphone affiché est automatiquement composé. En mode de conversation 1) l'inscription "1" apparaît à l'affichage. • Si un appel vous parvient d'un téléphone qui ne dispose pas du service de l'afficheur, aucune donnée ne sera affichée. C A R A C T É
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 42
    de l'appel entrant (i.e., la liste des messages du répertoire de l'afficheur), le numéro de téléphone de l'appelant figurant dans le répertoire de l'afficheur peut être entrée en mémoire. 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente et qu'un appel vous parvient, dès que les informations sont affich
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 43
    ÉRISTIQUES DE L'AFFICHEUR Fonctions de l'appel en attente avancé Votre téléphone de la série TRU4465 vous offre de nouvelles options d'appel en attente. À la pression d'une touche, vous pourrez mettre un appel en attente, le diriger vers votre service de boîte vocale ou l'intégrer à un appel conf
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 44
    supporte l'utilisation de deux combinés (le combiné original et un combiné supplémentaire). Vous pouvez maintenant placez un téléphone sans au modèle de combiné TXC400 et au combiné no. 2 du TRU4465-2 comme second combiné et le combiné TRU4465-2 et Tle combiné no. 1 en tant que combiné original.
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 45
    AUGMENTER VOTRE SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE Fonction de transfert d'appel Vous pouvez transférer un appel extérieur à un combiné supplémentaire ou recevoir un appel transféré d'un combiné supplémentaire. • Si l'appel que vous avez transféré n'a pas été répondu dans un délai de 5 minutes, il sera coupé. •
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 46
    avancé sur le second combiné, procédez comme suit : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche menu/mute. 2) Appuyez sur TRU4465-2, vous pouvez utiliser le socle du TRU4465-2 sans devoir Initialiser le combiné. Cependant, vous devez Initialiser le combiné no. 2 du TRU4465
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 47
    d'utilisation. Le guide d'utilisation du TXC400 décrit uniquement les instructions spécifiques à ce combiné. Veuillez vous référer à ce guide d'utilisation pour tout renseignement en rapport avec le fonctionnement du TRU4465. A U G M E N T E R V O T R E S Y S T È M E T É L É P H O N I Q U E [ 45
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 48
    code de sécurité numérique" à la page 8) Si vous croyez qu'un autre téléphone sans fil utilise le même code de sécurité numérique que vous, vous pouvez n'est enfoncée à l'intérieur d'un délai de 30 secondes, le téléphone retournera en mode d'attente. • En mode de réinitialisation, si un appel ext
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 49
    standard de 2,5 mm d'un casque d'écoute dans la prise de casque. Votre téléphone est prêt à être utilisé en mode mains libres. (Vous pouvez vous procurer un casque d'écoute en contactant le Département des pièces d'Uniden ou en visitant le site web. Voir à la page 9). RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 50
    . Panne de courant Pendant la période où vous manquez de courant, vous ne pourrez pas faire ni recevoir d'appels avec ce téléphone. Mise en garde • N'utilisez que le type de bloc-piles Uniden (BT-446). • Ne tentez pas de recharger le bloc-piles du combiné en le retirant de celui-ci. • Ne jetez
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 51
    Afin d'éviter des dommages au téléphone, utilisez uniquement l'adaptateur secteur CD AD-312 et le bloc-piles AD-446 (TRU4465-2 seulement) • Si le combin piles de rechange peuvent être achetés chez votre marchand Uniden ou en contactant le département des pièces d'Uniden, au: (800) 554-3988, de 7 h 00
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 52
    Guide de dépannage Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Problème Suggestion Le voyant status ne s'allume pas lorsque le combiné est placé sur le socle. •
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 53
    au combiné et au four à micro-ondes. Si votre téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel que décrit ci-dessus, veuillez le retourner à l'adresse suivante : Uniden America Corporation Département des pièces et du service 4700 Amon Carter Blvd. Ft. Worth, TX 76155 1-800-554
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 54
    indiqué sur l'étiquette ou dans le guide d'utilisation. Si vous n'êtes pas certain qualifié pour tout appel de service. Le fait d'ouvrir le couvercle phone, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden ou toute utilisation de fonctions qui ne sont pas décrites dans le manuel d'instructions
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 55
    exercée sur la fiche CC lorsque le téléphone est placé sur un bureau ou une table ou organisation autre qu'un centre de service autorisé par Uniden, pour tout défaut ou mauvais fonctionnement après avoir suivi les directives contenues dans ce guide d'utilisation, vous êtes certain que l'appareil
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 56
    : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d'inteférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. Ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos conversations. [ 54 ] AV I S D ' I N D U S T R I E C A N A D A
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 57
    pertoire des messages de l'afficheur 37 Afficheur, langue de l 17 Afficheur, service de l Afficheur ........36 Afficheur, utiliser l 39 Appel à la chaîne 34 Composition, Modes de 14 Conférence à 3 voies 24 D Dépannage, Guide de 50 Dommages causés par les liquides ....51 E Emballage, Contenu de
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 58
    Mémo [ 56 ]
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 59
    sentants du service à la clientèle se feront un plaisir de répondre à vos questions se rapportant au fonctionnement de votre téléphone, la disponibilité de ses accessoires et toute autre question pertinente. Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Uniden. Heures
  • Uniden TRU4465 | French Owners Manual - Page 60
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60