Asus USB-AC53 Nano QSG Quick Start Guide for multiple languages - Page 2

Setting up a Home Network

Page 2 highlights

1. Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions to complete the installation. 2. Set up USB-AC53 Nano. 2.1 Select a wireless network and click Connect. 2.2 Enter the network password. 2.3 Setup complete. Setting up a Home Network 繁體中文 1 2. 設定 USB-AC53 Nano 2.1 2.2 2.3 Português do Brasil 1. Introduza o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções sobre a tela para completar a instalação. 2. Configure o USB-AC53 Nano usando o utilitário do ASUS. 2.1 Selecione uma rede sem fio e clique no botão Connect (Conectar). 2.2 Digite a senha da rede. 2.3 Instalação completa. 1 2 USB-AC53 Nano ASUS. 2.1 Connect 2.2 2.3 Čeština 1. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle zobrazených pokynů. 2. Nastavte USB-AC53 Nano pomocí nástroje ASUS. 2.1 Vyberte bezdrátovou síť a klepněte na tlačítko Connect (Připojit). 2.2 Zadejte síťové heslo. 2.3 Instalace dokončena. Dansk 1. Sæt den medfølgende cd i diskdrevet, og følg instruktionerne på skærmen for at udføre installationen. 2. Sådan opsættes din USB-AC53 Nano med hjælpeprogrammet fra ASUS. 2.1 Vælg et trådløst netværk, og klik på knappen Connect (Opret forbindelse). 2.2 Indtast adgangskoden til netværket. 2.3 Opsætningen er færdig. Nederlands 1. Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. 2. Stel de USB-AC53 Nano in met behulp van het ASUS-hulpprogramma. 2.1 Selecteer een draadloos netwerk en klik op de knop Connect (Verbinden). 2.2 Voer het netwerkwachtwoord in. 2.3 Instelling voltooid. Eesti 1. Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine lõpule viia. 2. Häälestage USB-AC53 Nano, kasutades ASUS utiliiti. 2.1 Valige traadita võrk ja klõpsake nuppu Connect (Loo ühendus). 2.2 Sisestage võrgu parool. 2.3 Häälestus on lõpule viidud. Suomi 1.Aseta tuki-CD-levy optiseen levyasemaan ja suorita asennus loppuun näytön ohjeiden mukaisesti. 2. Aseta USB-AC53 Nano käyttämällä ASUS-apuohjelmaa. 2.1 Valitse langaton verkko ja napsauta Connect (Yhdistä) -painiketta. 2.2 Anna verkon salasana. 2.3 Asetus on valmis. Español 1. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la instalación. 2. Configure su USB-AC53 Nano mediante la utilidad de ASUS. 2.1 Seleccione una red inalámbrica y haga clic en el botón Connect (Conectar). 2.2 Escriba la contraseña de red. 2.3 Configuración completada. Svenska 1. Sätt i support-CD-skivan i den optiska enheten och följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja installationen. 2. Ställ in USB-AC53 Nano med ASUS verktyget. 2.1 Välj ett trådlöst nätverk och klicka på knappen Connect (anslut). 2.2 Ange nätverkslösenordet. 2.3 Installationen är klar. Bahasa Malaysia 1. Masukkan CD sambungan ke dalam pemacu optik dan ikut arahan pada skrin untuk melengkapkan pemasangan. 2. Sediakan USB-AC53 Nano menggunakan utiliti ASUS. 2.1 Pilih rangkaian wayarles dan klik butang Connect (Sambung). 2.2 Masukkan kata laluan rangkaian. 2.3 Persediaan selesai. Français 1. Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et suivez les instructions apparaissant à l'écran pour compléter l'installation. 2. Configurez l'adaptateur USB-AC53 Nano par le biais de l'utilitaire ASUS. 2.1 Sélectionnez un réseau sans fil et cliquez sur le bouton Connexion. 2.2 Entrez le mot de passe du réseau sans fil 2.3 Configuration terminée Deutsch 1. Legen Sie die Unterstützungs-CD in das optische Laufwerk ein, lassen Sie sich von den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die Installation führen. 2. Richten Sie den USB-AC53 Nano über das ASUS-Dienstprogramm ein. 2.1 Wählen Sie ein WLAN-Netzwerk, klicken Sie dann auf die Verbinden-Schaltfläche. 2.2 Geben Sie das Netzwerkkennwort ein. 2.3 Die Einrichtung ist abgeschlossen. 1 CD 2 USB-AC53 Nano ASUS. 2.1 Connect 2.2 2.3 Magyar 1. Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez. 2. Helyezze üzembe az USB-AC53 Nano eszközt az ASUS segédprogram segítségével. 2.1 Válasszon egy vezeték nélküli hálózatot, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. 2.2 Adja meg a hálózati jelszót. 2.3 A telepítés kész. Italiano 1. Inserite il CD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione. 2. Configurazione dell'USB-AC53 Nano tramite l'utility ASUS. 2.1 Selezionate una rete wireless alla quale volete connettervi e cliccate sul pulsante Connetti. 2.2 Inserite la password di rete. 2.3 Configurazione completata. Latviski 1. Ievietojiet optiskajā diskdzinī atbalsta CD un sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai pabeigtu instalēšanu. 2. Iestatiet USB-AC53 Nano, izmantojot ASUS utilītprogrammu. 2.1 Atlasiet bezvadu tīklu un nospiediet pogu Connect (Pievienoties). 2.2 Ievadiet tīkla paroli. 2.3 Iestatīšana pabeigta. Lietuvių 1. Įdėkite pagalbos CD į optinį diskų įrenginį ir laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų, kad užbaigtumėte diegimą. 2. Naudodami ASUS paslaugų programą nustatykite USB-AC53 Nano. 2.1 Pasirinkite belaidį tinklą spustelėkite mygtuką Connect (prisijungti). 2.2 Įveskite tinklo slaptažodį. 2.3 Sąranka baigta. Slovenščina 1. V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve. 2. USB-AC53 Nano namestite s pripomočkom ASUS. 2.1 Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži). 2.2 Vnesite omrežno geslo. 2.3 Namestitev dokončana. 1 2 USB-AC53 Nano ASUS. 2.1 Connect 2.2 2.3 日本語 1 CD 2. ASUS USB-AC53 Nano 2.1 2.2 2.3 Norsk 1. Legg støtte-CD-en i den optiske stasjonen og følg anvisningene på skjermen for å fullføre installasjonen. 2. Sett opp USB-AC53 Nano ved hjelp av ASUS-verktøyet. 2.1 Velg et trådløst nettverk, og klikk på Connect (koble til). 2.2 Skriv inn nettverkspassordet. 2.3 Oppsett ferdig. Polski 1. Włóż dysk CD z oprogramowaniem do stacji dysków optycznych i wykonaj instrukcje ekranowe w celu ukończenia instalacji. 2. Skonfiguruj adapter USB-AC53 Nano za pomocą narzędzia firmy ASUS. 2.1 Wybierz sieć bezprzewodową i kliknij przycisk Connect (Połącz). 2.2 Wprowadź hasło sieciowe. 2.3 Konfiguracja została ukończona. Português 1. Insira o CD de suporte na unidade ótica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. 2. Configure o USB-AC53 Nano através do utilitário ASUS. 2.1 Selecione uma rede sem fios e clique no botão Connect (Ligar). 2.2 Introduza a palavra-passe de rede. 2.3 Configuração concluída. Română 1. Introduceţi CD-ul cu resurse de asistenţă în unitatea optică şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. 2. Configuraţi USB-AC53 Nano folosind utilitarul ASUS. 2.1 Selectaţi o reţea wireless şi faceţi clic pe butonul Connect (Conectare). 2.2 Introduceţi parola pentru reţea. 2.3 Configurarea este finalizată. 1 2 USB-AC53 Nano ASUS. 2.1 2.2 2.3 Srpski 1. Ubacite CD za podršku u svoj optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite instalaciju. 2. Podesite USB-AC53 Nano koristeći ASUS pomoćni program. 2.1 Odaberite bežičnu mrežu i kliknite na taster Connect (Poveži). 2.2 Unesite lozinku za mrežu. 2.3 Podešavanje je obavljeno. Slovensky 1. Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke. 2. Pomocou nástroja ASUS nainštalujte USB-AC53 Nano. 2.1 Zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na tlačidlo Connect (Pripojiť). 2.2 Zadajte heslo na prístup do siete. 2.3 Inštalácia sa skončila. Slovenščina 1. V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve. 2. USB-AC53 Nano namestite s pripomočkom ASUS. 2.1 Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži). 2.2 Vnesite omrežno geslo. 2.3 Namestitev dokončana. Bahasa Indonesia 1. Masukkan CD dukungan ke drive optik, lalu ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan. 2. Konfigurasikan USB-AC53 Nano menggunakan utilitas ASUS. 2.1 Pilih jaringan nirkabel, lalu klik tombol Connect (Sambungkan). 2.2 Masukkan sandi jaringan. 2.3 Konfigurasi selesai. Türkçe 1. Destek CD'sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin. 2. ASUS yardımcı yazılımını kullanarak USB-AC53 Nano'yı ayarlayın. 2.1 Bir kablosuz ağ seçip Connect (Bağlan) düğmesine tıklayın. 2.2 Ağ şifresini girin. 2.3 Kurulum tamamlandı. ไทย 1 CD 2 USB-AC53 Nano ASUS 2.1 Connect 2.2 2.3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Setting up a Home Network
繁體中文
1.
將支援光碟插入光碟機,接著依據螢幕指示完成安裝。
2.
設定 USB-AC53 Nano 無線網路卡。
.
2.1
選擇無線網路,接著點選「連線」按鈕。
2.2
輸入網路密碼。
.
2.3
設定完成。
Português do Brasil
1.
Introduza o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções sobre a tela para completar a instalação.
2.
Configure o USB-AC53 Nano usando o utilitário do ASUS.
2.1
Selecione uma rede sem fio e clique no botão Connect (Conectar).
2.2
Digite a senha da rede.
2.3
Instalação completa.
Български
1.
Поставете помощния диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите на екрана, за да
завършите инсталацията.
2.
Конфигурирайте USB-AC53 Nano с помощта на помощната програма на ASUS.
2.1
Изберете безжична връзка и щракнете върху бутона Connect (Свързване).
2.2
Въведете паролата за мрежата.
2.3
Конфигурацията приключи!
Čeština
1.
Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle zobrazených pokynů.
2.
Nastavte USB-AC53 Nano pomocí nástroje ASUS.
2.1
Vyberte bezdrátovou síť a klepněte na tlačítko Connect (Připojit).
2.2
Zadejte síťové heslo.
2.3
Instalace dokončena.
Dansk
1.
Sæt den medfølgende cd i diskdrevet, og følg instruktionerne på skærmen for at udføre installationen.
2.
Sådan opsættes din USB-AC53 Nano med hjælpeprogrammet fra ASUS.
2.1
Vælg et trådløst netværk, og klik på knappen Connect (Opret forbindelse).
2.2
Indtast adgangskoden til netværket.
2.3
Opsætningen er færdig.
Nederlands
1.
Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het scherm om de installatie te
voltooien.
2.
Stel de USB-AC53 Nano in met behulp van het ASUS-hulpprogramma.
2.1
Selecteer een draadloos netwerk en klik op de knop Connect (Verbinden).
2.2
Voer het netwerkwachtwoord in.
2.3
Instelling voltooid.
Eesti
1.
Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine lõpule viia.
2.
Häälestage USB-AC53 Nano, kasutades ASUS utiliiti.
2.1
Valige traadita võrk ja klõpsake nuppu Connect (Loo ühendus).
2.2
Sisestage võrgu parool.
2.3
Häälestus on lõpule viidud.
Suomi
1.Aseta tuki-CD-levy optiseen levyasemaan ja suorita asennus loppuun näytön ohjeiden mukaisesti.
2.
Aseta USB-AC53 Nano käyttämällä ASUS-apuohjelmaa.
2.1
Valitse langaton verkko ja napsauta Connect (Yhdistä) -painiketta.
2.2
Anna verkon salasana.
2.3
Asetus on valmis.
Español
1.
Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para
completar la instalación.
2.
Configure su USB-AC53 Nano mediante la utilidad de ASUS.
2.1
Seleccione una red inalámbrica y haga clic en el botón Connect (Conectar).
2.2
Escriba la contraseña de red.
2.3
Configuración completada.
Svenska
1.
Sätt i support-CD-skivan i den optiska enheten och följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja
installationen.
2.
Ställ in USB-AC53 Nano med ASUS verktyget.
2.1
Välj ett trådlöst nätverk och klicka på knappen Connect (anslut).
2.2
Ange nätverkslösenordet.
2.3
Installationen är klar.
Bahasa Malaysia
1.
Masukkan CD sambungan ke dalam pemacu optik dan ikut arahan pada skrin untuk melengkapkan
pemasangan.
2.
Sediakan USB-AC53 Nano menggunakan utiliti ASUS.
2.1
Pilih rangkaian wayarles dan klik butang Connect (Sambung).
2.2
Masukkan kata laluan rangkaian.
2.3
Persediaan selesai.
1.
Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen
instructions to complete the installation.
2.
Set up USB-AC53 Nano.
2.1
Select a wireless network and click Connect.
2.2
Enter the network password.
2.3
Setup complete.
Français
1.
Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et suivez les instructions apparaissant à l’écran pour
compléter l’installation.
2.
Configurez l’adaptateur USB-AC53 Nano par le biais de l’utilitaire ASUS.
2.1
Sélectionnez un réseau sans fil et cliquez sur le bouton Connexion.
2.2
Entrez le mot de passe du réseau sans fil
2.3
Configuration terminée
Deutsch
1.
Legen Sie die Unterstützungs-CD in das optische Laufwerk ein, lassen Sie sich von den Hinweisen auf dem
Bildschirm durch die Installation führen.
2.
Richten Sie den USB-AC53 Nano über das ASUS-Dienstprogramm ein.
2.1
Wählen Sie ein WLAN-Netzwerk, klicken Sie dann auf die Verbinden-Schaltfläche.
2.2
Geben Sie das Netzwerkkennwort ein.
2.3
Die Einrichtung ist abgeschlossen.
Ελληνικά
1.
Εισάγετε το CD υποστήριξης στον οπτικό δίσκο και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη
για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
2.
Εγκαταστήστε το USB-AC53 Nano χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα ASUS.
2.1
Επιλέξτε ένα ασύρματο δίκτυο και κάντε κλικ στο κουμπί Connect (Σύνδεση).
2.2
Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης δικτύου.
2.3
Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
Magyar
1.
Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés
elvégzéséhez.
2.
Helyezze üzembe az USB-AC53 Nano eszközt az ASUS segédprogram segítségével.
2.1
Válasszon egy vezeték nélküli hálózatot, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra.
2.2
Adja meg a hálózati jelszót.
2.3
A telepítés kész.
Italiano
1.
Inserite il CD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.
2.
Configurazione dell’USB-AC53 Nano tramite l’utility ASUS.
2.1
Selezionate una rete wireless alla quale volete connettervi e cliccate sul pulsante Connetti.
2.2
Inserite la password di rete.
2.3
Configurazione completata.
Latviski
1.
Ievietojiet optiskajā diskdzinī atbalsta CD un sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai pabeigtu instalēšanu.
2.
Iestatiet USB-AC53 Nano, izmantojot ASUS utilītprogrammu.
2.1
Atlasiet bezvadu tīklu un nospiediet pogu Connect (Pievienoties).
2.2
Ievadiet tīkla paroli.
2.3
Iestatīšana pabeigta.
Lietuvių
1.
Įdėkite pagalbos CD į optinį diskų įrenginį ir laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų, kad užbaigtumėte
diegimą.
2.
Naudodami ASUS paslaugų programą nustatykite USB-AC53 Nano.
2.1
Pasirinkite belaidį tinklą spustelėkite mygtuką Connect (prisijungti).
2.2
Įveskite tinklo slaptažodį.
2.3
Sąranka baigta.
Slovenščina
1.
V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve.
2.
USB-AC53 Nano namestite s pripomočkom ASUS.
2.1
Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži).
2.2
Vnesite omrežno geslo.
2.3
Namestitev dokončana.
Українська
1.
Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисковода і виконуйте екранні інструкції, щоб
завершити інсталяцію.
2.
Налаштуйте USB-AC53 Nano за допомогою утиліти ASUS.
2.1
Виберіть бездротову мережу і клацніть кнопку Connect (Підключитися).
2.2
Введіть пароль мережі.
2.3
Виконано налаштування.
ПРИМІТКА
: Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити антени. Клей не входить до комплекту
постачання
日本語
1.
光学ドライブにサポートCDを挿入し、画面上の指示に従ってインストールを完了します。
2.
ASUSユーティリティを使用してUSB-AC53 Nanoのセットアップを行います。
2.1 ワイヤレスネットワークを選択し、
「接続」ボタンをクリックします。
2.2 ネットワークパスワードを入力してください。
2.3 セットアップが完了しました。
Norsk
1.
Legg støtte-CD-en i den optiske stasjonen og følg anvisningene på skjermen for å fullføre installasjonen.
2.
Sett opp USB-AC53 Nano ved hjelp av ASUS-verktøyet.
2.1
Velg et trådløst nettverk, og klikk på Connect (koble til).
2.2
Skriv inn nettverkspassordet.
2.3
Oppsett ferdig.
Polski
1.
Włóż dysk CD z oprogramowaniem do stacji dysków optycznych i wykonaj instrukcje ekranowe w celu
ukończenia instalacji.
2.
Skonfiguruj adapter USB-AC53 Nano za pomocą narzędzia firmy ASUS.
2.1
Wybierz sieć bezprzewodową i kliknij przycisk Connect (Połącz).
2.2
Wprowadź hasło sieciowe.
2.3
Konfiguracja została ukończona.
Português
1.
Insira o CD de suporte na unidade ótica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
2.
Configure o USB-AC53 Nano através do utilitário ASUS.
2.1
Selecione uma rede sem fios e clique no botão Connect (Ligar).
2.2
Introduza a palavra-passe de rede.
2.3
Configuração concluída.
Română
1.
Introduceţi CD-ul cu resurse de asistenţă în unitatea optică şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
finaliza instalarea.
2.
Configuraţi USB-AC53 Nano folosind utilitarul ASUS.
2.1
Selectaţi o reţea wireless şi faceţi clic pe butonul Connect (Conectare).
2.2
Introduceţi parola pentru reţea.
2.3
Configurarea este finalizată.
Русский
1.
Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на экране для завершения
установки.
2.
Настройка USB-AC53 Nano с помощью утилиты ASUS.
2.1
Выберите беспроводную сеть и нажмите кнопку Подключить
2.2
Введите сетевой пароль.
2.3
Настройка завершена.
Srpski
1.
Ubacite CD za podršku u svoj optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite instalaciju.
2.
Podesite USB-AC53 Nano koristeći ASUS pomoćni program.
2.1
Odaberite bežičnu mrežu i kliknite na taster Connect (Poveži).
2.2
Unesite lozinku za mrežu.
2.3
Podešavanje je obavljeno.
Slovensky
1.
Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
2.
Pomocou nástroja ASUS nainštalujte USB-AC53 Nano.
2.1
Zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na tlačidlo Connect (Pripojiť).
2.2
Zadajte heslo na prístup do siete.
2.3
Inštalácia sa skončila.
Slovenščina
1.
V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve.
2.
USB-AC53 Nano namestite s pripomočkom ASUS.
2.1
Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži).
2.2
Vnesite omrežno geslo.
2.3
Namestitev dokončana.
Bahasa Indonesia
1.
Masukkan CD dukungan ke drive optik, lalu ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
2.
Konfigurasikan USB-AC53 Nano menggunakan utilitas ASUS.
2.1
Pilih jaringan nirkabel, lalu klik tombol Connect (Sambungkan).
2.2
Masukkan sandi jaringan.
2.3
Konfigurasi selesai.
Türkçe
1.
Destek CD’sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.
2.
ASUS yardımcı yazılımını kullanarak USB-AC53 Nano’yı ayarlayın.
2.1
Bir kablosuz ağ seçip Connect (Bağlan) düğmesine tıklayın.
2.2
Ağ şifresini girin.
2.3
Kurulum tamamlandı.
ไทย
1.
ใส่
แผ่
น CD สนั
บสนุ
นลงในออปติ
คั
ลไดรฟ์
และทำ
�ต�มขั้
นตอนบนหน้
�จอเพื่
อทำ
�ก�รติ
ดตั้
งให้
สมบู
รณ์
2.
ตั้
งค่
� USB-AC53 Nano โดยใช้
ยู
ทิ
ลิ
ตี้ ASUS
2.1
เลื
อกเครื
อข่
�ยไร้
ส�ย และคลิ
กปุ่
ม Connect (เชื่
อมต่
อ)
2.2
ป้
อนรหั
สผ่
�นเครื
อข่
�ย
2.3
ก�รตั้
งค่
�เสร็
จสมบู
รณ์