Vtech i5857 User Manual

Vtech i5857 Manual

Vtech i5857 manual content summary:

  • Vtech i5857 | User Manual - Page 1
    limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza. 4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca). 5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 2
    teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga. 15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal. ADVERTENCIA: Para evitar un posible choque eléctrico, sólo use el Cable auxiliar de audio VTech que va adjunto para grabar los
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 3
    usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente que lea este manual completamente. Para pedir auriculares adicionales (del modelo número i 5803 o i 5807), paquetes de pilas, o audífonos, llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono 1-800-267-7377
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 4
    la línea telefónica 5. Guía rápida 6. Soporte para cinturón 7. Manual del usuario 8. Cable Auxiliar de Audio 9. Paquetes de pilas 10.Software para editar imágenes (CD- Rom) 11.Cable USB Para comprar paquetes de pilas de repuesto, llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 5
    # TONEE SE LECT SPEAKER 7 15 PHONE SO U ND 16 8 1. Antena 2. Bocina del auricular 3. Conexión para Audífono y Conexión para cable auxiliar de audio (2.5mm) 4. Botón de la pantalla/de selección 5. Tecla de On (encendido)/Flash 6. Teclas de marcado (0-9, *, #) 7. Teclas del Speakerphone
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 6
    1 9 2 10 3 11 12 13 14 17 15 16 18 1. LED de carga 2. Altavoz 3. Tecla del volumen 4. Pantalla de cristal líquido LCD 5. Botones en la pantalla 6. LED de Línea en uso 7. Antena 8. LED de mensajes 9. Botón de intercomunicación 10. Silenciar 11. Redial (remarcado) 12. Flash (interruptor
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 7
    Para comenzar Configuración Cómo conectar la corriente a la Unidad Base Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, y el conector de corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base. 7
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 8
    i 5857 se registrará utomáticamente para la Base. Este Auricular se define como HANDSET 1 (auricular 1). A medida que se registren auriculares adicionales en el sistema, a éstos se les asignarán números de extensión en el siguiente orden: AURICULAR 2, AURICULAR 3, etc. Siempre que se instale un
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 9
    El sistema i 5857 ha sido activado en la fábrica para el marcado de tono. Para más detalles consulte la sección de Configuraciones/Configuraciones de la Base. PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de Vtech proporcionado con el teléfono. IMPORTANTE: PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 10
    repuesto tarda 24 horas para cargar una pila completamente agotada. 1 2 3 Para pedir paquetes de pilas, audífonos y Auriculares adicionales (del modelo i 5803 o i 5807), llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono 1-800-267-7377
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 11
    cuartos que no tienen una conexión telefónica disponible! El sistema i 5857 de VTech puede operar hasta 8 auriculares. Para pedir Auriculares adicionales (del modelo i 5803 o i 5807), llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 12
    pilas en el Auricular con los polos positivos y negativos alineados con los contactos de carga del compartimiento de la pila. 3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola hacia arriba. 4. Coloque el Auricular en el Cargador, y permita que se cargue durante un mínimo
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 13
    haber cambiado el Auricular, usted ve: Searching for Base. . . new 3. Oprima NEW (nuevo). Ahora verá la pantalla de ENTER BASE ID como está descrito en el paso 1. 4. Encuentre el código identificador de la Base al oprimir Menú en la Base, después seleccione Display Base ID. La pantalla en la Base
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 14
    pantalla del modo inactivo o del teléfono encendido para indicar que un sistema paralelo está en uso. Reemplaza el icono de teléfono encendido durante el modo de teléfono encendido y cuando se detecta un sistema paralelo. 1 2 3 4 5 6 7 8 Indicador del Número del Auricular • Indica el número del
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 15
    cuando se encuentra en uso otro teléfono en la misma línea (extensión en paralelo). S p e a k e r p h o n e • Se enciende cuando se usa el altavoz de la Base. (altavoz) • Parpadea cuando se activa la función HOLD (espera). Charging (cargando) • Está encendida cuando el Auricular está en la Base
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 16
    , automáticamente seleccionará dicha opción y la guardará, si fuese necesario. Por ejemplo, si oprime la tecla del 2 cuando esté en la pantalla de Idioma, esto seleccionará y guardará la opción en español. Menú Principal Oprima cualquier NavKey para mostrar las 6 opciones del menú. Después use
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 17
    adicional. Para pedir Auriculares accesorios, por favor consulte la página 11 para obtener detalles. Localización global desde el Auricular: • Con el icono de Intercom realzado, oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla. • Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 18
    sistema i 5857 puede guardar hasta 50 números con nombres en el directorio, con un timbre diferente y una imagen diferente para cada uno. Cada localidad de memoria puede guardar hasta 32 dígitos y 16 caracteres, incluyendo espacios en blanco. Cuando se pida que entre el nombre, Enter Name, use las
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 19
    dos veces. Cuando termine, oprima OK. Pat Johnson Rose Sam 1 of 10 • Entre el número que desea guardar en el Directorio. Oprima continuamente la tecla de # para poner una pausa. Si se equivoca, oprima el botón en la pantalla . Cuando termine, oprima OK. • La pantalla mostrará: NOTA: Si no desea
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 20
    las imágenes y sus opciones. -u- • Oprima la NavKey del centro después la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para ver las opciones de imágenes. • Oprima SAVE (guardar). Cómo Buscar y Marcar los Registros del Directorio • Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular, oprima cualquier NavKey
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 21
    Operación básica Menú del Auricular • Oprima la NavKey del centro. La pantalla mostrará: V • Oprima el botón en la pantalla para la función de edición, EDIT. • Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo hasta llegar a la opción que desee editar, después entre las correcciones como
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 22
    el CID deseado, oprima OK. Las posibles opciones que podrá seleccionar tendrán ya sea 7, 8, 10, u 11 dígitos. Por ejemplo, si el número original dentro de la memoria del Caller ID es 808-880-8808, entonces las opciones mostradas serán: Oprima las NavKeys para hacer su selección, después oprima OK
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 23
    la fábrica en inglés) - Esta opción le permite cambiar los mensajes en la pantalla a inglés, español o francés. Reconfiguración (tecla de marcado 6) - Esta opción le permite regresar el Auricular a las configuraciones preestablecidas en la fábrica. Hay cuatro opciones que pueden ser reconfiguradas
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 24
    del centro o el botón en la pantalla, SAVE (guardar). Imágenes El Auricular del sistema i 5857 está activado en la fábrica con el siguiente número de imágenes: Imágenes - 18 Emociones - 9 Mis imágene - 0 CD ROM - 25 Usted puede asignar una imagen como el fondo para la pantalla cuando est
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 25
    usando el cable USB produce el timbre grabado con mejor sonido. Se recomienda que empiece a grabar el timbre al principio de una canción, en vez de una porción del medio de la canción, para producir un timbre personalizado agradable al oído. NOTA: El Auricular del sistema i 5857 está activado en la
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 26
    tres opciones: a.Install/Uninstall the Image Editor Software (Instalar/Remover el Software para editar imágenes). b.Browse the installation CD (Ver el contenido del CD de la instalación). c.Visit Vtech on the web (Visitar a Vtech en el Internet). Para instalar el software, haga clic en el icono para
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 27
    el conector grande) y en el Auricular (usando el conector pequeño). Después de que haya terminado el proceso de editar imágenes, oprima Send to Phone (enviar al teléfono) [ ] y su imagen será bajada al Auricular. Dentro de pocos segundos, verá la nueva imagen mostrada en el Auricular y será guardada
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 28
    los últimos 10 números que haya marcado desde ella. Oprima REDIAL (remarcado). El número del renglón superior indica el último número marcado. • Use las teclas de despliegue para realzar el número deseado. • Para marcar, oprima SPEAKERPHONE. Cómo Borrar los Números en la Memoria
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 29
    en el modo inactivo (OFF), oprima la tecla de menú, MENU, para tener acceso a las siguientes opciones: REGISTRO DE LLAMADAS (identificador de llamadas) CONFIGURACIONES DE LA BASE DISPLAY BASE-ID (mostrar identificación de la Base) Oprima la tecla de CLEAR para retroceder a través del menú. Oprima
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 30
    ónico. Cómo Revisar el Caller ID desde la Base Al ir recibiendo nuevos registros de Caller ID/Call Waiting ID, la pantalla de la Base le avisará de los nuevos registros de Caller ID, por ejemplo: El número de llamadas nuevas mostradas en cada Auricular y Base del sistema podrían ser diferentes. Si
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 31
    las opciones posibles para la selección son números de 7, 8, 10 u 11 dígitos. Por ejemplo, si el número original dentro de la memoria del Caller ID es 808-880- ID consistentes en números. Si necesita modificar el número después de guardarlo, consulte la sección Para editar un número telefónico.
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 32
    abajo hasta encontrar BASE SETTINGS, después oprima OK. RINGER VOLUME (volumen del timbre) estará realzado, oprima OK. Verá un gráfico en la pantalla de la Base indicando la configuración actual del volumen. • Oprima el botón en la pantalla para bajar el volumen del timbre. En la configuraci
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 33
    tono) o PULSE (pulso). • Oprima OK para confirmar su selección. Contraste Puede ajustar el contraste de la pantalla de LCD de la Unidad Base al nivel más cómodo para su vista: • Oprima MENU. Use las teclas de despliegue hacia abajo hasta encontrar BASE SETTINGS, después oprima OK. Use las teclas
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 34
    Para guardar un número/nombre: • Comenzando desde la pantalla del modo inactivo, entre el número que desea guardar en la memoria. • Asegúrese de incluir los códigos de larga distancia y las pausas (usando el botón en la pantalla para la pausa PAUSE) si es necesario. Oprima el botón en la pantalla
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 35
    el nombre. Si se equivoca, oprima el botón en la pantalla, CLEAR (borrar). Para un espacio en blanco oprima . Cuando termine, oprima el botón de guardar, SAVE. • Si hay espacio disponible en la memoria, el registro será guardado y la Base regresará al modo inactivo. • Si la memoria se
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 36
    • Para borrar todos los registros en la memoria del Directorio, oprima ALL. La pantalla mostrará ARE YOU SURE? (¿está seguro?) • Para confirmar el borrado de todos los registros, oprima YES. Para salir sin borrar nada, oprima NO. Para Editar un Número • Siguiendo los primeros 2 pasos en Para buscar
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 37
    al Carácter que desea editar y corrija lo que sea necesario. Oprima MORE (más) para tener acceso a las funciones de DEL (borrar), BACK (retroceder) y PAUSE/SPACE (pausa/espacio).Cuando termine oprima el botón SAVE. Para salir sin guardar nada, oprima el botón CLEAR. • Cuando termine,
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 38
    llamadas Desde el Auricular: • Oprima ON (o SPEAKERPHONE para usar la función de altavoz). • Marque el número telefónico. -o• Marque primero el número llamadas Desde el Auricular: • Oprima ON, SPEAKERPHONE o cualquiera de las teclas de marcado. • Oprima OFF para terminar la llamada. -o Coloque el
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 39
    o para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar. También puede ajustar el volumen del Audífono y del Altavoz de la misma manera. Volumen del Altavoz de la Base Durante una llamada activa simplemente oprima las teclas del volumen ( o ) para ajustar el volumen del Altavoz. Operaciones
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 40
    una llamada en espera. Para regresar a la llamada oprima la tecla de ON (o de SPEAKERPHONE). NOTA: El Auricular mostrará CALL ON HOLD (llamada en espera una llamada es colocada en espera. Si tiene llamadas nuevas en el registro de llamadas, CALL ON HOLD sólo se mostrará alternamente. Una H se
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 41
    información, consulte la sección Para hacer llamadas en Operación del Auricular y de la Base. Operación del altavoz en la Base La Base del equipo i IN USE (extensión en uso). En la Base: Cuando se está usando uno de los Auriculares del sistema i 5857, aparecerá el mensaje LINE IN USE (línea en
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 42
    llamada) para contestar la llamada en espera. Desde la Base: • Oprima HOLD para colocar la llamada en espera. • Oprima INTERCOM. • Use las teclas de despliegue para ir a la localidad deseada, después oprima OK. • Cuando conteste el Auricular que esté timbrando, anuncie que hay una llamada activa en
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 43
    audífono VTech de 2.5 mm. Para comprar un Auricular, llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al telé PHONE SO U ND NOTA: Siempre que se conecta un audífono compatible al Auricular inalámbrico, se silenciará el micrófono del Auricular. Esto se hace para limitar el efecto del ruido de
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 44
    humedece. No use el Auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la Unidad Base cerca de lavabos, tinas de baño o duchas. Tormentas eléctricas Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 45
    . Si continua teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377. Si la advertencia de Check Battery (revisar la pila) o WARNING
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 46
    vibrante fue puesta en ON. Si le gustaría apagarla, consulte la sección de Sonidos y Alertas - Control del Timbre en este Manual del usuario. Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono • Desconecte la Unidad Base de la conexión telefónica y conecte un teléfono regular. Si continúa escuchando
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 47
    sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios eléctricos que no sean de VTech; o 5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o 6. Un
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 48
    acerca de dónde enviar el Producto. Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades; 2. Incluya una "prueba válida de compra" (factura de
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 49
    ón. Si experimenta problemas con este equipo telefónico, por favor póngase en contacto con: VTech Communications Inc. DEPARTAMENTO DE SERVICIOS AL CLIENTE al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377 para obtener información acerca
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 50
    línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en este manual del usuario. Este equipo no puede ser usado con Líneas telefónicas de monedas ni con Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, aseg
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 51
    sólo al requisito que la suma de los números de equivalencia de timbrado de todos los dispositivos no exceda de cinco. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que tienen permiso de conectarse a los locales de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también debe ser
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 52
    por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso. PESO Auricular: 164 gramos (excluyendo el Paquetes de pilas) Base: 575 gramos REQUISITOS DE ENERGÍA Auricular: Pila NiMH AA de 1.2 V 1400mAh doble Base: 7 VDC @ 900mA MEMORIA
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 53
    cargar las pilas del Auricular 8 Conexión a la línea telefónica 9 Revisión del tono de marcado 9 Selección de llamada por tonos/pulsos 9 Función del Respaldo de Energía/Cargador de la pila de repuesto 10 Instalación y Registro del Auricular Accesorio 11 Operaciones básicas 14 Indicadores del
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 54
    desde el Caller ID 30 Cómo Guardar los Registros del CID en la Memoria del Directorio 31 Cómo Borrar los Registros del CID 31 Configuraciones de la Base 32 Volumen del timbre ...32 Melodía del timbre ...32 Tono del teclado ...33 Tono/Pulso ...33 Contraste ...33 Idioma ...33 Memoria del
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 55
    Pilas, Cómo cargar/del Auricular 8 Cómo Borrar un Número/Nombre ...... 36 Registro (del Auricular 11 Cómo Editar un Número/Nombre ....... 36 Registro de llamadas 22,30 Cómo Guardar un Número/Nombre .. 34 Reglamentos del FCC, ACTA e IC .......... 49 Para buscar y marcar un Número/ Remarcado
  • Vtech i5857 | User Manual - Page 56
    Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon, 97008. Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9. Propiedad literaria 2004 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

1
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una
lesión, incluyendo las siguientes:
1.
Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2.
Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3.
Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo.
Nunca use limpiadores
líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4.
Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo
en la cocina o una alberca).
5.
No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante o
soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6.
Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como
una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un
radiador o registro de calefacción.
Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no
se proporciona una ventilación adecuada.
7.
Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta.
Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8.
No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad.
No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9.
Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular ya
que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de
provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo
sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado.
Si abre o retira partes de la Base o del Auricular distintas
a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros
riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar
choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se
corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido
a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que
con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para
reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
Instrucciones importantes de seguridad