Uniden TRU9466 French Owners Manual

Uniden TRU9466 - TRU 9466 Cordless Phone Manual

Uniden TRU9466 manual content summary:

  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 1
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 2
    guide 5 Survol de l'appareil 6 Fonctions du modèle TRU9466 6 Nomenclature des pièces du TRU9466 7 Utilisation de l'interface 9 Lecture de l'affichage du téléphone émentaires 25 Combinés compatibles 25 Charger le combiné supplémentaire 26 Initialisation des combinés TCX905 ou combinés supplé
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 3
    répertoire téléphonique . à un autre poste 33 Personnalisation de votre téléphone 35 Changer l'en-tête du combiné sans fil 35 Sélectionner une glage du volume de la sonnerie, de l'écouteur et du haut-parleur 46 Réglage du niveau de volume de la sonnerie........ 46 Réglage du niveau de volume de
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 4
    ée du bloc-piles en mode de conversation et . en mode d'attente 60 Guide de dépannage 61 Réinitialisation du combin 61 Réinitialisation du combiné sans le socle le code de sécurité numérique 63 Déplacements hors de portée 63 Guide de dépannage 63 Dommages causés par le liquide 66 Précautions
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 5
    que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. Unidenmd est une marque déposée d'Uniden of America Corporation. AutoStandby, DirectLink, IntegriSound et Random Code sont des marques déposées d'Uniden America Corporation. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d'assistance
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 6
    dans de guide En attente disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale et est offert en abonnement. À l'aide de ce service, vous pourrez accéder à d' socle. Le combiné supplémentaire est un combiné compatible avec ce modèle de téléphone sans fil. S'appliquent aux combinés et au socle
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 7
    phonique activée sur le combiné ou le socle, offrant le signal de tonalité. Survol de l'appareil Fonctions du modèle TRU9466 : • Système évolutif de 5,8 GHz à étalement numérique du spectre • Fonctionnement sur deux lignes • Pouvant être augmenté jusqu'à 10 combinés • Afficheur/Afficheur de l'appel
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 8
    Nomenclature des pièces du TRU9466 L'illustration ci-dessous vous indique les différentes pièces de votre téléphone: Combiné 16 27 3 8 4 9 10 11 5 12 13 14 15 16 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 17 7 8 9 pqrs tuv wxyz 0 tone oper 18 int,com speaker hold redial pause 19 20 21 22 .
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 9
    28. Touche du répertoire téléphonique [ ] 29. Touche d'augmentation du volume [ ] 30. Touche de l'afficheur [ ] 3. Touche de diminution du volume [ ] 32. Touche de sourdine/quitter [mute/exit] 33. Touche attente . [intercom/hold] 42. Prise d'entrée 9 V CC DC IN 9V 43. Prise TEL-LINE 2 44. Prise TEL
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 10
    Le combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tableau ci-dessous vous indique la signification des icônes. Icône État Description Conversation L'icône de confidentialité apparaît lorsque le mode de
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 11
    données de l'afficheur (ligne 1 et/ou ligne 2). Écran de mise en attente Lorsque le téléphone est en mode d'attente, le combiné et le socle affichent les renseignements suivants : • Combiné DIM 12:00A Combinコ #1 Nouvel aff.: 5 LIGNE1 MENU LIGNE2 Icône de la sonnerie hors fonction (lorsque
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 12
    • Socle * Volume de la sonnerie DIM 12:00A Nouvel aff.: 50 LIGNE1 MENU LIGNE2 Icône du jour de la minutes. Remarque : Pour les options des RÉGL. GLOBAL et de ANN. INITIALIS assurez-vous que le téléphone ne soit pas en cours d'utilisation et que les combinés soient à portée du socle. 11
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 13
    numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche pour afficher la champ textuel, appuyez sur la touche interchangeable EFFACER et maintenez-la enfoncée. 12
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 14
    se . rapportant aux facteurs pouvant désactiver votre . système d'alarme, communiquez avec votre . compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Remarque : Pour une portée maximale : • Évitez d'obstruer l'antenne. • Lorsque vous n'utilisez pas le combiné, placez-le à la verticale. • Ne
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 15
    et le fil téléphonique à travers l'ouverture du support de fixation murale. 2) Branchez l'adaptateur secteur CA Branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE. 6) Branchez le fil téléphonique dans la prise vers le bas jusqu'à ce que le téléphone soit fermement en place. Remarque : N'utilisez
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 16
    des vis dans le mur. • Afin d'éviter d'utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre téléphone à une distance maximale de 5 pieds d'une prise modulaire. • Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du combiné. • Utilisez des vis #10 (d'une longueur minimum de
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 17
    Installation du bloc-piles rechargeable Utilisez uniquement le bloc-piles BT-446 ou BT-1005 rechargeable fourni avec votre téléphone sans fil. Procédez comme suit pour installer le bloc-piles : ) Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles (utilisez les encoches pour une meilleure
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 18
    Raccord du socle et charge du bloc-piles du combiné et du socle ) Branchez l'adaptateur CA dans la prise 'DC IN 9V'. 2) Branchez l'adaptateur CA dans une prise de courant continu (e.x. : qui n'est pas contrôlée par un interrupteur). 3) Déposez le combiné sur le socle en plaçant de manière à ce que
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 19
    les deux lignes sont sur deux prises modulaires séparées, veuillez effectuer votre branchement sur les deux prises TEL LINE 1/2 et TEL LINE 2. À la prise téléphonique 'TEL LINE' Tester la connexion Faites un appel afin de tester la connexion. Si votre appel s'effectue correctement, ceci signifie
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 20
    'indiqué à la page 19). Sélectionner une ligne téléphonique L'option TEL-LINE vous permet de régler la ligne téléphonique par défaut. La ligne que utilisée lorsque vous faites un appel. Si vous sélectionnez Auto, le téléphone utiliser n'importe laque des lignes qui est libre. Rコgl. ligne Auto
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 21
    Réglages de base Sélection du langage Votre téléphone supporte trois langages : l'anglais, le français et l'espagnol. Lorsque vous avec sélectionné un langage, les menus du téléphone s'afficheront dans cette langue. Le langage par défaut est l'anglais. ) Appuyez sur la touche interchangeable
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 22
    vous êtes déjà en communication. Votre téléphone est également compatible avec l'appel en attente avancé (CWDX), qui vous permet de choisir la manière de traiter un appel en attente. Vous devrez vous abonner à ses services auprès de votre compagnie de téléphone locale avant de bénéficier de ces
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 23
    Activation de la tonalité des touches La tonalité des touches est le son qu'émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. ) Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le menu RÉGL. COMBINÉ ou REGL. SOCLE puis le sous-menu
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 24
    te vocale Si vous êtes abonné au service de la boîte vocale, vous pourrez utiliser votre téléphone pour accéder à votre boîte vocale nouveaux messages dans votre boîte vocale, vous devrez contacter votre fournisseur de services afin de vérifier quel type signal de nouveau message ils utilisent - soit
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 25
    te vocale, appuyez sur la touche [ ] sur chaque combiné de manière à vous permettre d'accéder à vos messages sur n'importe quel combiné. Votre fournisseur de services vous transmettra ce numéro. Pour éditer le numéro d'accès de la boîte vocale, veuillez procéder comme suit : ) Appuyez sur la touche
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 26
    est disponible pour brancher le chargeur du combiné. Combinés compatibles Votre téléphone est compatible avec les modèles suivants de combinés de 5,8 GHz numériques supplémentaires d'Uniden : TCX905 et TWX977. (Veuillez visiter notre site Web au www.uniden.com afin de consulter la liste complète des
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 27
    le téléphone sont initialisés à l'usine. Lorsque les combinés initialisés auront été chargés, leurs numéros d'identification apparaîtront à l'affichage. Les combinés qui n'auront pas été initialisés indiqueront MODELS VARY! PLACE HANDSET ON THE BASE FOR REGISTRATION OR REFER TO OWNER'S MANUAL (MOD
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 28
    Models vary! registration ↔ P l a c e H a n d s e t on the base for or refer to Owner's Manual ) Avant d'initialiser le combiné supplémentaire TCX905 MENU. 2) Déplacez le curseur pour sélectionner l'option HANDSET REGISTERING (COMBINÉ S'INITIALISE). Appuyez sur la touche interchangeable
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 29
    Réinitialiser les combinés Si vous désirez initialiser un combiné à un socle différent ou remplacer un combiné par un nouveau, vous devrez annuler l'initialisation actuelle. Pour l'annuler, veuillez procéder comme suit : ) Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le sous-menu ANN
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 30
    noms dans le répertoire téléphonique du combiné et du socle. Votre téléphone partage la mémoire du répertoire téléphonique et celle du répertoire de l'afficheur ; le nom comportera jusqu'à 16 caractères. (Veuillez consulter la page 12 pour plus de détails en rapport avec la saisie de texte). Si vous
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 31
    et [gauche] de la touche de navigation à 。 quatre voies ou sur la touche interchangeable EFFACER pour entrer le numéro de téléphone 1; le numéro de téléphone peut comporter jusqu'à 32 chiffres. Si ARRIスRE OK vous devez insérer une pause entre les chiffres nécessaires pendant la composition (par
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 32
    Remarque : Lorsque la mémoire partagée est pleine, la donnée la plus ancienne du répertoire de l'afficheur sera remplacée par la nouvelle. Recherche d'une entrée du répertoire téléphonique Les entrées du répertoire téléphonique sont conservées en mémoire dans l'ordre alphabétique. Défilez à travers
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 33
    la recomposition et sélectionnez le numéro désiré. (Si les données de l'afficheur ne comportent pas le numéro de téléphone, vous ne pourrez pas l'entrer en mémoire). ) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [ ] (sur la touche de droite de la touche de navigation) pour acc
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 34
    à nouveau les noms et les numéros. Vous pouvez transférer une entrée à la fois ou toutes les entrées en même temps. ) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [ ]. 2) Utilisez les touches [ ] ou [ ] de la touche de navigation ou les touches numériques pour sélectionner
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 35
    entrées du répertoire téléphonique à un autre poste ) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [ ]. Appuyez sur la ÇOIT apparaîtra à l'affichage. • Si le combiné sélectionné est hors de portée ou le transfert des données est annulé, l'inscription NON DISPONIBLE apparaîtra à
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 36
    nom de l'en-tête lorsqu'il aura été initialisé au socle. L'en-tête par défaut sera Combiné #1, Combiné #2, etc. Vous pourrez changer le nom que votre téléphone affiche en changeant l'en-tête. Si vous avez plus d'un combiné, vous Aff. en tシte no. maman #1 pourrez utiliser le nom de l'en-tête pour
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 37
    tonalité de sonnerie (combiné seulement) Vous pouvez choisir parmi dix mélodies ou 10 tonalités de sonnerie pour la sonnerie principale de votre téléphone. Chaque poste peut utiliser une tonalité ou une mélodie différente. Vous trouverez ci-dessous la liste des tonalités et des mélodies disponibles
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 38
    se fera entendre. Activation du mode de conversation automatique 'AutoTalk' (combiné seulement) La conversation automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant simplement le combiné du socle. Vous n'avez pas à appuyer sur une touche. ) Appuyez sur la touche interchangeable MENU
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 39
    Fonctionnement sur deux lignes Si vous êtes abonné au service téléphonique à deux lignes, ces lignes seront complètement indépendantes sur votre téléphone. Par exemple, le combiné est en communication sur la ligne 1 pendant que l'autre combiné et le socle participent à une conférence téléphonique
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 40
    le socle et tous les combinés initialisés ne sont pas en cours d'utilisation, l'affichage indiquera UTILI avec l'icône correspondante. • Si vous désirez que le téléphone sélectionne la ligne 1 ou la ligne 2 afin de changer le réglage par défaut (voir page 19). • Pendant un appel, si l'autre ligne re
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 41
    ou APPEL LIGNE 2. Appuyez sur la touche interchangeable OK. Ou ) Appuyez sur la touche [ /flash] ou [ ] du combiné ou [ ] du socle. Le téléphone sélectionnera automatiquement une ligne libre. Pour sélectionner une ligne en particulier, appuyez sur la touche LINE1 ou LINE2. 2) Appuyez sur la touche
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 42
    afficheur, de l'appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, votre téléphone affichera le numéro de téléphone et le nom de l'appelant (si disponibles) lorsqu'un appel vous parviendra. Si vous êtes abonn
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 43
    Utilisation des données du répertoire de l'afficheur Vous pouvez conserver en mémoire jusqu'à 100 numéros dans le combiné ou le socle. Votre téléphone partage jusqu'à 100 entrées entre le répertoire téléphonique et le répertoire de l'afficheur. Lorsque vous avez atteint le maximum d'entrées de 100,
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 44
    sur la touche [ /flash] du combiné ou [flash] du socle. Remarque : Vous devez être abonné à ce service auprès de votre compagnie de téléphone locale afin de vous prévaloir de ce service. Votre téléphone vous offre de nouvelles options pour l'appel en attente avancé. À la pression d'une touche, vous
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 45
    la page 21. • Si vous ne choisissez pas une fonction de l'afficheur de l'appel avancé à l'intérieur d'un délai de 30 secondes, le téléphone retournera à l'appel. • Pour retourner à l'appel, appuyez sur la touche interchangeable ARRIÉRE. ) Lorsque vous recevez un appel en attente, appuyez sur la
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 46
    le numéro que vous désirez composer, appuyez sur la touche [ /flash] ou [ ] du combiné ou [ ] du socle pour composer le numéro. Le téléphone sélectionnera automatiquement une ligne libre. Pour sélectionner une ligne en particulier, appuyez sur LINE1 ou LINE2. Ou ) Appuyez sur la touche [ /flash] ou
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 47
    la sonnerie, de l'écouteur et du haut-parleur Réglage du niveau de volume de la sonnerie Vous pouvez choisir parmi trois niveaux de sonnerie sur le combiné et le socle (hors fonction, faible, et élevée). ) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [ ] ou [ ] sur la touche
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 48
    un appel en attente ) Pendant un appel, appuyez sur la touche [int'com/hold] pour mettre l'appel en attente. La touche de la ligne (LIGNE1 ou Lorsque les cinq secondes sont écoulées, la ligne sera coupée et le téléphone retournera en mode d'attente. • Lorqu'un appel est en attente, les données
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 49
    décrit ci-dessous afin de permettre aux deux lignes extérieures de participer une conférence téléphonique. ) Pendant un appel, appuyez sur la touche [int'com/hold] du combiné ou du socle pour mettre le premier appel en attente. 2) Appuyez sur la touche de ligne (LIGNE1 ou LIGNE2) pour sélectionner
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 50
    combiné (ou [ ] du socle). Transférer un appel Vous pouvez transférer un appel d'un poste à l'autre. ) Pendant un appel, appuyez sur la touche [int'com/hold]. La touche de la ligne (LIGNE1 ou LIGNE2) à mettre en attente clignotera. L'appel sera mis en attente. 2) Utilisez la touche [ ] ou [ ] pour
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 51
    combiné ou du socle ou [ ] du combiné ou [ ] du combiné ou [mute/exit] du socle pour mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel. Le téléphone sonnera normalement au prochain appel. (Le combiné doit être hors du socle afin de mettre la sonnerie en sourdine). Mettre le microphone en sourdine Mettez
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 52
    3) Pour annuler la mise en sourdine, appuyez de nouveau sur la touche [mute/exit]. L'inscription MUET H/F apparaîtra. Mode de confidentialité Si vous ne désirez pas qu'un autre poste vous interrompre pendant que vous êtes en communication, vous pourrez activer le mode de confidentialité. Tant que
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 53
    fonction soit désactivée. Cependant, les autres combinés fonctionneront correctement. Remarque : Si l'autre poste est hors de portée, l'inscription HORS DE PORTÉE apparaîtra à l'affichage et la liaison 'DirectLink' ne pourra fonctionner. ) Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 54
    interchangeable FIN ou la touche [ ] sur l'un ou l'autre des combinés (ou [int'com] du socle). Remarques : • Si le poste est occupé, le combiné retournera en mode d'attente. • Si le combiné est hors de portée, l'inscription NON DISPONIBLE apparaîtra à l'affichage et la fonction sera annulée. 53
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 55
    • Si vous recevez un appel extérieur pendant que vous sélectionnez l'autre poste, l'appel interphone sera annulé. • Si vous ne sélectionnez pas de poste à l'intérieur d'un délai de trente secondes, l'opération sera annulée. • Si l'autre poste ne répond pas à l'appel à l'intérieur d'un délai d'une
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 56
    services bancaires par téléphone, le renouvellement des prescriptions, les menus d'assistance à la clientèle, etc. Si votre téléphone est Votre téléphone est prêt à être utilisé en mode mains libres. (Vous pouvez vous procurer un casque d'écoute en contactant le Département des pièces d'Uniden ou
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 57
    dix), vous pouvez programmer votre indicatif régional local dans votre téléphone. Si vous recevez un appel en provenance de votre indicatif régional , vous verrez seulement apparaître les sept chiffres du numéro de téléphone. Si vous recevez un appel provenant de l'extérieur de votre indicatif
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 58
    détecter lorsqu''un poste est en cours d'utilisation. Votre téléphone ne détecte pas que la ligne a été répondue et relâchée. Solution Sélectionnez TYPE-B ou contactez le département d'assistance à la clientèle d'Uniden. Voir à la couverture arrière pour les coordonnées. Contactez le département
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 59
    Entretien Spécifications Température de fonctionnement Numéro de la pièce de l'adaptateur secteur CA Tension à l'entrée Tension à la sortie Numéro de pièce du bloc-piles Capacité 0˚C à 50˚C (32˚F à 122˚F) Socle : AD-0006 Socle : 120 V CA, 60 Hz Socle : 9 V CC @ 500 mA BT-446 3,6 V @ 800 mAh
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 60
    l'adaptateur secteur CA AD-0006 (9 V, 500 mA) et le bloc-piles BT-446 ou BT-1005 inclus avec votre téléphone. Mise en garde : • N'utilisez que le bloc-piles BT-446 ou BT-1005 d'Uniden. • Ne tentez pas de recharger le bloc-piles du combiné en le retirant de celui-ci. • Ne jetez
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 61
    programmé pour éliminer certaines fonctions afin de conserver l'énergie. Lorsque l'inscription "PILE FAIBLE" apparaît à l'affichage et que le téléphone est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionnera. Si vous êtes en communication, complétez votre conversation le plus rapidement que possible
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 62
    Guide de #4 mais vous n'avez que deux combinés. • Lorsque le département du service à la clientèle du manufacturier vous l'indique. Procédez comme suit pour avec le socle, l'inscription HORS DE PORTÉE apparaîtra à l'affichage. Assurezvous que le combiné est à portée du socle et que le socle soit branché
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 63
    défaut, visitez notre site Wed au www.uniden.com ou contactez notre département du service à la clientèle. Consultez la couverture arri MODELS VARY! PLACE HANDSET ON THE BASE FOR REGISTRATION OR REFER TO OWNER'S MANUAL. (MOD. VARIENT! DÉPOSEZ COMB. SUR SOCLE POUR INITIALISATION OU RÉFÉRER AU GUIDE
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 64
    page 26. Déplacements hors de portée Pendant un appel, si vous vous de trente secondes. Guide de dépannage Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 65
    Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateur, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d'alarme, intercoms, moniteur de d'un autocommutateur privé. Communiquez avec votre compagnie de téléphone afin de vérifier si votre service d'afficheur est activé. • Chargez le bloc-piles
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 66
    érence téléphonique. • Assurez-vous que l'autre combiné n'est pas en mode de confidentialité d'appel. • Assurez-vous que le combiné soit installé à l'intérieur de la portée du socle. • Assurez-vous que les combinés soient réglés pour le monitorage de la pièce et que la fonction soit activée. 65
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 67
    PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci causera des dommages permanents au combiné et au four à micro-ondes. Si votre téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel que décrit ci-dessus, veuillez le retourner à l'adresse indiquée sur la couverture arrière
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 68
    observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d'utilisation : Avertissement! La Corporation Uniden America N'A PAS conçu cet appareil pour qu'il prévient l'utilisateur de la présence d'instructions se rapportant à l'entretien et au fonctionnement de l'appareil dans la litté
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 69
    4. Utilisez uniquement le bloc-piles et le cordon d'alimentation spécifié dans ce guide d'utilisation. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les instructions adéquate des piles. 5. Ne démontez pas cet appareil. CONSERVEZ CES
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 70
    modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro 'REN' (Numéro d'équivalence de sonnerie
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 71
    de la FCC. Pour le fonctionnement lorsque l'appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant à la été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celuici. d'autres dispositifs radio différents de votre téléphone sans fil. Conséquemment, la confidentialité de
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 72
    Avis : Le facteur d'équivalence de sonnerie (numéro "REN"), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l'interface, pourvu que le nombre total du facteur "REN" ne
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 73
    ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden (à l'exception des frais de port et de manutention) encouru par le suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation,
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 74
    F FCC, ce que la FCC veut que . vous sachiez 69 H Hors de portée 63 I Indicatif régional 56 Initialisation, annuler l 28 Initialisation du combin 27 Installation du socle au mur......... 14 Installation du téléphone 13 L Langage 20 M Mesures de sécurité . importantes 68 Monitorage de la pi
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 75
    21 Sourdine, mettre le microphone . en 50 Sourdine, metttre la sonnerie . en 50 Survol de l'appareil 6 T T-coil 46 Texte, saisie du texte sur le téléphone 12 Tonalité des touches 22 Tonalités de sonnerie 36 V Volume de l'écouteur 46 Volume de la sonnerie 46 Volume du haut-parleur 46 74
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 76
    Mémo 75
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 77
    Mémo 76
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 78
    Mémo 77
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 79
    de votre téléphone, la disponibilité de ses accessoires et toute autre question pertinente. Vous avez besoin d'une pièce? Pour commander des combinés, des combinés supplémentaires, des blocpiles de rechange ou autre accessoire, visitez notre site Web au www.uniden.com ou communiquez avec
  • Uniden TRU9466 | French Owners Manual - Page 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80