Vtech gz2338 User Manual

Vtech gz2338 Manual

Vtech gz2338 manual content summary:

  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 1
    Índice Para comenzar 3 Antes de empezar 3 Lista de partes incluidas 3 Instalación 4 Cómo instalar la pila del auricular 4 Advertencia por pila baja 5 Escoja una ubicación 5 Conexión 6 Si está suscrito al servicio de DSL 6 Instalación 6 Placas desmontables para el auricular y para la base 7
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 2
    AYUDA? Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar los beneficios de este producto innovador de VTech lleno de
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 3
    Soporte para cinturón 6. Cable de la línea telefónica 7. Pila 8. Manual del usuario 9. Cubierta del compartimiento de la pila 10.Audífono (para el vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd. en www
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 4
    • Use sólo la pila VTech y el adaptador de corriente alterna CA suministrados con este teléfono. • Volver a cargar una pila completamente agotada podría tomar hasta 16 horas. Una pila completamente
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 5
    en el modo de pila baja, el icono de LOW BATTERY estará encendido y un tono sonará hasta que el auricular sea colocado en la unidad de Solución de problemas que se encuentra casi al final de este manual. • Use sólo la pila VTech y el adaptador de corriente alterna CA suministrados con este teléfono.
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 6
    Instalación Conexión 1. Seleccione un lugar para la base cerca de un contacto eléctrico y una conexión telefónica. 2. Enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de la unidad base. Después enchufe el adaptador en un contacto eléctrico estándar (110V
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 7
    Para comenzar Instalación Placas desmontables para el auricular y para la base Su teléfono viene con soportes adicionales para el auricular y placas adicionales para la base en varios colores. Estos soportes y placas son intercambiables para complementar su humor o el decorado del cuarto.
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 8
    Funciones del auricular (CID/VOL-) (identificador de llamadas/volumen -) • Cuando el teléfono no está en uso, oprima para mostrarla información del identificador de llamadas. • Oprima continuamente durante dos segundos mientras está en el modo inactivo para ajustar el volumen del timbre. Escuchará
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 9
    Funciones de la base Operación básica FIND HANDSET (encontrar el auricular) Oprima para localizar a un auricular durante 60 segundos. Oprima de nuevo, oprima OFF, o coloque el auricular en la base para cancelar la localización. Indicador de CHARGE/IN USE (cargar/línea en uso) • Parpadea cuando el
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 10
    • Si pone el volumen del timbre en OFF (apagado), el teléfono no timbrará cuando entre una llamada. Operación del teléfono Configure el timbre del auricular Usted puede seleccionar entre cuatro timbres tradicionales, trece timbres musicales, o puede apagar el timbre (OFF). 1. Asegúrese de que el
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 11
    Operación del teléfono Modo de marcado (activado en la fábrica a TONE) Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado. 1. Asegúrese de que el auricular
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 12
    Operación del teléfono Alcance de operación Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia - la cual puede variar con la ubicación de la base y
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 13
    ** RINGING ** Está entrando una llamada. CONNECTING... El auricular está esperando el tono de marcado. PHONE El auricular está en uso. ** PAGING ** La base está localizando al auricular. LOW BATTERY Debe volver a cargar las pilas. SCANNING... CAN'T CONNECT NEW VOICE MAIL El auricular est
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 14
    • Los registros que guarde en la memoria de marcado rápido serán asignados números del 1 al 9 en el directorio del teléfono. • Oprima OFF en cualquier momento para salir del modo de marcado rápido. • Cuando la memoria está llena, la pantalla muestra MEMORY FULL, escuchará un tono de error y no podrá
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 15
    Operación básica Speed Dial (marcado rápido) 7. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer una corrección. Oprima REDIAL/ PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado. -uOprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado. 8. Oprima SEL o PROG. La
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 16
    Speed Dial (marcado rápido) Cómo editar un registro de marcado rápido 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (del 1 al 9) del registro que desea editar. 2. Cuando la pantalla muestra el número deseado, oprima SEL. Después oprima o hasta que EDIT esté parpadeando, oprima SEL. 3.
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 17
    Operación básica Speed Dial (marcado rápido) Cómo marcar un número de marcado rápido 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea marcar. 2. Oprima TALK para marcar el número de memoria que aparece en la pantalla. Cómo volver a asignar localidades de
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 18
    • Oprima OFF en cualquier momento para salir del directorio. 18 Directorio Este teléfono puede guardar 20 números de teléfono con nombres (incluyendo nueve registros de marcado rápido), cada uno con hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número. Cómo guardar un registro del
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 19
    Directorio -uOprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde este teléfono. 6. Oprima SEL o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración actual. 7. Oprima o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando recibe
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 20
    • Cuando la memoria está llena, la pantalla muestra MEMORY FULL, suena un tono de error, y no podrá guardar un registro nuevo hasta que borre uno de los registros actuales. Directorio Cómo editar un registro del directorio 1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). 2. Oprima o para
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 21
    Operación básica Directorio 3. Cuando la pantalla muestra el registro deseado, oprima SEL. Después oprima ERASE (borrar) esté parpadeando. hasta que 4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La configuración actual estará parpadeando. 5. Oprima hasta que
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 22
    Directorio Cómo mover un registro del directorio al marcado rápido 1. Oprima . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). 2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través del directorio. -u- Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover. 3. Cuando la
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 23
    Caller ID (identificador de llamadas) Operación básica Nombre de la persona que llamó Número de teléfono de la persona que llamó Posición del icono en el registro de llamadas Esta persona lo ha llamado más de una vez. Fecha de la llamada Hora de la llamada Registro de llamadas Cuando la memoria
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 24
    Caller ID (identificador de llamadas) Cómo remover registros del registro de llamadas Cómo remover un registro específico: 1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas. 2. Oprima CHAN/REMOVE. Escuchará un tono de confirmación. Cómo remover todos los registros: 1. Con el
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 25
    Operación básica Caller ID (identificador de llamadas) 3. Oprima SEL, después oprima hasta que PROGRAM esté parpadeando. DIAL PROGRAM 800-595-9511 OLD 28 5/01 5:40PM 4. Oprima SEL. La pantalla muestra el número y el nombre. El cursor aparece al final del nombre. Use , y las teclas del teclado
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 26
    Opciones del timbre Además de cuatro opciones tradicionales de timbre y timbre apagado, el auricular del sistema gz2335 o gz2338 tiene trece tonos de timbre populares pre-programados. Opciones de Timbre Tradicional: Timbre 1 Timbre 2 Timbre 3 Timbre 4 Timbre OFF (apagado) Tonos de timbre pre
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 27
    ón de 2.5mm para un audífono opcional para el funcionamiento a manos libres. El modelo gz2338 viene con un audífono. Si usted compró el modelo VTech gz2335 y desea comprar un audífono compatible, lo debe comprar por separado. Para comprar un audífono, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 28
    al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de pilas de este manual del usuario. No tengo tono de marcado. • Trate todas las sugerencias anteriores. •
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 29
    modo de marcado correcto para el tipo de servicio que usted tiene (pulso o teclado de tono). Consulte la sección de Configuración del Auricular en este manual del usuario para configurar el modo de marcado. • Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 30
    por favor consulte la sección de pilas de este manual del usuario. • Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del usuario para obtener más instrucciones. Si está suscrito al servicio de
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 31
    del enrutador, computadora o cualquier otro aparato conectado con su computadora. c. seleccionar los canales del 4 al 10 para el enrutador (consulte el manual del usuario de su enrutador para obtener más información). d. Si aún tiene problemas con el teléfono o con el enrutador, asegúrese que
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 32
    no timbra cuando recibo una llamada. 32 • Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre en este manual del usuario. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la unidad base y en la conexión telefónica
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 33
    para que el auricular y la base se vuelvan a configurar. • Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del usuario para obtener más instrucciones. www.vtechphones.com 33 Información adicional
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 34
    Solución de problemas Problema La luz de charge/in use (cargar/línea en uso) está parpadeando. Soluciones comunes para el equipo electrónico. Sugerencia Asegúrese que la pila está enchufada firmemente en el auricular. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y coloque el auricular en la
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 35
    de operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América. ¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 36
    punto, sea causado por el uso de accesorios eléctricos que no sean de VTech; o 5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de Producto. Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se podr
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 37
    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyen- do las siguientes: 1. Deberá leer y comprender todas las
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 38
    por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech. FCC Parte 68 y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las ón RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el manual del usuario. El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 39
    a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC® o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 40
    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 2.4GHz - La transmisión de banda doble combina lo mejor de la tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar. Control de frecuencia Frecuencia de transmisión Frecuencia de recepción Canales
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 41
    Índice A Advertencia por pila baja 6 Alcance de operación 13 C Caller ID (identificador de llamadas) 24 Cómo borrar un registro de marcado rápido 17 Cómo borrar un registro del directorio 21 Cómo editar un registro del directorio 21 Cómo guardar un registro de marcado rápido 15 Cómo guardar un
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 42
    P Para comenzar 4-10 Placas desmontables para el auricular y para la base 8 R Registro de llamadas 24 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 38 S Si está suscrito al servicio de DSL 7 Solución de problemas 29 Soporte para cinturón 28 Speed Dial (marcado rápido) 15
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 43
    TELECOMMUNICATIONS LTD. Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon. Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C. Propiedad literaria 2006 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Impreso en la
  • Vtech gz2338 | User Manual - Page 44
    Manual del usuario www.vtechphones.com Modelo: gz2335 /gz2338
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

www.vtechphones.com
±
Índice
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de empezar ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 3
Lista de partes incluidas: ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 3
Instalación ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 4
Cómo instalar la pila del auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °4
Advertencia por pila baja ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 5
Escoja una ubicación ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 5
Conexión
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °6
Si está suscrito al servicio de DSL ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 6
Instalación ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 6
Placas desmontables para el auricular y para la base 7
Funciones del auricular° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 8
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funciones de la base° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 9
Operación del teléfono ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±0
Configure el timbre del auricular
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±0
Configure la fecha y la hora
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±0
Modo de marcado (activado en la fábrica a TONE) ° ±±
Marcado de tono temporal° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±±
Idioma ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±±
Alcance de operación ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±2
Cómo ver los mensajes en la pantalla ° ° ° ° ° ° ° ±3
Speed Dial (marcado rápido)° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±4
Cómo guardar un registro de marcado rápido
° ° ° ±4
Cómo editar un registro de marcado rápido
° ° ° ° ° ±6
Cómo borrar un número de marcado rápido ° ° ° ° ±6
Cómo marcar un número de marcado rápido ° ° ° ° ±7
Cómo volver a asignar localidades
de marcado rápido ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±7
Directorio ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±8
Cómo guardar un registro del directorio
° ° ° ° ° ° ° ±8
Cómo editar un registro del directorio
° ° ° ° ° ° ° ° 20
Cómo borrar un registro del directorio
° ° ° ° ° ° ° ° 20
Cómo marcar un número del directorio
° ° ° ° ° ° 2±
Cómo mover un registro del directorio
al marcado rápido ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 22
Caller ID (identificador de llamadas)
° ° ° ° ° ° ° ° 23
Registro de llamadas
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 23
Cómo revisar el registro de llamadas
° ° ° ° ° ° ° 23
Cómo remover registros del registro de llamadas
° 24
Cómo marcar un número en la pantalla ° ° ° ° ° ° ° 24
Cómo guardar una entrada del registro
de llamadas en el directorio ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 24
Mensajes en la pantalla ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 25
Opciones del timbre ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 26
Operación del audífono ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 27
Soporte para cinturón ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 27
Solución de problemas ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 28
Información adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificaciones técnicas
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 40
Índice ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 4±