Airlink AR725W User Manual - Page 63

jikkonforma mal

Page 63 highlights

Greek] Français [French] Italiano [Italian] Latviski [Latvian] Lietuvių [Lithuanian] Nederlands [Dutch] Malti [Maltese] Magyar [Hungarian] Polski [Polish] Português [Portugues e] Slovensko [Slovenian] name of manufacturer type of equipment 1999/5/ΕΚ. Par la présente [nom du fabricant] déclare que l'appareil [type d'appareil] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Con la presente [nome del costruttore] dichiara che questo [tipo di apparecchio] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo [name of manufacturer / izgatavotāja nosaukums] deklarē, ka [type of equipment / iekārtas tips] atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šiuo [manufacturer name] deklaruoja, kad šis [equipment type] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Hierbij verklaart [naam van de fabrikant] dat het toestel [type van toestel] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Hawnhekk, [isem tal-manifattur], jiddikjara li dan [il-mudel tal-prodott] jikkonforma malħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Alulírott, [gyártó neve] nyilatkozom, hogy a [... típus] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Niniejszym [nazwa producenta] oświadcza, że [nazwa wyrobu] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. [Nome do fabricante] declara que este [tipo de equipamento] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. [Ime proizvajalca] izjavlja, da je ta [tip opreme] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] Suomi [Finnish] Svenska [Swedish] [Meno výrobcu] týmto vyhlasuje, že [typ zariadenia] spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. [Valmistaja = manufacturer] vakuuttaa täten että [type of equipment = laitteen tyyppimerkintä] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar [företag] att denna [utrustningstyp] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. 63

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

63
Ελληνική
[Greek]
ΜΕ
ΤΗΝ
ΠΑΡΟΥΣΑ
[name of manufacturer]
∆ΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ
[type of equipment]
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ
ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
ΚΑΙ
ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ
∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ
Ο∆ΗΓΙΑΣ
1999/5/
ΕΚ
.
Français
[French]
Par la présente
[nom du fabricant]
déclare que l'appareil
[type d'appareil]
est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente
[nome del costruttore]
dichiara che questo
[tipo di apparecchio]
è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo
[name of manufacturer
/ izgatavot
ā
ja nosaukums]
deklar
ē
, ka
[type of equipment /
iek
ā
rtas tips]
atbilst Direkt
ī
vas 1999/5/EK b
ū
tiskaj
ā
m pras
ī
b
ā
m un citiem ar to saist
ī
tajiem
noteikumiem.
Lietuvi
ų
[Lithuanian]
Šiuo
[manufacturer name]
deklaruoja, kad šis
[equipment type]
atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart
[naam van de fabrikant]
dat het toestel
[type van toestel]
in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk,
[isem tal-manifattur]
, jiddikjara li dan
[il-mudel tal-prodott]
jikkonforma mal-
ħ
ti
ġ
ijiet essenzjali u ma provvedimenti o
ħ
rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott,
[gyártó neve]
nyilatkozom, hogy a
[... típus]
megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym
[nazwa producenta]
o
ś
wiadcza,
ż
e
[nazwa wyrobu]
jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozosta
ł
ymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portugues
e]
[Nome do fabricante]
declara que este
[tipo de equipamento]
está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[Ime proizvajalca]
izjavlja, da je ta
[tip opreme]
v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi dolo
č
ili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Meno výrobcu]
týmto vyhlasuje, že
[typ zariadenia]
sp
ĺň
a základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Valmistaja = manufacturer]
vakuuttaa täten että
[type of equipment = laitteen
tyyppimerkintä]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar
[företag]
att denna
[utrustningstyp]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.